Спокойной ночи, Дездемона (Доброе утро, Джульетта)
Спокойной ночи, Дездемона (Доброе утро, Джульетта) | |
---|---|
Написал | Энн-Мари Макдональд |
Персонажи | Дездемона Отелло Джульетта Ромео Констанс Ледбелли Хор Студент Яго Рамона Тибальт Меркуцио Профессор Клод Найт Солдат Кипра Медсестра Джульетты Слуга Призрак |
Дата премьеры | 31 марта 1988 г. |
Место премьеры | Торонто |
Язык оригинала | Английский |
Параметр | Офис Констанции Цитадель Отелло на Кипре Верона , общественное место |
«Спокойной ночи, Дездемона» («Доброе утро, Джульетта») — комедийная пьеса Энн -Мари Макдональд 1988 года , в которой Констанс Ледбелли, молодой английской литературы профессор из Королевского университета , отправляется в подсознательное путешествие самопознания. [1]
Констанс предполагает, что « трагедии Шекспира Отелло» и «Ромео и Джульетта » изначально были комедиями, и считает, что идеи пьес взяты из неразборчивого манускрипта Густава. Она верит в это, потому что, если бы мудрого дурака в пьесах был восстановлен архетип , они не смогли бы остаться трагедиями. Однако она слишком робка, чтобы доказать своему скептически настроенному начальнику, профессору Клоду Найту, свою правоту. В момент отчаяния Констанс бросается одновременно в свое подсознание и в две шекспировские трагедии, чтобы узнать правду о себе и найти заблудшего дурака с помощью Дездемоны и Джульетты .
Макдональд получил Премию генерал-губернатора . [2] Премия канадской пьесы Флойда С. Чалмерса [3] и премия Канадской ассоциации авторов в области драмы. [4] для пьесы.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Краткое изложение сюжета этого раздела может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Октябрь 2021 г. ) |
Акт 1
[ редактировать ]Спокойной ночи, Дездемона, начинается с «тупого шоу» или сцены без звука, в которой одновременно происходят три ситуации. Отелло убивает Дездемону, Джульетта и Ромео убивают себя, а Констанс Ледбелли выбрасывает ручку и рукопись в корзину для мусора.
В сцене 1 Констанс работает над своей докторской диссертацией, в которой утверждается, что «Ромео, Джульетта» и «Отелло» изначально были комедиями, написанными неизвестным автором, и что это можно доказать, расшифровав рукопись, написанную алхимиком по имени Густав. Входит ее давний поклонник, профессор Клод Найт, критикует тему ее диссертации и говорит, что он устраивается на работу в Оксфордском университете, которую она надеялась получить. Констанс оплакивает свою судьбу и начинает выбрасывать свои вещи в корзину для мусора, пока она сама не затягивается в корзину для мусора.
Акт 2
[ редактировать ]Действие второго акта происходит на острове Кипр, в мире Отелло . В сцене, где Отелло решает убить свою жену, вмешивается Констанс и показывает, что Яго обманывает Отелло. Отелло связывает Яго и выражает Констанции благодарность. Приходит Дездемона и спрашивает, может ли Констанция остаться с ними. Отелло велит Констанции не сообщать Дездемоне, что он ревнует к своей жене. Констанс просит Дездемону помочь ей выяснить, кто изначально написал пьесы Шекспира. Дездемона соглашается и велит ей выйти на бой. Констанс задается вопросом, навсегда ли она изменила творчество Шекспира, и решает найти «Мудрого дурака», типичного шекспировского персонажа, который обеспечит счастливый конец комедии.
Во второй сцене Яго сообщает, что у него есть страница из рукописи Густава, и формирует план заговора против Констанции. Констанс сближается с Дездемоной, рассказывая о своих отношениях с профессором Найтом, в то время как Яго подслушивает. Констанс описывает мир научных кругов и свои вновь обретенные феминистские убеждения. Дездемона встречает Яго, несущего ведра с грязью, и Яго вызывает в ней ревность. Дездемона верит утверждениям Яго о том, что Констанция — ведьма, преследующая сердце Отелло, и решает убить ее!
Дездемона видит, как Отелло дарит Констанции ожерелье, и ее подозрения усиливаются. Констанс размышляет о том, какая сильная женщина Дездемона. Входят Яго и Дездемона, сражаясь на мечах, а Констанция чуть не убивает Яго, думая, что спасает Дездемону. Яго показывает Дездемоне страницу из рукописи Густава, говоря, что нашел ее в ящике нижнего белья Констанции. Дездемона показывает его Констанс, и та подтверждает, что оно принадлежит ей. Она читает подсказку о том, что ей нужно искать истину в Вероне, Италия. Прежде чем Дездемона успевает убить ее, Констанс утаскивают со сцены.
Акт 3
[ редактировать ]Действие третьего акта происходит в контексте « Ромео и Джульетты» . Он начинается со сцены, в которой Меркуцио сражается с Тибальтом. Прибывает Констанс и сбивает Ромео с ног, прежде чем Тибальт успевает нанести удар Меркуцио под рукой Ромео. Ромео говорит ей: «Говори, мальчик», путая ее пол, потому что Дездемона сорвала с Констанции юбку. Назвав себя Константиной, Констанс объясняет, что им следует прекратить ссоры, потому что Ромео женился на Джульетте, и теперь они все семья. Они соглашаются, и Ромео влюбляется в Констанс. Мужчины непристойно шутят и ходят в баню. Констанс желает вернуться домой.
Во второй сцене Джульетта и Ромео просыпаются вместе и описывают снижение интереса друг к другу. Они дерутся из-за своей черепахи Гектора и в конечном итоге разрывают ее пополам; они расстаются в горьких отношениях. Джульетта жалуется своей няне, что умирает от скуки, и желает, чтобы она была незамужней и могла играть в смертельную игру любви. Медсестра говорит ей, что ей следует взбодриться, потому что этой ночью ей предстоит насладиться свадебным торжеством, и Джульетта решает найти другого любовника.
В сцене 3 Констанс набрасывается на слугу, потому что считает его Мудрым Дураком, но вместо этого обнаруживает, что он раздает приглашения на бал-маскарад, устроенный отцом Джульетты. В сцене 4 Ромео и Джульетта входят на бал-маскарад, дуясь друг на друга. Ромео думает, что Тибальт — это Констанция, и кладет руку Тибальту на зад. Входит Констанция, и Ромео говорит ей, что любит ее. Тибальт видит, как Ромео целует Констанс, и посылает Джульетту прервать их. Ромео знакомит Констанс с Джульеттой, и Джульетта влюбляется в нее.
Джульетта танцует с Констанс, а Ромео и Тибальт подозрительно наблюдают. Тибальт решает убить Констанс. Ромео решает одеться женщиной, чтобы Констанс захотела его, и начинает с ней танцевать. Джульетта видит их и решает одеться мужчиной, чтобы Констанс захотела ее. Ромео и Джульетта начинают ссориться из-за Констанции, и Констанс просит их извиниться.
В сцене 5 входит Джульетта, одетая в одежду Ромео, и ухаживает за Констанс из-под ее балкона. Они обнаруживают, что у них один и тот же день рождения. Констанс сопротивляется Джульетте и рассказывает ей о своей горечи по поводу любви. Джульетта говорит ей, что знает имя Мудрого Шута и обменяет его на один поцелуй. Затем входит Ромео в одежде Джульетты, но Констанс уходит, прежде чем он успевает добиться ее.
Сцена 6 происходит на кладбище, через которое Констанс идет к балкону Джульетты. Находясь там, она видит призрак, подобный призраку Короля в Гамлете, который говорит ей, что Мудрый Дурак и Автор - одна и та же «девушка». Призрак исчезает, и входит Тибальт, пытаясь убить Констанс. Ромео встает между ними, и Констанс убегает.
В сцене 7 Джульетта тянет Констанс на балкон с помощью веревки. Они долго целуются, а затем Джульетта признается, что солгала о том, что знала имя Мудрого Шута. Джульетта пытается покончить с собой, но Констанс прижимает ее и показывает, что она женщина. Джульетта восклицает, что любит ее еще больше. Констанция утверждает, что она не лесбиянка, но Джульетта убеждает ее, что им следует заняться любовью. Констанс лезет под рубашку Джульетты и находит страницу из рукописи Густава.
Эффект деформации приводит к появлению Дездемоны, и она начинает душить Констанс подушкой. Джульетта пытается спасти ее, а затем отправляется за помощью. Констанс держит ожерелье, подаренное ей Отелло, с надписью о дне рождения Дездемоны, и Дездемона перестает ее душить. Приходит Тибальт, и Констанс притворяется мертвой, говоря Дездемоне искать Джульетту. В сцене 8 Дездемона путает Ромео с Джульеттой и просит его встретиться с ними в склепе.
Ромео, который все еще в одежде Джульетты, влюбляется в Дездемону. В сцене 9 он предлагает ей лечь с ним в склеп. Однако Ромео путает Тибальта с Дездемоной, и Тибальт уносит Ромео, думая, что он девушка. Входит Джульетта и от горя начинает наносить себе удары ножом, но Констанс останавливает ее, и они обнимаются. Входит Дездемона и начинает наносить удар Джульетте, пока Констанция не останавливает ее. Затем Дездемона убеждает Констанс приехать на Кипр, а Джульетта призывает ее остаться и умереть вместе с ней. Констанс прерывает их и указывает на их ошибки. Они обещают отказаться от своих трагических порывов, и Констанс понимает, что она одновременно и Автор пьесы, и Мудрая дура. Затем Констанс с помощью эффекта деформации переносится обратно в свой офис в Королевском университете, где она обнаруживает, что ее ручка превратилась в золото.
Производство
[ редактировать ]Спектакль «Спокойной ночи, Дездемона» («Доброе утро, Джульетта») был заказан и впервые поставлен театром «Найтвуд» в дополнительном театре Торонто , премьера которого состоялась 31 марта 1988 года. В актерский состав вошли Дерек Бойс, Беверли Купер , Диана Фаджрайсл, Таня Джейкобс и Мартин Жюльен. Режиссером и драматургом была Банюта Рубесс , режиссером-постановщиком – Мария Попова, ассистентом режиссера – Скип Шанд. [5]
С отредактированным текстом он гастролировал по стране в 1990 году с участием Great Canadian Theater Company , Northern Light Theater, Восточного культурного центра Ванкувера и The Canadian Stage Company . Первоначальный состав остался, за исключением Кейт Линч, заменившей Таню Джейкобс в роли Констанс Ледбелли. [5] Впоследствии он производился более сорока раз в Канаде и за рубежом. [6]
В 1992 году компания Classic Stage поставила постановку с участием Черри Джонс . [7] Хоуп Дэвис и Лив Шрайбер .
В 2016 году Кейт Ньюби поставила спектакль «Спокойной ночи, Дездемона» («Доброе утро, Джульетта») для Шекспировской компании в сотрудничестве с Красавчиком Алисой в театре-студии Vertigo в Калгари, Альберта . В этой постановке Айла Стивен сыграла Констанс в главной роли, а актерский состав был полностью женским, что представляло собой феминистский отказ от шекспировской традиции, состоящей только из мужчин . Это была первая постановка спектакля, в которой был сделан такой выбор актеров. [8]
Спектакль «Спокойной ночи, Дездемона» («Доброе утро, Джульетта») исполнялся в постоянно меняющемся репертуаре вместе с «Ромео и Джульеттой» Шекспира в рамках весеннего сезона 2017 года в Американском Шекспировском центре в Стонтоне, штат Вирджиния . [9]
Награды
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Результат | Примечания | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
1988 | Награды Доры Мавор Мур | Выдающаяся новая пьеса | номинирован | для Анн-Мари Макдональд | [10] |
1988 | Премия канадской пьесы Флойда С. Чалмерса | Общий театр | Выиграл | для Анн-Мари Макдональд | [11] |
1990 | Награды Доры Мавор Мур | Выдающееся исполнение женщины в главной роли | номинирован | для Дианы Фаджрасил | [12] |
Премия генерал-губернатора | Драма | Выиграл | для Анн-Мари Макдональд | [11] | |
1991 | Канадская ассоциация авторов | Драма | Выиграл | для Анн-Мари Макдональд | [13] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Макдональд, Энн-Мари (1990). Спокойной ночи, Дездемона (Доброе утро, Джульетта) . Торонто: Игры тренерского двора. ISBN 9780889104129 . ОСЛК 22117620 .
- ^ Пенфилд III, Уайлдер (28 января 1991 г.). «Победившая Анн-Мари: от Близнецов до награды генерал-губернатора». Торонто Сан . Торонто, Онтарио, Канада. п. 78.
- ^ Крю, Роберт (4 ноября 1989 г.). «Все это пожелание спокойной ночи занятому драматургу и актеру». Торонто Стар . Торонто, Онтарио, Канада. п. Дж3.
- ^ Шифер, Нэнси (10 августа 1996 г.). «Первая книга романа-драматурга имеет огромную привлекательность». Лондонская свободная пресса . Лондон, Онтарио, Канада. п. Д6.
- ^ Jump up to: а б Рубесс, Банута (1998) [1990]. Введение. Спокойной ночи, Дездемона (Доброе утро, Джульетта) . Макдональд , Энн-Мари (изд. First Grove Press). Нью-Йорк: Гроув Пресс. стр. xi – xvii. ISBN 9780802135773 . LCCN 98-8447 . OCLC 39235556 .
- ^ Шарлебуа, Гаэтан; Смит, Дена (4 апреля 2016 г.). «Спокойной ночи, Дездемона (Доброе утро, Джульетта)» . Канадская театральная энциклопедия . Проверено 13 октября 2019 г.
- ^ Русак, Дж. Винн (3 января 1993 г.). «Черри Джонс наслаждается силой характера в пьесе О'Нила». Солнце . Балтимор, Мэриленд. п. 1М.
- ^ Хобсон, Луи Б. (5 мая 2016 г.). «Спокойной ночи, Дездемона придает Шекспиру феминистский оттенок» . Калгари Геральд .
- ^ «5 вещей, которыми стоит заняться (неделя с 06.01.17)» . Ежедневный прогресс . Шарлоттсвилль, Вирджиния. 31 мая 2017 года . Проверено 8 апреля 2021 г.
- ^ Конлог, Рэй (11 мая 1988 г.). «Новые пьесы возглавляют список наград Доры». Глобус и почта . п. С7.
- ^ Jump up to: а б Портер, Лорин Р. (1995). «Сестры» Шекспира: Дездемона, Джульетта и Констанс Ледбелли в «Спокойной ночи, Дездемона (Доброе утро, Джульетта)». Современная драма . 38 (3): 362–377. дои : 10.3138/md.38.3.362 . S2CID 170481117 .
- ^ Конлог, Рэй (15 мая 1990 г.). «Номинации Доры, собранные из скудного урожая новых пьес». Глобус и почта . п. А19.
- ^ « Спокойной ночи, Дездемона» продлится до 6 апреля». Служба новостей ФРС США, включая государственные новости США . Вашингтон, округ Колумбия. 13 марта 2008 г.