Извинения за жизнь миссис Шамелы Эндрюс
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2017 г. ) |
Автор | Генри Филдинг |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Сатира, Пародия |
Издатель | А. Додд |
Дата публикации | 4 апреля 1741 г. |
Место публикации | Англия |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Предшественник | Исторический реестр за 1736 год (1737) |
С последующим | Джозеф Эндрюс (1742) |
«Апология жизни миссис Шамелы Эндрюс» , или просто «Шамела» , как ее чаще называют, — сатирическая бурлеск- новелла английского писателя Генри Филдинга . Впервые он был опубликован в апреле 1741 года под именем г-на Конни Кейбера . Филдинг никогда не признавался, что написал эту работу, но многие считают, что она принадлежит ему. [1] Это прямая атака на популярный в то время роман «Памела» (1740) современника и соперника Филдинга Сэмюэля Ричардсона и составлен, как и «Памела» , в эпистолярной форме.
История публикации
[ редактировать ]Первоначально «Шамела» была опубликована анонимно 4 апреля 1741 года и продана за один шиллинг шесть пенсов. Второе издание вышло 3 ноября того же года и было частично переработано, а частично изменено с внесенными изменениями.
Пиратское издание также было напечатано в Дублине в 1741 году. Репринтные издания впоследствии появились как тексты для академических исследований. [1]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Шамела» написана как шокирующее разоблачение истинных событий, произошедших в жизни Памелы Эндрюс, главной героини Памелы . Шамела начинается с письма Парсона Томаса Тиклтекста своему другу, Парсону Дж. Оливеру, в котором Тиклтекст полностью поражен Памелой и настаивает, чтобы Оливер прочитал книгу. Однако в ответ Оливер показывает, что ее истинная природа не так уж добродетельна, и у него есть письма, подтверждающие ее настоящий характер. Остальная часть истории рассказана в письмах между главными персонажами, такими как Шамела, ее мать, Генриетта Мария Онора Эндрюс (которая в этой версии незамужняя), мастер Буби, миссис Джукс, миссис Джервис и преподобный Артур Уильямс. очень похоже на Памелу . Однако в этой версии ее отца вообще нет. [2] В «Шамеле» мы также узнаем, что вместо доброй, скромной и целомудренной служанки Памела (чье настоящее имя оказывается Шамела) на самом деле является злым и похотливым существом — дочерью лондонской проститутки, которая замышляет заманить в ловушку ее хозяин, сквайр Буби, выходит замуж. Однако позже выяснилось, что у Шамелы был роман с преподобным. [2] Словесное и физическое насилие со стороны «мистера Би» Ричардсона (чье имя оказывается Буби) по отношению к своей служанке преувеличено, что делает их предполагаемый брак по любви презренным и абсурдным.
Темы и стиль
[ редактировать ]Роман представляет собой продолжительную пародию и прямой ответ на стилистические недостатки и моральное лицемерие, которые Филдинг увидел в « Памеле» Ричардсона . Читать Шамелу — значит перечитывать Памелу через деформирующую лупу ; Текст Ричардсона переписан таким образом, что раскрывается его скрытый смысл, чтобы ниспровергнуть и осквернить его. [3] [4]
Эпистолярный рассказ Ричардсона о решительной служанке, вооружённой только своей «добродетелью» для борьбы с попытками своего хозяина соблазнить, в одночасье стал литературной сенсацией в 1741 году. а также неуклюжесть эпистолярной формы в освещении текущих событий и тривиальность деталей, которые требует эта форма, были одними из основных целей пародии Филдинга.
Недавняя критика исследовала способы, которыми Памела на самом деле подчеркивает свои слабости. С этой точки зрения работу Филдинга можно рассматривать как развитие возможностей, уже заложенных в работе Ричардсона, а не просто атаку. [5] [ нужна страница ] Другой роман Филдинга, пародирующий Памелу , хотя и не столь явно, — это «История приключений Джозефа Эндрюса и его друга, мистера Абрахама Адамса» (февраль 1742 г.), более известного как Джозеф Эндрюс .
из названия и паратекстов Кроме того, как ясно видно , Шамела также является пародией на «Апологию Колли Сиббера» ( «Апология жизни Колли Сиббера, комика» ), опубликованную в том же году, а также раскопки Коньерса Миддлтона , чья «Жизнь Цицерона» , написанное по просьбе Джона Херви, 2-го барона Херви , было воспринято авторами-оппозиционерами как своего рода панегирик противоречивой администрации Роберта Уолпола . [6]
Некоторые критики отмечают, что популярность «Памелы» » Сиббера Ричардсона и «Апологии предупредила Филдинга о возможностях прозы влиять на вкус и мораль его современников. Шамела Таким образом, вышла далеко за рамки высмеивания Ричардсона и его сторонников, поскольку это позволило Филдингу переработать, теперь уже в романном формате, темы, которые увлекали его как сатирического драматурга, прежде чем Закон о лицензировании оторвал его от драмы. [7]
См. также
[ редактировать ]- Хейвуд, Элиза (1741), Анти-Памела; или Обнаружена притворная невиновность Ричардсона. - еще одна сатира на Памелу
Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Хоули, Джудит (1999), «Примечание к тексту», Джозеф Эндрюс и Шамела , Лондон: Penguin Books .
- ^ Jump up to: а б login.prxy4.ursus.maine.edu https://login.prxy4.ursus.maine.edu/login?qurl=https://go.gale.com%2fps%2fi.do%3fp%3dLitRC%26u%3dmaine_orono %26id%3dGALE%257CH1410000854%26v%3d2.1%26it%3dr%26sid%3dsummon . Проверено 12 декабря 2019 г.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) [ мертвая ссылка ] - ^ Васарри (2006), стр.7, цитата:
Канонический пример: когда Филдинг превращает добродетельную служанку Ричардсона сначала в бессовестного альпиниста, затем в безукоризненного мальчика, вожделенного ее хозяйкой, он делает пародию. Чтение Шамелы и Джозефа Эндрюса более или менее эквивалентно перечитыванию Памелы через искажающую призму. Тот или иной текст извращается, оскверняется, но и переписывается в форме, способной помимо смехотворных аспектов раскрыть его скрытый подтекст, возможно, заложив основы будущего развития.
- ^ Дэвидсон (2004) стр.134
Пародия Филдинга превращает диалоги между Памелой и Б. в сжатую, деградированную стилизацию, обнажающую поистине отвратительную природу диалогов Ричардсона. ... читатели Шамелы , возвращающиеся к Памеле, часто чувствуют, что читают другой – и гораздо менее невинный – роман.
- ^ Филдинг, Генри (12 июля 2008 г.), Кеймер, Томас (редактор), Джозеф Эндрюс и Шамела (мягкая обложка) (новое издание), Оксфорд, ISBN 978-0-19-953698-6
- ^ Ротштейн, Эрик (сентябрь 1968 г.). «Рамка Шамелы ». ЭЛХ . 35 (3): 381–402. дои : 10.2307/2872283 . JSTOR 2872283 .
- ^ Кастро-Сантана, Анаклара. Ошибки и примирения: брак в пьесах и романах Генри Филдинга (Нью-Йорк: Routledge, 2018), глава 3, стр. 107–27.
Ссылки
[ редактировать ]- Дэвидсон, Дженни (2004) Лицемерие и политика вежливости
- Вазарри, Фабио (2006) Премесса («Предисловие») к Сангсу, Даниэль (2006) Пародия
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст «Извинения за жизнь миссис Шамелы Эндрюс» в Google Книгах
Полный текст Шамелы из Project Gutenberg
Издание Шамелы совместно с издательством Элизы Хейвуд Anti-Pamela Broadview Press :: Независимые академические издательства с 1985 года :: Английские исследования :: Broadview Editions :: Реставрация и восемнадцатый век :: Анти-Памела и Шамела
- Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием , «Апология жизни миссис Шамелы Эндрюс» на LibriVox
- Бейкер, Шеридан. Введение в Джозефа Эндрюса и Шамелу, Генри Филдинг, стр. xi-xxx. Нью-Йорк: Кроуэлл, 1972.