Мать
Карла Нильсена Moderen Музыкальная композиция ( « Мать »), Opus 41, была написана для гала-концерта, посвященного воссоединению Южной Ютландии с Данией. Впервые она была исполнена 30 января 1921 года в Датском королевском театре . По сути, текст представлял собой сборник патриотических стихов, написанных Хельге Роде по этому случаю. [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Нильсен начал сочинять музыку к различным песням в апреле 1920 года. Работа продвигалась довольно медленно, отчасти потому, что он не слишком хотел снова работать в театре, а отчасти потому, что он путешествовал с командировками в Париж , Лондон и Амстердам . Кроме того, он уже приступил к работе над своей Пятой симфонией . Тем не менее, со временем его интерес к этому проекту возрастал. К началу октября он смог сказать Йоханнесу Нильсену, директору театра: «Это прекрасный спектакль, и мне интересно участвовать в нем», и сообщить Роде: «Ваш гала-спектакль доставил мне удовольствие, поэтому я хочу делать со своей музыкой все, что могу». [ 1 ]
Гала-концерт, который первоначально был запланирован на День подарков 1920 года, пришлось перенести на январь, поскольку партитура не была завершена к моменту репетиций. После серьезной подготовки он состоялся 30 января 1921 года. Сопровождающие песни, назначенные либо Скальду, либо Шуту, исполняли Свенд Метлинг и Йоханнес Поульсен . [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Хотя отзывы о постановке в целом были не слишком восторженными, большинство из них приветствовали музыку. Extrabladet похвалил «зачастую великолепную музыку Карла Нильсена, чистую и прямую, с ритмичной красотой тона, какой она должна быть в национальном гала-спектакле», а Гуннар Хаух прокомментировал в Theatret , что Нильсену удалось передать датский тон, особенно в песне о «Принцесса Дании Туве», «игравшаяся на очень аутентичных струнах». [ 1 ]
Музыка
[ редактировать ]Пьеса Роде – сказочная аллегория о возвращении похищенного сына. Знаменитая мелодия для флейты и арфы «Письмо Тоген» («Туман поднимается») сопровождает первую сцену, в которой король видит сквозь поднимающийся туман мать, прощающуюся с сыном. Король поручает своему Барду и Шуту выйти в мир и вернуться через год с радостными новостями. Бард думает о прекрасной принцессе Туве, восхваляя ее в легкой, энергичной песне Min pige er så lys som rav (Моя девушка прекрасна, как янтарь), изображая ее как прекрасное олицетворение Дании. Однако Дурак выражает свой цинизм в песне Dengang ørnen var Flyveklar («День, когда орел был готов к полету»). Музыка здесь резкая, острая, с редкими моментами диссонанса, а ее припев звучит так: «Силен орел, широки его крылья: ненависть сильнее всего!» [ 2 ]
Четвертая сцена открывается прелюдией: длинные, заунывные каденции струнных и приглушенные вопли духовых пронизаны тревожными мелодическими поворотами. Песня барда Så Bitter var mit hjerte (Так горько было мое сердце) описывает одинокую, замерзшую страну вокруг него и призывает к возвращению весны. Когда Западный Ветер с большой помпой отвечает, сдувая ледяную стену, появляется потерянный сын. Все возвращаются ко двору короля, где принимают участие в славной процессии в сопровождении любимого Нильсеном «Марша» с его пламенным патриотическим духом и церемониальным, но радостным тоном. К ним присоединяются люди, представляющие разные регионы Дании, символически приветствуя мать и сына. Вся труппа завершается похожей на гимн песней Som en rejselysten flåde («Как отважный флот на якоре»). [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Предисловие: Мать, пьеса в прологе и семи сценах», издание Карла Нильсена . Архивировано 9 апреля 2010 г. в Wayback Machine , Королевская датская библиотека . Проверено 26 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Маргарет Годфри, «Модерен, эпизодическая музыка, FS 94 (соч. 41)» , Allmusic.com . Проверено 12 ноября 2010 г.