Письма на английском языке
![]() издания 1734 года. Титульный лист из «Письма об английском языке» | |
Автор | Вольтер |
---|---|
Оригинальное название | Философские письма |
Язык | Французский |
Предмет | Философия |
Издатель | Базель |
Дата публикации | 1734 |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1733 |
Тип носителя | Распечатать |
«Письма об англичанах» (или «Письма об английской нации» ; французский: Lettres philosophiques ) представляют собой серию эссе, написанных Вольтером на основе его опыта жизни в Великобритании между 1726 и 1729 годами. Книга была опубликована сначала на английском языке в 1733 году, а затем в French в следующем году, где это было расценено как нападение на французскую систему правления и было быстро подавлено.
Переработанное издание появилось на английском языке в 1778 году как Lettres philosophiques sur les Anglais ( «Философские письма об английском языке »). Большинство современных английских изданий основаны на издании 1734 года и обычно используют заголовок «Философские письма» , прямой перевод названия этой версии.
В некотором смысле книгу можно сравнить с «Демократией в Америке » Алексиса де Токвиля в том, как она льстиво объясняет себе нацию с точки зрения постороннего, поскольку описания Вольтером аспектов английской культуры, общества и правительства часто воспринимаются благосклонно. лечение по сравнению с их французскими эквивалентами.
Краткое содержание
[ редактировать ]Lettres anglaises состоит из двадцати четырех букв:
- Письмо I: О квакерах
- Письмо II: О квакерах
- Письмо III: О квакерах
- Письмо IV: О квакерах
- Письмо V: Об англиканской церкви
- Письмо VI: О пресвитерианах
- Письмо VII: О социнианах, или арианах, или антитринитаристах
- Письмо VIII: О парламенте
- Письмо IX: О правительстве
- Письмо X: О торговле
- Письмо XI: О прививках
- Письмо XII: О лорде Бэконе
- Письмо XIII: О мистере Локке
- Письмо XIV: О Декарте и сэре Исааке Ньютоне
- Письмо XV: О влечении
- Письмо XVI: Об оптике сэра Исаака Ньютона
- Письмо XVII: О бесконечностях в геометрии и хронологии сэра Исаака Ньютона.
- Письмо XVIII: О трагедии
- Письмо XIX: О комедии
- Письмо XX: О дворянских представителях, занимающихся изящной словесностью
- Письмо XXI: О графе Рочестере и мистере Уоллере
- Письмо XXII: О г-не Поупе и некоторых других известных поэтах
- Письмо XXIII. О том, что следует проявлять к литераторам
- Письмо XXIV: О Королевском обществе и других академиях
Религия
[ редактировать ]Вольтер впервые обращается к религии в письмах 1–7. В частности, он говорит о квакерах (1–4), англиканах (5), пресвитерианах (6) и социнианах (7).
В письмах 1–4 Вольтер описывает квакеров, их обычаи, верования и историю. Он ценит простоту их ритуалов. В частности, он восхваляет отсутствие у них крещения («мы не придерживаемся того мнения, что окропление водой головы ребенка делает его христианином»), отсутствие причастия («Как! нет причастия?» — сказал я. «Только это). «духовный», ответил он, «сердцевый»), и отсутствие священников («Значит, у вас нет священников?», - сказал я ему. «Нет, нет, друг», - отвечает квакер, - «Нет, нет, друг», - отвечает квакер, - к нашему великому счастью'"), но все же выражает обеспокоенность по поводу манипулятивного характера организованной религии.
Письмо 5 посвящено англиканской религии, которую Вольтер выгодно сравнивает с католицизмом («Что касается морали английского духовенства, она более правильна, чем мораль Франции»), но он критикует то, как оно оставалось верным в частности, католические ритуалы («Английское духовенство сохранило большое количество католических церемоний, и особенно церемонию получения с самым скрупулезным вниманием десятины»).
В Письме 6 Вольтер нападает на пресвитерианцев , которых он считает нетерпимыми («[Пресвитерианин] ведет серьезную походку, принимает кислый вид, носит широкополую шляпу и длинный плащ поверх очень короткого пальто, проповедует через в нос и дает имя вавилонской блудницы всем церквям, служителям которых так повезло, что они получают годовой доход в пять или шесть тысяч фунтов, и где люди достаточно слабы, чтобы терпеть это и давать им титулы милорда, вашей светлости или вашего преосвященства») и чрезмерно строгие («В Лондоне по воскресеньям не допускаются оперы, пьесы и концерты, и даже карты настолько категорически запрещены, что только знатные люди и те, кого мы называем дворяне, играйте в этот день; остальной народ идет или в церковь, или в кабак, или к любовницам»).
Наконец, в Письме 7 он говорит о «социнианах», чья система верований в некоторой степени связана с деистической точкой зрения самого Вольтера. Вольтер утверждает, что, хотя в эту секту входят некоторые из наиболее важных мыслителей современности (включая Ньютона и Локка ), этого недостаточно, чтобы убедить обычного человека в том, что это логично. По мнению Вольтера, мужчины предпочитают следовать учениям «несчастных авторов», таких как Мартин Лютер , Жан Кальвин или Хулдрих Цвингли .
Политика
[ редактировать ]В письмах 8 и 9 Вольтер обсуждает английскую политическую систему.
В письме 8 говорится о британском парламенте, который он сравнивает как с Римом , так и с Францией. Что касается Рима, Вольтер осуждает тот факт, что Англия вступала в войны из-за религии (тогда как Рим этого не делал), но он хвалит Англию за то, что она служит свободе, а не тирании (как в Риме). Что касается Франции, Вольтер отвечает на французскую критику по поводу цареубийства Карла I , подчеркивая британский судебный процесс в отличие от прямых убийств императора Священной Римской империи Генриха VII или Генриха III во Франции или многочисленных покушений на жизнь Генриха IV. Франции .
В Письме 9 Вольтер дает краткую историю Великой хартии вольностей , говорит о равном отправлении правосудия и взимании налогов.
Торговля и коммерция
[ редактировать ]В Письме 10 Вольтер восхваляет английскую торговую систему, ее преимущества и то, что она приносит английской (с 1707 года британской) нации. По мнению Вольтера, торговля во многом способствовала свободе английского народа, а эта свобода, в свою очередь, способствовала расширению торговли. Именно торговля дала Англии военно-морское богатство и мощь. Кроме того, Вольтер пользуется случаем, чтобы высмеять немецкую и французскую знать, игнорирующую подобные предприятия. Для Вольтера дворяне менее важны, чем бизнесмен, который «способствует счастью мира».
Лекарство
[ редактировать ]В Письме 11 Вольтер выступает за английскую практику прививок , которой в континентальной Европе широко не доверяли и которая осуждалась. Это письмо, вероятно, является ответом на эпидемию оспы в Париже в 1723 году , унесшую жизни 20 000 человек.
Знаменитые британцы
[ редактировать ]В письме 12 говорится о Фрэнсисе Бэконе , авторе «Нового органа» и отце экспериментальной философии .
Письмо 13 посвящено Джону Локку и его теориям бессмертия души.
сравнивается В письме 14 британский философ Исаак Ньютон с французским философом Рене Декартом . После его смерти в 1727 году Ньютон был сравнен с Декартом в хвалебной речи французского философа Фонтенеля . Хотя британцы не оценили это сравнение, Вольтер утверждает, что Декарт тоже был великим философом и математиком.
Письмо 15 посвящено закону всемирного тяготения Ньютона . В письме 16 говорится о работах Ньютона с оптикой . В письме 17 обсуждаются работы Ньютона по геометрии и его теории хронологии истории.
Искусство
[ редактировать ]В Письме 18 Вольтер говорит о британской трагедии, особенно в руках Уильяма Шекспира . Вольтер представляет своим читателям знаменитый монолог « Быть или не быть » в «Гамлете » вместе с переводом на французский рифмованный стих. Он также цитирует отрывок из Джона Драйдена и дает перевод.
В Письме 19 Вольтер обращается к британской комедии, цитируя Уильяма Уичерли , Джона Ванбру и Уильяма Конгрива .
В письме 20 кратко говорится о изящной литературе дворянства, в том числе графа Рочестера и Эдмунда Уоллера .
Письмо 22 отсылает к поэзии Джонатана Свифта и Александра Поупа .
В Письме 23 Вольтер утверждает, что британцы чтят своих литераторов гораздо лучше, чем французы, с точки зрения денег и почитания.
В последнем письме, Письме 24, обсуждается Лондонское королевское общество , которое он сравнивает в неблагоприятную сторону с Французской академией .
Письмо XXV
[ редактировать ]Философия
[ редактировать ]В письме 25, которое не было включено в первоначальные двадцать четыре, Вольтер критикует некоторые идеи Блеза Паскаля , цитируя его «Мысли» и высказывая свое собственное мнение по тому же вопросу. Самое важное различие между двумя философами заключается в их концепции человека. Паскаль настаивает на несчастной стороне человека, который должен заполнить пустоту своей жизни развлечениями, в то время как Вольтер принимает оптимистическую точку зрения Просвещения .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с «Письмами об английской нации» в Wikisource
- Письма об английском языке в Справочнике по современной истории в Интернете
Аудиокнига «Письма об Англии», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Текст философских писем (1734 г.) на французском языке
- Письма об английской нации ISBN 0-19-283708-7
- 1733 научно-популярные книги
- 1734 научно-популярных книг
- 1733 очерка
- 1734 очерка
- Французские мемуары
- Книги об Англии
- История христианства в Англии
- История квакерства
- Работы Вольтера
- Сборники эссе
- Культурные изображения англичан
- Цензурированные книги
- История англиканства
- История пресвитерианства
- Вавилонская блудница
- Культурные изображения Мартина Лютера
- Культурные изображения Карла I Англии
- Культурные изображения Генриха III Франции
- Великая хартия вольностей
- Работы о Джоне Локке
- Культурные изображения Исаака Ньютона
- Культурные изображения Рене Декарта
- Культурные изображения Уильяма Шекспира