Гадкий утенок
«Гадкий утенок» | |||
---|---|---|---|
Рассказ Ганса Христиана Андерсена | |||
Оригинальное название | Гадкий утенок | ||
Страна | Дания | ||
Язык | датский | ||
Жанр (ы) | Литературная сказка | ||
Публикация | |||
Опубликовано в | Новые сказки. Первый том. Первый сборник ( Новые приключения. Первый том. Первый сборник ) | ||
Тип публикации | Сборник сказок | ||
Издатель | Калифорния Райтцель | ||
Тип носителя | Распечатать | ||
Дата публикации | 11 ноября 1843 г. | ||
Хронология | |||
|
«Гадкий утенок» ( датский : Den grimme ælling ) — датская литературная сказка датского поэта и писателя Ганса Христиана Андерсена (1805–1875). Впервые оно было опубликовано 11 ноября 1843 года в «Новых сказках». Первый том. Первый сборник вместе с тремя другими рассказами Андерсена в Копенгагене получил большое признание критиков. Сказка была адаптирована для различных средств массовой информации, включая оперу, мюзикл и анимационный фильм. Сказка представляет собой оригинальный рассказ Андерсена.
Сюжет
[ редактировать ]После вылупления яиц утки -матери один из утят воспринимается другими животными как уродливое маленькое существо и подвергается многочисленным словесным и физическим оскорблениям. Он бродит со скотного двора и живет с дикими утками и гусями, пока охотники не зарежут стада. Он находит дом у старухи, но ее кот и курица безжалостно дразнят и насмехаются над ним, и он снова отправляется в путь один.
Утенок видит стаю перелетных диких лебедей . Он рад и взволнован, но не может присоединиться к ним, потому что слишком молод, некрасив и не умеет летать. Когда наступает зима, фермер находит и несет домой замерзшего утенка, но он пугается шумных детей фермера и убегает из дома. Утенок проводит несчастную зиму в одиночестве на открытом воздухе, в основном прячась в пещере на озере, которое частично замерзает.
Утенок, уже выросший и повзрослевший, больше не может терпеть одиночество и лишения. Он решает броситься на стаю лебедей, чувствуя, что лучше быть убитым такими прекрасными птицами, чем прожить безобразную жизнь. Он потрясен, когда лебеди приветствуют и принимают его, только чтобы, глядя на свое отражение в воде, понять, что все это время он был не утенком, а лебедем. Стая поднимается в воздух, и он расправляет крылья, чтобы взлететь вместе с остальными членами своей новой семьи.
Комментарии и критика
[ редактировать ]В рецензии биографа Йенса Андерсена «Ганс Христиан Андерсен: Новая жизнь » британская журналистка Энн Чисхолм пишет: «Андерсен сам был высоким, некрасивым мальчиком с большим носом и большими ногами, и когда он вырос, у него был прекрасный певческий голос и страсть к музыке. в театре его жестоко дразнили и издевались другие дети». [1]
Предположения предполагают, что Андерсен был внебрачным сыном принца Кристиана Фредерика (впоследствии короля Дании Кристиана VIII ) и узнал об этом незадолго до того, как написал книгу, и тогда лебедь в рассказе был метафорой не только внутренней красоты и талант, но и тайное королевское происхождение. [2]
По словам Кэрол Розен, история была частично вдохновлена подругой Андерсена Дженни Линд . [3]
Адаптации
[ редактировать ]Сказка была адаптирована для различных СМИ. Фильмы, основанные на этой сказке, включают два короткометражных мультфильма «Глупые симфонии» производства Уолта Диснея под названием «Гадкий утенок» . Первый был выпущен в 1931 году в черно-белом цвете, а ремейк — в 1939 году в цвете Technicolor . Последний фильм получил премию Оскар 1939 года за лучший короткометражный фильм (мультфильмы) . [4] и была последней созданной «Глупой симфонией». Основное отличие истории Андерсена от диснеевской версии состоит в том, что в последней испытание маленькой птички длится всего несколько минут, а не месяцев. В 1936 году братья Фляйшер адаптировали эту историю для своего короткометражного мультфильма «Маленький незнакомец», изменив историю на противоположный: в семье уток родился странный птенец.
В 1932 году Ясудзи Мурата снял «Ахиру но ко» ( «Гадкий утенок» 15-минутный японский короткометражный анимационный фильм ), основанный на этой сказке.
В 1956 году советская анимационная студия «Союзмультфильм» выпустила 19-минутную версию «Гадкого утенка». [5] В аниме «Принцесса Туту» рассказывается об утке, которая превращается в балерину, похожую на лебедя. 1954 года «Том и Джерри» Мультфильм «Расстроенный утенок» также основан на знаменитой истории.
Сказка претерпела различные музыкальные адаптации. В 1914 году русский композитор Сергей Прокофьев написал произведение для голоса и фортепиано по обработке сказки Ниной Мещерской, а в 1932 году сделал аранжировку для голоса и оркестра. Ее переложил Лев Конов в 1996 году, и его опера имела большой успех в России. Другие музыкальные версии включают песню «Гадкий утенок», написанную Фрэнком Лессером и исполненную Дэнни Кэем для Чарльза Видора музыкального фильма 1952 года « Ганс Христиан Андерсен» , и Honk! , мюзикл по мотивам этой сказки, снятый в Великобритании и получивший премию Оливье . По этой истории был создан мюзикл Гейл Дешам и Пола Гамильтона. В 1998 году мюзикл « Пикколо Сполето» шел семнадцать дней. [6]
В 1999 году Джерри Пинкни адаптировал эту историю в качестве детской книжки с картинками. [7]
См. также
[ редактировать ]- Список работ Ганса Христиана Андерсена
- Теорема о гадком утенке в философской логике, утверждающая, что классификация невозможна без предвзятости.
- Хенни Пенни
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чисхолм, Энн (5 июня 2006 г.). «Сказка о гадком утенке» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 7 марта 2008 г.
- ^ Филип, Нил (8 января 2005 г.). «Маленький принц» . Таймс .
- ^ Розен, Кэрол (2004). «Линд, Дженни (1820–1887)» . У Мэтью ХГЧ; Харрисон, Брайан (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198614111 . Проверено 1 апреля 2014 г.
[Линд] вдохновил, по крайней мере частично, на две его самые известные детские сказки: «Гадкий утенок» и «Императорский соловей» [так в оригинале]...
- ^ «Глупая симфония 1939 года» . База данных интернет-анимации. Архивировано из оригинала 11 ноября 2013 г. Проверено 4 августа 2012 г.
- ^ «Гадкий утенок» . Аниматор.ру .
- ^ «GMT: Гадкий утенок» . Архивировано из оригинала 16 марта 2008 г. Проверено 30 января 2008 г.
- ^ Гадкий утенок . Интернет-компьютерный библиотечный центр. ОСЛК 39051276 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Гадкий утенок в английском переводе Джин Хершолт
- Аннотация SurLaLune "Гадкий утенок", заархивированная 22 сентября 2012 г. в Wayback Machine.
- Гадкий утенок в полный рост.
- Аудиокнига «Гадкий утенок», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox