Анакреонтея
Анакреонтея ( греч . Ἀνακρεόντεια ) — это название сборника из примерно шестидесяти греческих стихотворений на темы вина, красоты, эротической любви и поклонения Диониса . Корпус датируется периодом между I веком до нашей эры и VI веком нашей эры и приписывается Анакреону псевдоэпиграфически .
Долгое время считалось, что сборник стихов многочисленных анонимных подражателей является произведением самого Анакреона. Он сохранился в рукописи X века , в которую также входила Палатинская антология . Стихи были опубликованы в 1554 году с латинским переводом Анри Эстьена , известного как Стефан, но о происхождении рукописи мало что известно. Салмасиус сообщает, что видел Анакреонтею в Палатинской библиотеке в Гейдельберге в 1607 году. В 1623 году она была подарена Папе Григорию XV после разграбления Гейдельберга. Позже в 1797 году его забрал из Ватикана Наполеон . , который переиздал его в виде двух отдельных томов Один из этих томов был возвращен в Гейдельберг, а другой остался в Национальной библиотеке в Париже.
В 17 веке Томас Стэнли перевел «Анакреонтею» на английский язык стихами. Несколько стихотворений были также переведены Робертом Херриком и Авраамом Коули . Сами стихи, по-видимому, сочинялись в течение длительного периода времени, со времен Александра Великого до того времени, когда язычество уступило место в Римской империи. приписывается Юлиану Египтянину Одно из стихотворений в Греческой антологии . Они отражают беззаботную элегантность большинства подлинных произведений Анакреона, хотя они не были написаны на том же ионическом греческом диалекте, который использовал Анакреон. Они также отображают литературные отсылки и стили, более характерные для фактического времени их создания.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Греческая лирика II: Анакреон, Анакреонтея, Хоровая лирика от Олимпида до Алкмана (Классическая библиотека Леба 143), Дэвид А. Кэмпбелл (переводчик) ISBN 978-0-674-99158-3 (1988)
- Элегия и Ямб II: Элегические поэты четвертого века, Анакреонтея (Классическая библиотека Леба 259), Дж. М. Эдмондс (переводчик) (1931)