Jump to content

Тит Андроник (баллада)

«Печальная и трагическая история Тита Андроника», также называемая «Жалоба Тита Андроника», представляет собой балладу 17-го века о вымышленном римском полководце Тите и его цикле мести королеве готов. События в балладе происходят ближе к концу Римской империи, а повествование баллады параллельно сюжету Уильяма Шекспира пьесы «Тит Андроник» . В научных кругах ведутся споры о том, какой текст мог существовать первым: баллада или пьеса (действительно, существует третий потенциальный источник Тита Андроника - история прозы, опубликованная в форме книжки в 18 веке). [1] Сама баллада была впервые внесена в Реестр канцелярских товаров в 1594 году, в том же году, когда была внесена пьеса. [2] Сохранившиеся экземпляры баллады можно найти в Британской библиотеке , в библиотеке Хантингтона и в колледже Магдалины в Кембридже. Интернет-копии факсимиле также доступны для публичного использования на таких сайтах, как English Broadside Ballad Archive .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Баллада, рассказанная самим Титом Андроником, начинается с обращения Тита к «благородным умам и знаменитым боевым духам» . [3] / Что в защиту Родины борется» (строки 1-2). [4] Таким образом, Тит привлекает аудиторию, сочувствующую националистическим настроениям, и продолжает объяснять свое победоносное возвращение в Рим после войн с готами . королеву готов, двух ее сыновей и мавра Он описывает, как взял с собой в качестве пленников ; однако, представив их императору Рима, император делает царицу своей женой, что позволяет ей и ее сыновьям отомстить Титу. Действуя в сговоре с мавром, [5] Королева обвиняет сыновей Тита в убийстве сына Императора, а сыновья королевы насилуют и калечат дочь Тита, Лавинию. После изнасилования мавр манипулирует Титом, чтобы тот отрубил ему правую руку, чтобы выкупить своих сыновей, но его сыновья все равно убивают, а их сердца отправляются Титусу в качестве насмешки. Пытаясь отомстить, Титус убивает сыновей королевы и с помощью Лавинии испечет из них пирог, чтобы накормить королеву. В предпоследней строфе баллады, накормив Королеву пирогами из плоти своих сыновей, Тит убивает Лавинию, Королеву, Императора и, в конечном итоге, себя. Последняя строфа, все еще произносимая Титом, документирует наказание мавра, называя его справедливым концом для всех убийц: мавра закапывали в землю стоя, чтобы он мог умереть от голода.

Сохранившиеся копии

[ редактировать ]

Несколько печатных копий баллады сохранились в различных специальных коллекциях: в Британской библиотеке в коллекции Роксбурга, насчитывающей около 1500 баллад, хранится копия баллады, возраст которой оценивается примерно в 1500 лет. 1683–1693; В библиотеке Хантингтона, гораздо меньшей, но все же значительной коллекции баллад, есть экземпляр, который, по оценкам, был напечатан где-то между 1725 и 1769 годами; а в коллекции Пеписа в колледже Магдалины хранятся две копии баллады, ок. 1684-1686 и 1624 гг.

На трех из четырех сохранившихся баллад полное название довольно длинное: «Печальная и трагическая история Тита Андроника; с падением его 25 сыновей, в войнах с готами, с способом изнасилования его дочери Лавинии». двумя сыновьями императрицы, с помощью кровавого мавра, захваченного мечом Тита на войне: с его местью за их жестокий и бесчеловечный поступок». Четвертая баллада из сборника Пеписа ок. 1624 г., озаглавлен только «Жалоба Тита Андроника».

Баллада в основном составлена ​​пятистопным ямбом , а не традиционным балладным размером . В балладе используется рифмованная схема AABB, состоящая из тридцати четверостиший .

Баллада следует популярной балладе того периода - Fortune my Foe. [6] Каждый существующий залп обозначает «Fortune my Foe» как правильную мелодию с пометкой чуть ниже или рядом с названием баллады.

Распечатать

[ редактировать ]

Как и многие баллады, сохранившиеся экземпляры в коллекциях Роксбурга, Хантингтона и Пеписа напечатаны на широких листах черным шрифтом , или тем, что мы чаще всего сейчас называем готическим шрифтом. Три из четырех сохранившихся экземпляров также имеют гравюру на дереве на боковой стороне. Как и многие широкие баллады, гравюры на дереве не обязательно соответствуют повествованию баллады, поскольку гравюры на дереве часто повторно использовались типографами. [7]

Из трёх сохранившихся гравюр на экземплярах баллады о Тите только одна ясно изображает сцены, рассказанные в балладе. Например, факсимиле баллады из коллекции Роксбурга изображает толпу, наблюдающую за какой-то процессией возвращения на родину; однако, хотя момент возвращения на родину, безусловно, рассказывает Тит, ничто в гравюре на дереве явно не доказывает, что возвращение домой принадлежит Титу Андронику. [8] Точно так же гравюра на боковом факсимиле Хантингтона иллюстрирует сцену, которая изображена как момент не из рассказа Тита, а из классического эпоса. На этой гравюре на дереве изображена дуэль между двумя мужчинами, и на ней эти двое обозначены как Гектор и Аякс. [9] Гомера оба персонажа из «Илиады» . Однако на одной из гравюр из коллекции Пеписа действительно изображены различные сцены, которые явно являются моментами из повествования Тита. Эта гравюра на дереве иллюстрирует три различных момента из баллады: 1. На переднем плане гравюра изображает Тита, убивающего сыновей королевы и сливающего их кровь в таз, который держит Лавиния. Рядом с актом мести Тита на гравюре на дереве изображен мавр, наполовину закопанный и стоящий в земле. 2. На заднем плане гравюра на дереве изображает Лавинию, которая пишет имена своих насильников/калецов на земле палкой, балансирующей между обрубками рук. 3. А в кадре с правой стороны гравюры на дереве изображены Королева и Император, собирающиеся съесть пирог. [10]

  1. ^ WW Грег, Библиография английской печатной драмы до реставрации, Том 1: Записи канцелярских товаров, пьесы до 1616 года (Лондон: Библиографическое общество, 1939)
  2. ^ Британская библиотека: "Кварто Шекспира"
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка
  4. ^ "Печальная и трагическая история Тита Андроника"
  5. Стоит отметить, что в пьесе Шекспир называет царицу (Тамора), ее сыновей (Хирон и Деметрий) и мавра (Аарона), но в балладе вообще не упоминаются имена врагов Тита http://shakespeare .mit.edu/titus/full.html
  6. Исполнение баллады Fortune my Foe см. в архиве английских баллад Broadside.
  7. ^ «Гравюры на дереве: методы и значения иллюстрации баллад»
  8. ^ Роксбургская ксилография
  9. ^ Хантингтон Ксилография
  10. ^ Пепис Ксилография
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fbfe3d08d7ed9341719ce4b9d2923270__1703787300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/70/fbfe3d08d7ed9341719ce4b9d2923270.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Titus Andronicus (ballad) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)