Аладдин и чудесная лампа (фильм, 1982 год)
Аладдин и чудесная лампа | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Ёсикацу Касаи |
Написал | Акира Миядзаки |
На основе | Аладдин |
Продюсер: | Ясуо Ямагучи |
В главных ролях | Посмотреть голосовой состав |
Кинематография | Тошихару Такей |
Под редакцией | Ясухиро Ёсикава |
Музыка | Кацухиро Цубоно |
Производство компания | |
Распространено | Компания Тоэй |
Дата выпуска |
|
Время работы | 65 минут |
Страна | Япония |
Язык | японский |
волшебная » лампа : Аладдин мирового и шедевра « Сказки компанией Toei — японский аниме- фэнтезийный фильм 1982 года, созданный Animation , основанный на ближневосточной народной сказке об Аладдине . Фильм был выпущен в Японии 13 марта 1982 года компанией Toei .
Ему предшествовали «Дикие лебеди» (1977), «Дюймовочка» (1978), «Двенадцать месяцев» (1980) и «Лебединое озеро» Тои «Сказки мирового шедевра» (1981). Он представляет собой пятую и последнюю запись в серии фильмов .
Сюжет
[ редактировать ]«Аладдин и чудесная лампа» вращается вокруг Аладдина, бедного, но уличного ребенка, который живет в арабском городе где-то в пустыне со своей матерью. Вместе со своей бандой друзей они грабят местных торговцев и продавцов на рынке, чтобы выжить. Однажды к нему обращается злой волшебник и предлагает наградить его огромным богатством, если он проведет его до пещеры где-то в пустыне и достанет оттуда лампу.
Аладдину это удается, он даже приобретает зал тысячи огней, где находится лампа. Однако по возвращении ко входу в пещеру волшебник запечатывает его после того, как Аладдин отказывается передать лампу, заподозрив волшебника.
Однако, попав в ловушку, Аладдин использует волшебное кольцо , предоставленное волшебником, прежде чем отправиться в пещеру, и вызывает джинна, который может освободить его из пещеры. По пути домой через пустыню Аладдин встречает тушканчика , которого берет в качестве домашнего животного.
Вернувшись домой, Аладдин обнаруживает, что в лампе находится более могущественный Джинн, который по первому желанию Аладдина готовит сочную еду для него и его матери.
На следующий день, после того как Аладдин продает позолоченную посуду от еды, он встречает молодую привлекательную девушку, которая, как он быстро обнаруживает, на самом деле является дочерью султана; Принцесса Бадрал.
Бадрал скрывается от сына Великого Вазира, которому ее отец согласился предложить ей руку помощи. Они вместе проводят время в городе, прежде чем Бадрала в конце концов находят и сопровождают обратно во дворец. Аладдин, теперь уже влюбившийся в нее, решает жениться на Бадрале сам.
С помощью Джина лампы Аладдин становится богатым принцем и просит у султана руки его дочери. Уже пообещав ее сыну Великого Вазира, султан вместо этого постановляет, что тот из двух женихов, который принесет ему лучшее приданое, выйдет замуж за Бадрала.
Аладдин легко побеждает, а Великого Вазира и его сына арестовывают за использование украденного богатства для увеличения своего приданого. Женившись, Аладдин использует Джина лампы, чтобы построить большой дворец для себя и Бадрала. Однако однажды, когда Аладдин и его друзья отправляются на охоту с султаном, волшебник из предыдущего обмана обманывает мать Аладдина и Бадрала, заставляя обменять ему лампу на новую.
Имея лампу, он желает, чтобы дворец Аладдина и все, что внутри него, было перенесено в его замок в Африке. В ярости султан поручает Аладдину три дня на спасение дочери, иначе друзья Аладдина будут казнены.
Потеряв своего верблюда в пустыне, Аладдин призывает Джина Кольца, который у него все еще есть. Однако он предупреждает, что не может отменить заклинание Джинна лампы, но может перенести Аладдина туда, где находится дворец. Попытка сделать это приводит к разрушению кольца. Оказавшись там, Аладдин воссоединяется с Бадралом. Двое побеждают волшебника и используют лампу, чтобы отменить его желание. «Аладдин и чудесная лампа» заканчивается тем, что Аладдин и Бадрал запечатывают лампу в запертом сундуке и избавляются от ее ключа.
Голосовой состав
[ редактировать ]Характер | Оригинальная версия (японский) [оригинальная версия] | Версия Frontier Enterprises (английская) [1-я версия] | Версия Sync, Ltd. (английская) [2-я версия] |
---|---|---|---|
Aladdin (アラジンАладдин | Кадзуо 神谷和夫Кимайя | Джон Армстронг | Кристофер Аткинс |
Принцесса (王女 | Кейко 鈴鹿景子Сузука | Джерри Сорреллс | Кристи МакНикол |
Волшебник (魔法使い | Кикуо 金内喜久夫Канеучи | Джозеф Зукатти | Джон Кэррадин |
Аладдина アラジンの母Мать | Рэйко 七尾伶子Нанао | Джуди Сакхейм | Джун Локхарт |
кольца Джинн | Ёсисада 坂口芳貞Сакагути | Билл Росс | Майк Рейнольдс |
Султан (スルタン | Кадзуо Китамура ( Kitamura Kazuo ) | Майк Уорман | Тед Леман |
Великий Вазир ( Министр ) | Такеши 加藤武Като | Ричард Мерфи | Ян Рабсон |
Вазира Сын ワジールの息子 | Кимихиро 冷泉公裕Рейзей | Дон Джонсон | Ардуайт Чемберлен |
лампы Джинн из | Кадзуо Китамура ( Kitamura Kazuo ) | Дик Мерфи | Джон Хаустедер |
Музыка
[ редактировать ]Японская вступительная тема
- Mahou no Akari / Let It Burn (Mahou no Akari, букв. «Волшебный свет») Микки Ёсино (аранжировка) , Юкихидэ Такекава (музыка) и Мичио Ямагами (слова) в исполнении The Godiego
Японская финальная тема
- Aladdin no Lamp / Genie of the Lamp (Лампа Аладдина, букв. «Лампа Аладдина») Микки Ёсино (аранжировка) , Юкихидэ Такекава (музыка) и Мичио Ямагами (слова) в исполнении The Godiego
Случайная музыка, написанная Кацухиро Цубоно.
Английские вступительные/конечные темы
- «Полет ангела» исполнении Чака Гринберга в Shadowfax
Английские релизы
[ редактировать ]Первоначально фильм был дублирован на английский язык компанией Frontier Enterprises (непосредственно в Японии с участием американских экспатриантов). Этот дубляж был выпущен на видеокассете компанией Media Home Entertainment 16 августа 1988 года в США.
Альтернативная английская дублированная версия от Sync, Ltd. под названием Aladdin and the Magic Lamp была записана и сведена в Golden Sync Studios и выпущена в Северной Америке компанией Samuel Goldwyn Company . В нем приняли участие знаменитые голливудские актеры озвучивания, в том числе Кристофер Аткинс в роли Аладдина, Кристи МакНикол в роли принцессы, Джон Кэррадин в роли Волшебника и Джун Локхарт в роли матери Аладдина. Музыкой вступительных и заключительных титров была песня Чака Гринберга "Angel's Flight" , исполненная Shadow Fax на Windham Hill Records, которая заменила песни Годиего. Этот дубляж выйдет в эфир на канале Disney Channel 3 сентября 1984 года и на канале American Movie Classics 5 апреля 1992 года, но до сих пор не был выпущен в домашних СМИ.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1982 года
- аниме-фильмы 1982 года
- детские фильмы 1982 года
- Японские полнометражные анимационные фильмы
- Приключенческое аниме и манга
- Анимационные фильмы по мотивам Аладдина
- Тоэй Анимационные фильмы
- Фильмы компании Toei
- Фильмы компании Сэмюэля Голдвина
- Японские анимационные фэнтезийные фильмы
- Японские приключенческие фильмы в жанре фэнтези
- Детские мультфильмы 1980-х годов.
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в пустынях
- Анимационные фильмы о волшебниках
- Фильмы о волшебных кольцах