Магомет (спектакль)
Магомет | |
---|---|
![]() Фронтиспис издания 1753 года. | |
Написал | Вольтер |
Персонажи | Магомет , основатель ислама Зопир , правитель Мекки Омар , генерал и лейтенант Магомета Сеид , сын Зопира, похищенный и порабощенный Магометом. Пальмира , дочь Зопира, похищенная и порабощенная Магометом. Фанор , сенатор Мекки Мекканские племена Последователи Магомета |
Дата премьеры | 25 апреля 1741 г. |
Место премьеры | Лилль , Франция |
Язык оригинала | Французский |
Предмет | Религиозный фанатизм |
Жанр | Трагедия |
Магомет ( фр . Le fanatisme, ou Magomet le Prophète , буквально Фанатизм, или Магомет-Пророк ) — пятиактная трагедия, написанная в 1736 году французским драматургом и философом Вольтером . Его дебютное выступление состоялось в Лилле 25 апреля 1741 года .
Пьеса представляет собой исследование религиозного фанатизма и корыстных манипуляций, основанное на эпизоде из традиционной биографии Мухаммеда , в котором он приказывает убить своих критиков. [1] Вольтер описал пьесу как «написанную против основателя ложной и варварской секты». [2]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]История Магомета Мухаммедом после изгнания разворачивается во время осады Мекки в 629 году нашей эры, когда противоборствующие силы заключили краткосрочное перемирие , призванное обсудить условия и ход войны.
В первом акте зрители знакомятся с вымышленным лидером мекканцев Зопиром , ярым и дерзким защитником свободы воли и свободы , отвергающим Магомета. Магомет представлен в его разговорах со своим заместителем Омаром и его противником Зопиром, а также с двумя давно потерянными детьми Зопира (Сеидом и Пальмирой), которых без ведома Зопира Магомет похитил и поработил в младенчестве пятнадцатью годами ранее. .
Теперь молодая и красивая пленница Пальмира стала объектом желаний и ревности Магомета. Наблюдая растущую привязанность между Пальмирой и Сеидом, Магомет разрабатывает план, как увести Сеида от ее сердца, внушив молодому Сеиду религиозный фанатизм и отправив его в атаку смертника, чтобы убить Зопира в Мекке, событие, которое, как он надеется, избавит его от него. и Зопир, и Сеид освободили привязанность Пальмиры для его собственного завоевания. [3] Магомет ссылается на божественную власть, чтобы оправдать свое поведение.
Сеид, все еще уважающий благородство характера Зопира, сначала колеблется по поводу выполнения своего задания, но в конце концов его фанатичная преданность Магомету берет верх. [4] и он убивает Зопира. Прибывает Фанор и, к их недоверию, сообщает Сеиду и Пальмире, что Зопир был их отцом. Прибывает Омар и обманным путем приказывает арестовать Сеида за убийство Зопира, несмотря на то, что он знает, что это Магомет заказал убийство. Магомет решает скрыть все событие, чтобы не показаться лживым самозванцем и тираном, которым он и является.
Раскрыв гнусный обман Магомета, Пальмира отрекается от бога Магомета. [5] и скорее совершает самоубийство, чем попадает в лапы Магомета.
Анализ и вдохновение
[ редактировать ]Пьеса представляет собой прямое нападение на моральный облик Мухаммеда . Омар – известная историческая личность, ставшая вторым халифом; персонажи Сеида и Пальмиры представляют приемного сына Мухаммеда Зайда ибн Хариту и его жену Зайнаб бинт Джахш , хотя их жизнь никоим образом не похожа на персонажей.
Пьер Мильза «нетерпимость к католической церкви и ее преступлениям, совершенным от имени Христа». утверждает, что, возможно , философ был нацелен на [6] Собственное заявление об этом самого Вольтера в письме 1742 года было весьма туманным: «Я старался показать в нем, в какие ужасные крайности может ввергнуть слабые умы фанатизм, руководимый самозванцем». [7] Лишь в другом письме, датированном тем же годом, он объясняет, что этот сюжет является неявной отсылкой к Жаку Клеману , монаху, убившему Генриха III в 1589 году. [8] Однако Мильза считает, что ислам был не единственным центром сюжета и что целью автора при написании текста было осудить «нетерпимость Церкви и преступления, совершенные во имя Христа » . [9] Взгляды Вольтера на Мухаммеда позже стали более снисходительными. [ нужна ссылка ]
Прием
[ редактировать ]Вольтер отправил копию пьесы Папе Бенедикту XIV с куплетом на латыни и просьбой о двух священных медалях. Папе были отправлены медали, а также ответ, в котором он поблагодарил его за «очень красивую трагедию о Магомете » и обсудил грамматику его двустишия. Вольтер публиковал эту переписку в каждом будущем издании пьесы, что способствовало ее популярности. [10]
Наполеон во время своего плена на острове Святой Елены раскритиковал Вольтеровского Магомета и сказал, что Вольтер сделал его просто самозванцем и тираном, не представляя его как «великого человека»:
Магомет подвергся глубокой критике. «Вольтер, — сказал император, — в характере и поведении своего героя отошел и от природы, и от истории». Он унизил Магомета, заставив его опуститься до самых низких интриг. Он изобразил великого человека, изменившего облик мира, действуя как негодяй, достойный виселицы. Не менее абсурдно он изобразил образ Омара , которого нарисовал как головореза в мелодраме». [11]
Пробуждение 1881 года в Париже было официально опротестовано послом Османской Турции . [12]
В 2005 году постановка спектакля в Сен-Жени-Пуйи , Эн , Франция, привела к требованиям об отмене и уличным беспорядкам за пределами самого спектакля. [13] Под давлением с требованием отменить спектакль мэр разрешил спектакль продолжить, несмотря на «уличные беспорядки» со стороны мусульманских групп. «Мэр Бертран говорит, что гордится тем, что его город занял позицию, отказавшись поддаться давлению с требованием отменить чтения. Свобода слова – это «фундамент современной Европы», говорит он. «В течение долгого времени мы не подтверждали свои убеждения, поэтому многие люди думают, что могут их оспорить » . [13]
Переводы на английский язык
[ редактировать ]Есть четыре известных перевода пьесы на английский язык:
- » Джеймса Миллера , «Магомет Самозванец завершенный Джоном Ходли , впервые исполнен в 1744 году, опубликован А. Дональдсоном в 1759 году (технически это адаптация, а не перевод) [14]
- Перевод издательства EP Dupont (Нью-Йорк, 1901 г.) [15]
- Перевод Роберта Л. Майерса, опубликованный Фредериком Ангаром, 1964 г. [1]
- Перевод Ханны Бертон, опубликованный Litwin Books, 2013 г. [16]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Вольтер, Пророк Магомет, или Фанатизм: Трагедия в пяти действиях , пер. Роберт Л. Майерс (Нью-Йорк: Фредерик Унгар, 1964).
- ^ Письмо Вольтера Бенедикту XIV, написанное в Париже 17 августа 1745 года нашей эры: «Ваше святейшество простит свободу, взятую на себя одним из самых низких верующих, хотя и ревностным поклонником добродетели, представить главе истинной религии это спектакль, написанный против основателя лже-варварской секты, кому я мог бы с большей уместностью приписать сатиру на жестокость и заблуждения лжепророка, чем наместнику и представителю Бога истины и милосердия? поэтому святость позволит мне положить к твоим ногам и этот кусок, и его автора, и смиренно просить твоей защиты одного и твоего благословения на другого, в надежде на что я с глубочайшим благоговением целую тебя; священные стопы».
- ^ Магомет, Акт IV. Сцена I. Магомет говорит. Мы должны работать тайно, темные тени смерти должны скрыть нашу цель - пока мы проливаем кровь старого Зопира, обязательно держите Пальмиру в глубочайшем невежестве; она не должна знать тайну своего рождения: от этого зависит ее и мое блаженство
- ↑ Магомет, Акт IV, сцена IV Сеид заявляет: « Чтобы служить моему Богу, угодить тебе и заслужить тебя, этот меч, преданный делу неба, обнажен и уничтожит его самого смертоносного врага,
- ^ Магомет, Акт V, сцена VI
- ↑ Пьер Мильза, Вольтер, стр.638, Librairie Acadomique Perrin, 2007.
- ^ Вольтер, Неопубликованные письма Вольтера, Дидье, 1856, т.1, Письмо г-ну Сезару Де Мисси , 1 сентября 1743 г., стр.450
- ^ Вольтер, Неопубликованные письма Вольтера , Дидье, 1856, т.1, Письмо г-ну Сезару Де Мисси , 1 сентября 1742 г., стр.450
- ↑ Пьер Мильза , Вольтер, стр.638, Librairie Acadomique Perrin, 2007.
- ^ Олдридж, Альфред Оуэн (1975). Вольтер и век света . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 129–130. ISBN 978-1-4008-6695-3 . OCLC 643680725 .
- ^ Мемуары о жизни, изгнании и беседах императора Наполеона , том 2, Эммануэль-Огюст-Дьёдонне, граф де Лас-Кас, Редфилд, 1855, стр.94
- ↑ Ashburton Guardian: «Протест» , 21 октября 1889 г.
- ^ Jump up to: а б Pittsburgh Post-Gazette: «Мусульмане просят французов отменить пьесу Вольтера 1741 года» , 6 марта 2006 г.
- ^ Вольтер, Магомет Самозванец. Трагедия , пер. Джеймс Миллер (Лондон: А. Дональдсон, 1759).
- ^ Вольтер, Вольтер «Магомет: пьеса в пяти действиях» , пер. EP Dupont, издатели (Нью-Йорк: EP Dupont, 1901).
- ^ Вольтер, Фанатизм, или Пророк Магомет: Новый перевод , пер. Ханна Бертон (Сакраменто: Litwin Books, 2013).
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст книги Пророк Магомет, или Фанатизм в Wikisource
Во французском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Фанатизм, или Пророк Мухаммед.
- Бесплатно загружаемое издание пьес Вольтера , в том числе «Магомет» , доступно в Интернет-библиотеке Liberty .