Аладдин (Нильсен)

Карла Нильсена , « Аладдин» Opus 34/FS 89, — это музыкальное сопровождение, написанное для сопровождения новой постановки Оленшлегера Адама «драматической сказки» , представленной в Королевском театре в Копенгагене в феврале 1919 года.
Фон
[ редактировать ]Нильсен сочинил большую часть музыки в Скагене летом 1918 года, завершив ее после возвращения в Копенгаген в январе 1919 года. Он испытал серьезные трудности с работой, поскольку режиссер Йоханнес Поульсен использовал оркестровую яму в качестве расширенной сцены, оставив оркестр теснился под величественной лестницей на съемочной площадке. Когда на финальных репетициях Поульсен вырезал большие части музыки и изменил последовательность танцев, Нильсен потребовал убрать его имя с афиш и программы. [ 1 ] На самом деле постановка театра в феврале 1919 года оказалась не слишком успешной и была снята всего после 15 спектаклей. [ 2 ]
Музыка
[ редактировать ]Полный счет
[ редактировать ]Полная партитура продолжительностью более 80 минут является самым длинным произведением Нильсена, не считая его опер. Демонстрируя большую изобретательность, обогащенный стиль Нильсена можно наблюдать в музыкальном языке, который он использовал для экзотических танцев, прокладывая путь для его Пятой симфонии . [ 2 ] В мае 1992 года запись практически всей партитуры была сделана Датского радио Симфоническим оркестром и камерным хором под управлением Геннадия Рождественского . [ 2 ]
Аладдин люкс
[ редактировать ]
Нильсен часто исполнял отрывки из «Аладдина», вызывая большое признание публики как в Дании, так и за рубежом. Музыка была успешно представлена в лондонском Куинс-холле 22 июня 1923 года и на 12 выступлениях Аладдина в Немецком Шаушпильхаусе в Гамбурге в ноябре и декабре 1929 года. Нильсен должен был дирижировать отрывками с Симфоническим оркестром Радио 1 октября 1931 года, когда он пострадал крупный сердечный приступ. Лежа на больничной койке, он, тем не менее, смог послушать Восточный марш, индуистский танец и негритянский танец на хрустальном телевизоре, прежде чем на следующий день умер. [ 2 ] Отрывки были опубликованы в 1940 году как сюита «Аладдин» . Его семь частей:
- Восточный фестиваль март
- Сон Аладдина/Танец утреннего тумана
- Индуистский танец
- Китайский танец
- Рынок в Исфахане
- Танец узников
- Негритянский танец
Транскрипция для фортепиано Восточного фестивального марша была опубликована издательством Borup's Musikforlag в Копенгагене в 1926 году. По данным Общества Карла Нильсена, сюита «Аладдин» в настоящее время является одним из наиболее широко исполняемых произведений Нильсена. [ 3 ]
Три песни
[ редактировать ]Нильсен опубликовал три песни «Аладдин» из пьесы А. Оленшлегера в 1919 году как свой Opus 34. Это песни:
- Китар, пусть моя молитва коснется тебя
- Свистни, Барнлил!
- Все Луна стоит вертикально
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Семейная жизнь» . Общество Карла Нильсена . Проверено 26 октября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Предисловие» к «Аладдину», издание Карла Нильсена . Архивировано 9 апреля 2010 г. в Wayback Machine . Королевская датская библиотека. Проверено 26 октября 2010 г.
- ^ «Выступления». Архивировано 24 июля 2011 г. в Wayback Machine , Общество Карла Нильсена. Проверено 30 октября 2010 г.