Дикие лебеди (фильм, 1962 год)
Дикие лебеди | |
---|---|
![]() Оригинальный русский постер | |
Режиссер | Vera Tsekhanovskaya Михаил Цехановский |
Написал | Yevgeniy Ryss Леонид Трауберг Михаил Вольпин (слова) |
На основе | Дикие лебеди Ганс Христиан Андерсен |
В главных ролях | Сергей Мартинсон K. Ustyugov Анатолий Шчукин Аскольд Беседин V. Tumanova Эраст Гарин Виктор Сергачев Yelena Ponsova R. Chumak |
Под редакцией | V. Turubiner |
Музыка | Aleksandr Varlamov |
Дата выпуска |
|
Время работы | 57 минут |
Страна | Советский Союз |
Язык | Русский |
«Дикие лебеди» ( русский : Дикие лебеди , Дикие лебеди ) — советский традиционный анимационный художественный фильм 1962 года , снятый супружеской парой Михаилом Цехановским и Верой Цехановской. [ 1 ] Фильм основан на одноименном рассказе Ганса Христиана Андерсена . Необычное для советских фильмов этого периода, и особенно для анимационных фильмов, оно выпускалось в широкоэкранном формате . Производством его занималась киностудия «Союзмультфильм» в Москве .
Сюжет
[ редактировать ]Принцесса Элиза и ее одиннадцать братьев живут в мире и счастье, пока их отец снова не женится и не приведет домой новую королеву. Она оказывается злой ведьмой. С помощью своей магии она пытается проклясть Элизу, но доброе сердце Элизы отталкивает проклятие. Вместо этого королева прибегает к чернению лица Элизы и пачканию волос, что делает ее неузнаваемой. Она также пытается превратить одиннадцать принцев в черных уродливых птиц, но из-за их добрых сердец проклятие удается лишь частично: они превращаются в прекрасных белых лебедей.
Королева выгоняет их из замка, а на следующее утро Элизу тоже выгоняют, потому что отец ее не узнал. Оставшись ни с чем, она отправляется на поиски своих братьев. Спустя много лет она наконец находит их и, узнав от вороны, что проклятие можно снять самой, ей приходится связать одиннадцать свитеров из высокой жгучей крапивы и дать обет молчания, пока не будет последний свитер. закончил и не отвлекайся.
Пока она работает над свитерами, она встречает короля, который влюбляется в нее и позволяет ей жить в своем замке. Однако архиепископ вступает в сговор с невестой короля, его (архиепископа) племянницей, чтобы избавиться от нее, заставляя людей думать, что она ведьма. Ее чуть не сожгли на костре, но в последнюю секунду на помощь приходят ее братья. Она набрасывает на них свитера, проклятие снимается, и она может рассказать свою историю и вернуть любовь короля.
Домашние видеорелизы
[ редактировать ]- DVD: Золотая коллекция любимых мультфильмов – 4 . PAL, no subtitles. Contains: The Wild Swans , Argonauts (20 min), The Boatswain and the Parrot (series 1–4, 38 min), A Blue Puppy (20 min)
- Версии VHS и MPEG-4, содержащие только фильм.
Создатели
[ редактировать ]Английский | Русский | |
---|---|---|
Автор сценария | Евгений Русс Леонид Трауберг |
Евгений Рысс Леонид Трауберг |
Автор слов | Михаил Вольпин | Михаил Вольпин |
Режиссер | Михайл и Вера Цехановски | Михаил и Вера Цехановские |
Художники-постановщики | Натан Лернер Макс Жеребчевский |
Натан Лернер Макс Жеребчевский |
Арт-директора | Boris Korneev Дмитрий Анпилов |
Борис Корнеев Дмитрий Анпилов |
Музыка | Alexander Varlamov | Александр Варламов |
Оператор-постановщик | Elena Petrova | Елена Петрова |
Первый помощник оператора | Svetlana Kashcheeva | Светлана Кащеева |
Звукорежиссер | Борис Фильчиков | Борис Фильчиков |
Анимация персонажей | Елена Глудова Виктор Шевков Валентин Кушнерев Рената Миренкова Lidiya Reztsova Н. Чернова Файн Епифанова Константин Чикин Татьяна Таранович Vladimir Zarubin Борис Бутаков Ivan Davydov Vyacheslav Kotyonochkin Tatyana Pomerantseva O. Sysoyeva L. Rybchevskaya N. Avstriyskaya Е. Вершинина K. Malyshev V. Maksimovich V. Rogov Erast Meladze |
Елена Хлудова Виктор Шевков Валентин Кушнерёв Рената Миренкова Лидия Резцова Н. Чернова Фаина Епифанова Константин Чикин Татьяна Таранович Владимир Зарубин Борис Бутаков Иван Давыдов Вячеслав Котёночкин Татьяна Померанцева О. Сысоева Л. Рыбчевская Н. Австрийская Е. Вершинина К. Малышев В. Максимович В. Рогов Эраст Меладзе |
Помощники директора | Lidiya Nikitina Елена Туранова |
Лидия Никитина Елена Туранова |
Помощник редактора | V. Turubiner | В. Турубинер |
Редактор сценариев | З. Павлова | З. Павлова |
С голосовыми талантами: | Valentina Tumanova as Elisa Елена Понсова в роли Королевы, Старухи и Вороны Виктор Сергачев в роли молодого короля Эраст Гарин в роли архиепископа Сергей Мартинсон в роли королевского мажордома Анатолий Щукин в роли короля Robert Chumak Konstantin Ustyugov Аскольд Беседин — как рассказчик и певческий голос молодого царя |
Валентина Туманова (Элиза) Елена Понсова (королева, старушка и ворона) Виктор Сергачёв (молодой король — речь) Эраст Гарин (епископ) Сергей Мартинсон (приказчик короля) Анатолий Щукин (король) Роберт Чумак Константин Устюгов Аскольд Беседин (от автора/молодой король — вокал) |
Исполнительный продюсер | Г. Кругликов | Г. Кругликов |
Художественные особенности
[ редактировать ]
Киновед Петр Багров при анализе советской «андерсеновской» фильмографии ставит мультфильм «Дикие лебеди» на особое место, отделяя его литературную основу от других сказок Андерсена: «Это вообще, а не фея». -сказка Это древняя датская легенда». Соответственно, иной, по сравнению с другими анимационными экранизациями, оказалась и графическая манера, в которой создана лента: «Вытянутые, «готические» люди и скалы — и в то же время плоский, средневековый и первобытный образ». Багров также отмечает типичную для игрового кино, но редкую в анимации параллельную установку.
Английские версии
[ редактировать ]Существуют три разные английские версии фильма, каждая из которых сильно отредактирована и имеет разные саундтреки.
Первый английский релиз в 1964 году был выпущен компанией CCM Films под названием CARTOON CLASSICS, INC., сценарий ADR и режиссер Бернард Эвслин. В этой версии кадры из фильма переставлены, добавлено повествование в сценах, которых изначально не было, а некоторые музыкальные номера были вырезаны.
Второй английский релиз был выпущен в 1986 году компанией Kidpix и выпущен на видео компанией Just For Kids под названием Swans . В этой версии песни заменены на поп-песни музыкальной группы Bullets.
Третий дубляж был сделан в 1994 году анимационными фильмами для детей Nova Film and Video Little Friends.
Четвертый дубляж был сделан в 1995 году компанией Films by Jove для сериала «Истории из моего детства» . В этой версии сцены переставлены и полностью заменена музыкальная партитура, добавлена новая, предоставленная Томасом Чейзом и Стивом Ракером , а также все новые песни Ракера, Чейза и Памелы Филлипс Оланд. Эта версия также включает в себя таких знаменитостей, как Кэти Мориарти , Даниэль Брисбуа , Джо Бет Уильямс и Джеймс Коберн . Этот эпизод был ненадолго выпущен на DVD компанией Image Entertainment.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джек Зипес, Полин Гринхилл, Кендра Магнус-Джонстон (2016). Фильмы-сказки за пределами Диснея: международные перспективы . Нью-Йорк: Рутледж. п. 132. ИСБН 978-0-415-70929-3 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дикие лебеди на Аниматор.ру
- Дикие лебеди на IMDb
- «Дикие лебеди» на YouTube (официальный русский)
- «Дикие лебеди» на YouTube (русский с английскими субтитрами)
- «Дикие лебеди» на YouTube (англ. №1)
- «Дикие лебеди» на YouTube (англ. №2)
- Дикие лебеди на myltik.ru (на русском языке)