Jump to content

Стойкий оловянный солдатик

«Стойкий оловянный солдатик»
Рассказ Ганса Христиана Андерсена
Оригинальное название Стойкий оловянный солдатик
Страна Дания
Язык датский
Жанр (ы) Литературная сказка
Публикация
Опубликовано в Сказки, рассказанные для детей. Первая коллекция. Первый буклет ( Приключения, рассказанные для детей. Новый сборник. Первый буклет )
Тип публикации Сборник сказок
Издатель Калифорния Райтцель
Тип носителя Распечатать
Дата публикации 2 октября 1838 г.
Хронология
 
Маргаритка
 
Дикие лебеди

« Стойкий оловянный солдатик » ( датский : Den Standhaftige Tinsoldat ) — литературная сказка Ганса Христиана Андерсена о любви оловянного солдатика к бумажной балерине . Сказка была впервые опубликована в Копенгагене К. А. Райтцелем 2 октября 1838 года в первом буклете « Сказок, рассказанных для детей». Новая коллекция. Буклет состоит из произведений Андерсена «Маргаритка» и « Дикие лебеди ». Эта сказка была первой сказкой Андерсена, не основанной на народной сказке или литературной модели. «Стойкий оловянный солдатик» был адаптирован для различных медиа, включая балет и анимационный фильм.

На свой день рождения мальчик получает набор из 25 игрушечных солдатиков, из отлитых одной старой оловянной ложки, и раскладывает их на столе. Один солдат стоит на одной ноге, потому что, поскольку он был отлит последним, металла не хватило, чтобы сделать его целым. Неподалеку солдат замечает красивую бумажную балерину с блестками на поясе. Она тоже стоит на одной ноге, и солдат влюбляется. Той ночью среди игрушек гоблин в виде чертика из табакерки , который тоже любит балерину, сердито предупреждает солдата отвести от нее взгляд, но солдат его игнорирует.

На следующий день солдат падает с подоконника (предположительно дело рук гоблина) и приземляется на улице. Два мальчика находят солдата, помещают его в бумажный кораблик и отправляют в водосточную канаву. Лодку и ее пассажиров смывает в ливневую канализацию, где крыса требует от солдата заплатить пошлину.

Плывя дальше, лодку смывает в канал , где оловянного солдатика проглатывает рыба . Когда эту рыбу поймают и разрежут, оловянный солдатик снова окажется на столе перед балериной. Необъяснимым образом мальчик бросает оловянного солдатика в огонь , что, скорее всего, является работой гоблина «Чёртик из табакерки». Ветер уносит с собой балерину в огонь; она поглощена этим. Утром горничная чистит камин и обнаруживает, что солдат превратился в маленькое оловянное сердечко вместе с блестками балерины, которые теперь горят черными, как уголь.

Публикация

[ редактировать ]

Сказка была впервые опубликована в Копенгагене, Дания, К. А. Райтцелем 2 октября 1838 года в журнале «Сказки, рассказанные для детей». Первая коллекция. Первый буклет . Другие сказки в буклете включают «Маргаритка» и «Дикие лебеди». Сказка была переиздана в сборниках произведений Андерсена сначала 18 декабря 1849 года в «Сказках» , а затем 15 декабря 1862 года в первом томе «Сказок и рассказов» . [ 1 ]

Адаптации

[ редактировать ]
Иллюстрация Вильгельма Педерсена , первого иллюстратора Андерсена (1850 г.)

Уб Иверкс создал мультфильм Cinecolor 1934 года по мотивам рассказа « Храбрый оловянный солдатик ». Сюжет мультфильма немного отличается от оригинальной истории. Антагонист - не Джек из коробки, а игрушечный король, который хочет балерину себе. Оловянный солдатик нападает на короля, в результате чего предстает перед судом и приговорен к смертной казни через расстрел. Балерина умоляет сохранить ему жизнь, но ее просьбы игнорируются. Затем она встает рядом с оловянным солдатиком, и оба попадают в горящий камин, где он тает вместе с ней в форме сердца. В финале мультфильма и оловянный солдатик, и балерина отправляются в «Игрушечный рай», где у оловянного солдатика теперь есть обе ноги.

Сокращенная версия сказки была запланирована для диснеевского анимационного фильма «Фантазия» 1940 года , как указано в раскадровках 1938 года, но финал отрывка не удовлетворил Уолта Диснея , и история была отложена. [ нужна ссылка ]

Джорджа Пала 1941 года на военную тематику Кукольный театр «Ритм в рядах», скорее всего, является свободной адаптацией истории Андерсена, в которой игрушечный солдатик увольняется после того, как влюбился в балерину, катающуюся на коньках.

Поль Гримо (совместно с Жаком Превером ) создал цветной французский мультфильм 1947 года «Маленький солдат» , в котором главный герой изображен как игрушечный акробат, который призван на войну и возвращается раненым, но полон решимости спасти свою балерину.

Книга с картинками Марсии Браун 1953 года, иллюстрирующая мистером Джеймсом, перевод этой истории, сделанный была удостоена награды Калдекотта .

Кукольный фильм Иво Каприно 1955 года «Стойкий оловянный солдатик».

Песня Шона Филлипса 1964 года «Little Tin Soldier» также основана на сказке Ганса Христиана Андерсена и была перепета Донованом в 1965 году.

Песня группы Small Faces 1967 года «Tin Soldier» открывается словами «Я маленький оловянный солдатик, который хочет прыгнуть в твой огонь», и, похоже, на нее повлияла история Андерсена.

серия японского аниме-антологии «Андерсен Моногатари» . В 1971 году была адаптирована [ нужна ссылка ]

Современник Андерсена Август Бурнонвиль поставил хореографию сказки для своего балета «Сказка в картинках» , а Джордж Баланчин поставил хореографию сказки в 1975 году, позволив солдату и балерине выразить свою любовь до того, как балерину унесет в огонь. [ 2 ] Жорж Бизе положил эту сказку на музыку в «Играх детей» . [ 2 ]

В 1976 году «Союзмультфильм» снял анимационную экранизацию .

Музыкальная адаптация с живыми актерами была второй из четырех серий «Зачарованного музыкального театра» , который первоначально транслировался с 1984 по 1985 год на (тогда) совершенно новом канале Disney. [ 3 ] [ 4 ]

В 1985 году Harmony Gold сделала английский дубляж итальянской адаптации рассказа 1980-х годов «Маленький поезд» .

В 1986 году Atkinson Film-Arts выпустила анимационную адаптацию с голосами Рика Джонса , Терренса Скаммелла и Роберта Бокстела, с повествованием Кристофера Пламмера .

В 1989 году студия Miniatur Filmowych сняла анимационную адаптацию. [ 5 ]

В 1991 году он был адаптирован в анимационный телефильм в рамках « Timeless Tales from Hallmark» , продюсерами которого выступили Hanna-Barbera и Hallmark . В нем прозвучали голоса Джорджа Ньюберна в роли Оловянного солдатика, Меган Маллалли в роли Балерины, Тима Карри в роли Джека из коробки и Пола Уильямса в роли лягушки по имени Фрогбаутен.

Детский писатель Тор Зайдлер адаптировал книгу в 1992 году с иллюстрациями Фреда Марчеллино . [ 6 ]

В 1995 году Джон Войт снял и снялся в «Оловянном солдатике» , семейном фильме Showtime, основанном на рассказе Андерсена.

В 1996 году Вивиан Литтл и Кэтлин Миллс адаптировали историю Андерсона в полнометражный балет для студии Dance Fremont в Сиэтле . Балет по-прежнему ставится каждую зиму в качестве альтернативы популярному рождественскому балету «Щелкунчик» , который многие американские студии ставят в декабре. Дэнс Фримонт сосредотачивает историю вокруг глухого мальчика, который получает игрушки на Рождество, и использует жестовый английский для всех диалогов. [ 7 ]

В диснеевском анимационном фильме «Фантазия 2000» 2000 года адаптация сказки основана на первой части Фортепианного концерта № 2 фа мажор Дмитрия Шостаковича . Отрывок немного отличается от рассказа Андерсена: солдат всего пять, но все равно только один одноногий; балерина кажется сделанной из фарфора ; солдат разочарован, обнаружив, что у балерины две ноги, но балерина все равно принимает его; в конце концов, злодей-чертик из табакерки погибает в огне вместо солдата и балерины, которые оба остаются целыми. [ 2 ]

В 2002 году сериал «Сказочник» адаптировал его по рассказу «Выносливый оловянный солдатик».

Музыкальное видео на песню Анастейши » 2005 года « Heavy on My Heart было во многом вдохновлено историей Андерсена.

В триллере Стига Ларссона 2006 года «Девушка, которая играла с огнем » отчаянно независимая главная героиня Лисбет Саландер сравнивает журналиста Микаэля Блумквиста , который остался верен ей, несмотря на ее неоднократное явное неприятие его, со стойким оловянным солдатиком Андерсена (неявно сравнивая себя с балерина Андерсена). [ 8 ]

Майка Миньолы Графический роман «Балтимор, или Стойкий оловянный солдатик и вампир» сочетает в себе остроту «Стойкого оловянного солдатика» со сверхъестественными мифами о Дракуле , действие которых происходит в обстановке после Первой мировой войны . [ 9 ] Кейт ДиКамилло В книге «Чудесное путешествие Эдварда Тулейна» (2006) использованы темы сказки. [ 2 ]

Песня Хэнсона «Солдат» также основана на этой сказке. В песне вообще не упоминается гоблин. Оловянный солдатик выпал из окна, когда подул ветер, и оловянный солдатик и балерина расплавились во время танца, и балерина упала возле камина.

Анирудха Аруна В романе «Стойкий оловянный солдатик» 2013 года? , главного героя Эшвина его успешный брат Абхинав сравнивает с оловянным солдатиком (таким образом, общество играет роль опасного черта из табакерки). [ 10 ]

Daft Punk Говорят, что клип на песню « Instant Crush » был вдохновлен «The Steadfast Tin Soldier».

Сноски
  1. ^ «Ганс Христиан Андерсен: Стойкий оловянный солдатик» . Центр Ганса Христиана Андерсена . Проверено 22 сентября 2009 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д Андерсен 2008 224
  3. ^ «Стойкий оловянный солдатик – волшебный музыкальный театр» . Ютуб . 31 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Проверено 8 февраля 2017 г.
  4. ^ Банс, Алан (30 августа 1985 г.). « Серия «Зачарованный музыкальный театр» заполняет пробел в домашнем видео для детей» . Христианский научный монитор . Архивировано из оригинала 28 января 2019 года . Проверено 27 января 2019 г.
  5. ^ «FilmPolski.pl» .
  6. ^ Дирда, Майкл (6 декабря 1992 г.). «Рождественская книжная полка» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 г.
  7. ^ «О стойком оловянном солдатике» .
  8. Девушка, которая играла с огнем , Глава 29.
  9. ^ «Обзоры художественной литературы: неделя от 30 июля 2007 г.» . Издательский еженедельник .
  10. ^ Стойкий оловянный солдатик? , Глава «Туда и обратно»
Цитируемые работы
  • Андерсен, Ганс Христиан; Татарин, Мария (Ред. и перевод) (2008), Ганс Христиан Андерсен с аннотациями , Нью-Йорк и Лондон: WW Norton & Company, Inc., ISBN  978-0-393-06081-2
  • Андерсен, Ганс Христиан; Нанналли, Тиина (перевод); Вулльшлагер, Джеки (ред.) (2005) [2004], Сказки , Нью-Йорк: Викинг, ISBN  978-0-670-03377-5
  • Зипес, Джек, изд. (2003), Оксфордский спутник сказок: западная сказочная традиция от средневековья до наших дней , Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN  978-0-19-860509-6
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5cebad581e5c47058b304f802d32b507__1722860820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/07/5cebad581e5c47058b304f802d32b507.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Steadfast Tin Soldier - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)