Jump to content

Письма на английском языке

Письма на английском языке
издания 1734 года. Титульный лист из «Письма об английском языке»
Автор Вольтер
Оригинальное название Философские письма
Язык Французский
Предмет Философия
Издатель Базель
Дата публикации
1734
Место публикации Франция
Опубликовано на английском языке
1733
Тип носителя Распечатать

«Письма об англичанах» (или «Письма об английской нации» ; французский: Lettres philosophiques ) представляют собой серию эссе, написанных Вольтером на основе его опыта жизни в Великобритании между 1726 и 1729 годами. Книга была опубликована сначала на английском языке в 1733 году, а затем в French в следующем году, где это было расценено как нападение на французскую систему правления и было быстро подавлено.

Переработанное издание появилось на английском языке в 1778 году как Lettres philosophiques sur les Anglais ( «Философские письма об английском языке »). Большинство современных английских изданий основаны на издании 1734 года и обычно используют заголовок «Философские письма» , прямой перевод названия этой версии.

В некотором смысле книгу можно сравнить с «Демократией в Америке » Алексиса де Токвиля в том, как она льстиво объясняет себе нацию с точки зрения постороннего, поскольку описания Вольтером аспектов английской культуры, общества и правительства часто воспринимаются благосклонно. лечение по сравнению с их французскими эквивалентами.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Lettres anglaises состоит из двадцати четырех букв:

  • Письмо I: О квакерах
  • Письмо II: О квакерах
  • Письмо III: О квакерах
  • Письмо IV: О квакерах
  • Письмо V: Об англиканской церкви
  • Письмо VI: О пресвитерианах
  • Письмо VII: О социнианах, или арианах, или антитринитаристах
  • Письмо VIII: О парламенте
  • Письмо IX: О правительстве
  • Письмо X: О торговле
  • Письмо XI: О прививках
  • Письмо XII: О лорде Бэконе
  • Письмо XIII: О мистере Локке
  • Письмо XIV: О Декарте и сэре Исааке Ньютоне
  • Письмо XV: О влечении
  • Письмо XVI: Об оптике сэра Исаака Ньютона
  • Письмо XVII: О бесконечностях в геометрии и хронологии сэра Исаака Ньютона.
  • Письмо XVIII: О трагедии
  • Письмо XIX: О комедии
  • Письмо XX: О дворянских представителях, занимающихся изящной словесностью
  • Письмо XXI: О графе Рочестере и мистере Уоллере
  • Письмо XXII: О г-не Поупе и некоторых других известных поэтах
  • Письмо XXIII. О том, что следует проявлять к литераторам
  • Письмо XXIV: О Королевском обществе и других академиях

Вольтер впервые обращается к религии в письмах 1–7. В частности, он говорит о квакерах (1–4), англиканах (5), пресвитерианах (6) и социнианах (7).

В письмах 1–4 Вольтер описывает квакеров, их обычаи, верования и историю. Он ценит простоту их ритуалов. В частности, он восхваляет отсутствие у них крещения («мы не придерживаемся того мнения, что окропление водой головы ребенка делает его христианином»), отсутствие причастия («Как! нет причастия?» — сказал я. «Только это). «духовный», ответил он, «сердцевый»), и отсутствие священников («Значит, у вас нет священников?», - сказал я ему. «Нет, нет, друг», - отвечает квакер, - «Нет, нет, друг», - отвечает квакер, - к нашему великому счастью'"), но все же выражает обеспокоенность по поводу манипулятивного характера организованной религии.

Письмо 5 посвящено англиканской религии, которую Вольтер выгодно сравнивает с католицизмом («Что касается морали английского духовенства, она более правильна, чем мораль Франции»), но он критикует то, как оно оставалось верным в частности, католические ритуалы («Английское духовенство сохранило большое количество католических церемоний, и особенно церемонию получения с самым скрупулезным вниманием десятины»).

В Письме 6 Вольтер нападает на пресвитерианцев , которых он считает нетерпимыми («[Пресвитерианин] ведет серьезную походку, принимает кислый вид, носит широкополую шляпу и длинный плащ поверх очень короткого пальто, проповедует через в нос и дает имя вавилонской блудницы всем церквям, служителям которых так повезло, что они получают годовой доход в пять или шесть тысяч фунтов, и где люди достаточно слабы, чтобы терпеть это и давать им титулы милорда, вашей светлости или вашего преосвященства») и чрезмерно строгие («В Лондоне по воскресеньям не допускаются оперы, пьесы и концерты, и даже карты настолько категорически запрещены, что только знатные люди и те, кого мы называем дворяне, играйте в этот день; остальной народ идет или в церковь, или в кабак, или к любовницам»).

Наконец, в Письме 7 он говорит о «социнианах», чья система верований в некоторой степени связана с деистической точкой зрения самого Вольтера. Вольтер утверждает, что, хотя в эту секту входят некоторые из наиболее важных мыслителей современности (включая Ньютона и Локка ), этого недостаточно, чтобы убедить обычного человека в том, что это логично. По мнению Вольтера, мужчины предпочитают следовать учениям «несчастных авторов», таких как Мартин Лютер , Жан Кальвин или Хулдрих Цвингли .

Политика

[ редактировать ]

В письмах 8 и 9 Вольтер обсуждает английскую политическую систему.

В письме 8 говорится о британском парламенте, который он сравнивает как с Римом , так и с Францией. Что касается Рима, Вольтер осуждает тот факт, что Англия вступала в войны из-за религии (тогда как Рим этого не делал), но он хвалит Англию за то, что она служит свободе, а не тирании (как в Риме). Что касается Франции, Вольтер отвечает на французскую критику по поводу цареубийства Карла I , подчеркивая британский судебный процесс в отличие от прямых убийств императора Священной Римской империи Генриха VII или Генриха III во Франции или многочисленных покушений на жизнь Генриха IV. Франции .

В Письме 9 Вольтер дает краткую историю Великой хартии вольностей , говорит о равном отправлении правосудия и взимании налогов.

Торговля и коммерция

[ редактировать ]

В Письме 10 Вольтер восхваляет английскую торговую систему, ее преимущества и то, что она приносит английской (с 1707 года британской) нации. По мнению Вольтера, торговля во многом способствовала свободе английского народа, а эта свобода, в свою очередь, способствовала расширению торговли. Именно торговля дала Англии военно-морское богатство и мощь. Кроме того, Вольтер пользуется случаем, чтобы высмеять немецкую и французскую знать, игнорирующую подобные предприятия. Для Вольтера дворяне менее важны, чем бизнесмен, который «способствует счастью мира».

Лекарство

[ редактировать ]

В Письме 11 Вольтер выступает за английскую практику прививок , которой в континентальной Европе широко не доверяли и которая осуждалась. Это письмо, вероятно, является ответом на эпидемию оспы в Париже в 1723 году , унесшую жизни 20 000 человек.

Знаменитые британцы

[ редактировать ]

В письме 12 говорится о Фрэнсисе Бэконе , авторе «Нового органа» и отце экспериментальной философии .

Письмо 13 посвящено Джону Локку и его теориям бессмертия души.

сравнивается В письме 14 британский философ Исаак Ньютон с французским философом Рене Декартом . После его смерти в 1727 году Ньютон был сравнен с Декартом в хвалебной речи французского философа Фонтенеля . Хотя британцы не оценили это сравнение, Вольтер утверждает, что Декарт тоже был великим философом и математиком.

Письмо 15 посвящено закону всемирного тяготения Ньютона . В письме 16 говорится о работах Ньютона с оптикой . В письме 17 обсуждаются работы Ньютона по геометрии и его теории хронологии истории.

Искусство

[ редактировать ]

В Письме 18 Вольтер говорит о британской трагедии, особенно в руках Уильяма Шекспира . Вольтер представляет своим читателям знаменитый монолог « Быть ​​или не быть » в «Гамлете » вместе с переводом на французский рифмованный стих. Он также цитирует отрывок из Джона Драйдена и дает перевод.

В Письме 19 Вольтер обращается к британской комедии, цитируя Уильяма Уичерли , Джона Ванбру и Уильяма Конгрива .

В письме 20 кратко говорится о изящной литературе дворянства, в том числе графа Рочестера и Эдмунда Уоллера .

Письмо 22 отсылает к поэзии Джонатана Свифта и Александра Поупа .

В Письме 23 Вольтер утверждает, что британцы чтят своих литераторов гораздо лучше, чем французы, с точки зрения денег и почитания.

В последнем письме, Письме 24, обсуждается Лондонское королевское общество , которое он сравнивает в неблагоприятную сторону с Французской академией .

Письмо XXV

[ редактировать ]

Философия

[ редактировать ]

В письме 25, которое не было включено в первоначальные двадцать четыре, Вольтер критикует некоторые идеи Блеза Паскаля , цитируя его «Мысли» и высказывая свое собственное мнение по тому же вопросу. Самое важное различие между двумя философами заключается в их концепции человека. Паскаль настаивает на несчастной стороне человека, который должен заполнить пустоту своей жизни развлечениями, в то время как Вольтер принимает оптимистическую точку зрения Просвещения .

[ редактировать ]
  • Работы, связанные с «Письмами об английской нации» в Wikisource
  • Письма об английском языке в Справочнике по современной истории в Интернете
  • Аудиокнига «Письма об Англии», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
  • Текст философских писем (1734 г.) на французском языке
  • Письма об английской нации ISBN   0-19-283708-7
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8577ad749ea8c0969bf525cb5add654c__1714856340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/4c/8577ad749ea8c0969bf525cb5add654c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Letters on the English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)