Джеймс Маббе
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( январь 2015 г. ) |
Джеймс Маббе или Маб (1572–1642) был английским ученым, переводчиком и поэтом, а также членом Колледжа Магдалины в Оксфорде . Он участвовал в переводах с испанского языка , в частности романа Пикареска « Матео Алемана Гусман де Альфараче » в 1622 году. Он также перевел некоторые из «Novelas ejemplares» Мигеля де Сервантеса , а в 1631 году — «Селестину, или Трагикомедию Калисто и Мелибеи». 300-страничная пьеса , или «роман в диалоге», Фернандо де Рохас .
Джеймс Маббе также может быть тем «IM», который написал четвертый похвальный стих к Первому фолианту пьес Шекспира (1623 г.), учитывая, что его друг и коллега Леонард Диггес написал третий. [1]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Ф. Е. Холлидей, Товарищ Шекспира 1564–1964, Балтимор, Пингвин, 1964; п. 294.