Бекки Шарп
Бекки Шарп | |
---|---|
![]() Иллюстрация Теккерея к четвертой главе « Ярмарки тщеславия» : Бекки Шарп флиртует с мистером Джозефом Седли. | |
Первое появление |
|
Создано | Уильям Мейкпис Теккерей |
На основе | Несколько женщин, в том числе Жанна де Валуа-Сен-Реми , мадам дю Барри , Мэри Энн Кларк и Харриет Уилсон. |
На фото | Минни Мэддерн на рыбалке Мэйбл Баллин Myrna Loy Мириам Хопкинс Риз Уизерспун Сьюзан Хэмпшир Ева Мэтисон Наташа Литтл Оливия Кук |
Информация во вселенной | |
Полное имя | Ребекка Шарп |
Пол | женский |
Занятие | полусвет |
Супруг | Родон Кроули |
Религия | Англиканская церковь |
Национальность | Британский |
Ребекка « Бекки » Шарп , позже назвавшая себя Ребеккой , леди Кроули , является главным героем романа Уильяма Мейкписа Теккерея 1847–1848 годов. [ примечание 1 ] Ярмарка тщеславия . Она представлена как циничная карьеристка , которая использует свое обаяние, чтобы очаровывать и соблазнять из высшего сословия мужчин . Это контрастирует с навязчивой и зависимой Амелией Седли, ее школьной подругой. Затем Бекки использует Амелию как ступеньку к завоеванию социального положения. Шарп выступает в роли пикары — плутовской героини — будучи социальным аутсайдером, способным выставить на посмешище манеры дворянства .
Книга – и карьера Шарп – начинается в традиционной манере викторианской художественной литературы , с молодой сироты (Шарп), не имеющей источника дохода, которая должна пробиваться в мире самостоятельно. Однако Теккерей исказил викторианскую традицию и быстро превратил ее в молодую женщину, которая знала, чего хочет от жизни – красивой одежды, денег и социального положения – и знала, как этого добиться. Путь должен был лежать через брак, и роман рассказывает о попытках Шарп поймать богатого, но простого мужа, и в этой попытке судьба превзошла ее. В конце концов, она достигает своих целей, но муж застает ее с представителем аристократии . Оказавшись в Брюсселе во время кампании Ватерлоо в качестве любовницы британского генерала , она никоим образом не разделяет тревогу, которую испытывают другие британцы; напротив, она трезво составляет план действий на случай непредвиденных обстоятельств: если французы победят, она постарается присоединиться к одному Наполеона маршалов из .
Вполне вероятно, что Теккерей создал образ Бекки Шарп на основе реальных женщин. Был предложен ряд исторических личностей, и обычно считается, что Шарп представляет собой комбинацию их . Шарп много раз изображался на сцене, в фильмах и на телевидении и был предметом многочисленных научных дискуссий по самым разным вопросам, начиная от социальной истории XIX века, викторианской моды, женской психологии и гендерной фантастики.
Контекст
[ редактировать ]Ребекка Шарп, обычно известная как Бекки, — главная героиня Теккерея сатирического романа « Ярмарка тщеславия: роман без героя» , который постепенно публиковался между 1847 и 1848 годами. Теккерей хотел противостоять преобладающему в обществе убеждению, что это невозможно. для женщин, чтобы создать модный имидж. [ 2 ] [ примечание 2 ]
Действие происходит в обществе высокого регентства. [ 4 ] во время кампании Ватерлоо , в которой трое главных героев-мужчин идут сражаться, книга представляет собой «обширную сатирическую панораму материалистического общества». [ 5 ] и ранние работы реалистической школы . [ 5 ] комедийный [ 6 ] и полуисторический [ 7 ] Роман «Ярмарка тщеславия» сразу же принес автору известность. [ 8 ] о его публикации 1847 года. [ 9 ] [ 4 ]
По литературным нормам XIX века героиней книги должна была быть представительница высшего сословия Амелия Седли; Теккерей, однако, гарантирует, что ее повсюду затмит Бекки Шарп из низшего сословия. [ 10 ] Седли — «тусклая и бесцветная фольга»; [ 10 ] у нее есть все положительные черты, которых нет у Шарпа, но они не приносят ей никаких преимуществ, которые испытывает Шарп. [ 10 ] Структурно Амелия и Бекки являются общими главными героями, но, как указывает Джон П. Фрейзи, читатели инстинктивно идентифицируют последнюю как единственного главного героя из-за ее энергии и силы, в то время как бесцветность Амелии отодвигает ее на второй план. [ 11 ]
Показано, что Шарп постоянно ищет богатого, но простого мужа, который будет баловать ее, закрывая глаза на ее связи. В книге прослеживаются жизненные пути ее и Амелии, от окончания школы , где они впервые встретились, до их брака и до их среднего возраста. [ 5 ]
Тэкери «подчеркивает двойную связь в викторианской Англии с модной женской одеждой: чтобы быть модным, нужно знать о моде и идеях, которые она передает, но чтобы быть хорошей англичанкой, нужно притворяться, что не знаешь об искусственности моды и убеждать других в своем невежестве». [ 3 ]
Эми Монц
Краткое содержание
[ редактировать ]История оформлена как кукольный спектакль, происходящий на лондонской ярмарке 1814 года, и рассказывается крайне ненадежным конферансье, который повторяет сплетни из вторых или третьих рук. Ярмарка тщеславия рассказывает историю Ребекки («Бекки») Шарп, осиротевшей дочери английского учителя рисования и французской танцовщицы. Это волевая, хитрая и бедная молодая женщина, решившая пробиться в обществе. После окончания школы Бекки остается с Амелией («Эмми») Седли, добродушной и простодушной дочерью богатой лондонской семьи.
В доме Амелии Бекки встречает лихого и эгоцентричного капитана Джорджа Осборна, фактически помолвленного с Амелией, и брата Амелии Джозефа («Джос») Седли, неуклюжего и тщеславного, но богатого государственного служащего дома из Ост-Индской компании . Надеясь выйти замуж за Седли, самого богатого молодого человека, которого она когда-либо встречала, Бекки соблазняет его, но ей это не удается. Друг Осборна, капитан Уильям Доббин, любит Амелию, но, ставя ее счастье на первое место, не пытается конкурировать с Осборном. Шарп поступает на службу к грубому и расточительному баронету сэру Питту Кроули в качестве гувернантки его дочерей; вскоре она завоевывает его расположение. Жена сэра Питта умирает, и он делает предложение Бекки. Однако к тому времени она вышла замуж за его сына Родона, о чем вскоре сожалеет.

Приходят новости о том, что Наполеон сбежал с Эльбы , а фондовый рынок рушится, что приводит к банкротству отца Амелии. Богатый отец Джорджа запрещает Джорджу жениться на Амелии, потому что она теперь бедна. Доббин уговаривает Джорджа жениться на Амелии; Джордж лишен наследства. Джорджа, Доббина и Родона отправляют в Брюссель для участия в кампании. Осборн, уставший от Амелии, начинает тянуться к Бекки.
На балу герцогини Ричмондской в Брюсселе Бекки ставит Амелию в неловкое положение, делая ехидные замечания по поводу качества платья последней; тем временем армия получает приказ идти на Ватерлоо . Битву слышно из Брюсселя, но Бекки безразлична к результату, строя планы на того, кто победит (например, в случае победы Наполеона, она решает, она намерена стать любовницей одного из его маршалов). Осборн убит, а Доббин и Родон выживают. Амелия живет в благородной бедности, заботясь о своем сыне.
У Бекки также есть сын, к которому она холодна и отстранена, гораздо больше интересуясь сначала парижским , а затем лондонским обществом, где она знакомится с богатым маркизом Стейном, который в конечном итоге представляет ее при дворе принцу-регенту . Она очаровывает Стейна игрой в «актёрские шарады», где играет роли Клитемнестры и Филомелы . Этот момент является пиком социального успеха Бекки, но Родона арестовывают за долги, возможно, при попустительстве Бекки. Стайн подарил Бекки деньги, драгоценности и другие подарки, но она не предпринимает никаких усилий, чтобы освободить мужа.
Когда Родона освобождают, он обнаруживает, что Бекки развлекает Стейна, которого Родон избивает, предполагая, что у них роман. Стайн возмущен, предположив, что 1000 фунтов, которые он только что дал Бекки, были частью договоренности с ее мужем. Родон находит скрытые банковские записи Бекки и оставляет ее, ожидая, что Стейн вызовет его на дуэль. Вместо этого Стайн принимает меры к тому, чтобы Родон был назначен губернатором острова Ковентри, места, кишащего вредителями. Бекки, потеряв и мужа, и авторитет, покидает Англию и скитается по континенту, оставив сына на попечение.
Амелия, Джос, Джордж и Доббин отправляются в вымышленный Пумперникель (основанный на Веймаре , Германия), где находят Бекки обездоленной. Она живет среди карточных шулеров и мошенников, много пьет и играет в азартные игры. Бекки снова очаровывает Джоса Седли, и Амелию убеждают позволить Бекки присоединиться к ним. Бекки решает, что Амелия должна выйти замуж за Доббина, несмотря на то, что Доббин - заклятый враг Бекки, единственный человек, который когда-либо видел ее насквозь, пока не стало слишком поздно. Амелия и Доббин возвращаются в Англию, а Бекки и Джос остаются во Франции. Джос умирает при подозрительных обстоятельствах — вероятно, отравленный — вскоре после того, как передал Бекки большую часть своего богатства, что дало ей доход. Она возвращается в Англию и живет полусветом . Ее бывшие соратники отказываются иметь с ней что-либо общее.
Характер
[ редактировать ]На протяжении большей части книги, из-за ее происхождения из низшего класса, Шарп не рассматривается как социально равная ее соратникам, которые принадлежат по крайней мере к среднему , если не к высшему классу . [ 2 ] Она «заведомо аморальна» [ 12 ] - действительно, по словам одного комментатора, она является «воплощением морального проступка». [ 13 ] - с «безжалостной решимостью... но неизменным добрым характером». [ 10 ] Ее энергия неоднократно создает вокруг нее «вихрь». [ 14 ]
Шарп «умудряется обманывать, воровать и лгать, не попадаясь на глаза преследующим ее агентам социального, морального и экономического порядка». [ 4 ] что она и делает, каждый раз создавая для себя новый набор обстоятельств. Это делает ее «опасной» в глазах современников, говорит Монц. [ 3 ] и Шарп играет множество таких отдельных ролей на протяжении всей книги. [ 15 ] Однако каждый раз, когда она изобретает себя заново, чтобы преодолеть очередные невзгоды, ее прежняя репутация всегда настигает ее. Дженнифер Хеджкок прокомментировала это: [ 16 ]
Репутация Бекки неизбежно настигает ее в каждой новой обстановке и кругу аристократических друзей, однако ее чувство юмора и беззаботное отношение позволяют ей строить новые планы. Фактически, Бекки — единственный энергичный персонаж « Ярмарки тщеславия» , создающий свои собственные правила и показывающий, что суровые моральные оскорбления культуры могут быть легкомысленными и неэффективными, когда слухи о ее характере не могут отговорить Бекки от вынашивания новых планов выйти замуж за доверчивых мужчин ради экономическая безопасность и респектабельность. [ 16 ]
Происхождение, внешний вид и личность
[ редактировать ]Бекки Шарп родилась в Сохо и является дочерью обедневшего английского художника и французской «оперной девушки» — возможно, проститутки. [ 17 ] - и, таким образом, сама наполовину француженка. [ 2 ] Для англичан в романе ее английское происхождение невидимо; для них она целиком француженка. [ 18 ] Похоже, она любила своего отца: Теккерей рассказывает, как в детстве она сидела с ним «и [слушала] разговоры многих его диких товарищей - часто, но неподходящие для того, чтобы слышать девочка», [ 19 ] и когда он умирает, Шарп скучает и по его общению, и по свободе, которую она имела, живя с ним. [ 19 ]

Шарп – «яркая кокетка» [ 2 ] с ярко-зелеными глазами. [ 10 ] Она похожа на беспризорницу и привлекательна, хотя и не обязательно красива. [ 20 ] мошеннику , [ 21 ] у нее есть талант и удовольствие от актерской игры, [ 2 ] и является отличным имитатором . [ 22 ] Ее описывают как «всегда адаптируемую». [ 23 ] с желанием жить и жизненной силой. [ 24 ] Однако она еще и двуличная обманщица. [ 10 ] — «преступница, олицетворение женского неповиновения», — говорит Мэрион Мид — с агрессивной жилкой в себе, [ 17 ] которая, однако, никогда не теряет своей женственности. [ 10 ] По словам Рассказчика, у нее также есть «остроумие, сообразительность и легкомыслие», а также дар «веселья и мимикрии». [ 25 ]
Шарп, по словам Гарольда Блума , «известно плохая женщина, эгоистичная и бесконечно коварная, ее редко беспокоит забота об истине, морали или благе общества». [ 24 ] Э.М. Форстер описывает компанию Sharp как «находящуюся в процессе разработки»; [ 26 ] например, когда она впервые видит брата Амелии Джоса, который является сборщиком доходов Ост-Индской компании в Калькутте , она сразу же спрашивает Амелию, очень ли он богат, потому что «они говорят, что все индийские набобы чрезвычайно богаты». [ 27 ] [ примечание 3 ]
Она одержима деньгами; В отличие от Амелии, которая считает, что 2000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 187 117 фунтам стерлингов в 2023 году) хватит ей на всю жизнь, Шарп считает, что не менее 5000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 467 793 фунтам стерлингов в 2023 году) в год будет достаточно. Эгоизм Шарп еще более проявляется, когда ее муж готовится отправиться в кампанию при Ватерлоо ; ее больше беспокоит то, что он защитил ее доходы в случае его убийства, чем риск для его жизни. Ее последующая попытка изобразить скорбь по поводу его ухода нереальна как для ее мужа, так и для читателя. Единственный раз, когда она плачет по-настоящему, - это когда она узнает, что могла бы выйти замуж за сэра Питта Кроули, а не за его сына, чье состояние было гораздо менее благополучным, как она сделала. [ 28 ] «Ее финансовая выгода всегда достигается за счет эксплуатации привязанностей других», - писал Ульрих Кнопфльмахер; Шарп очень рано понял, что настроения — это прибыльный товар, который можно использовать и избавляться от него, когда этого требуют обстоятельства. [ 29 ]
Шарп знает, как должна выглядеть английская леди, и ее образ безупречен: «Одетая в белое, с обнаженными плечами, белыми, как снег, — образ юности, незащищенной невинности и смиренной девственной простоты». [ 30 ] Она понимает силу, которую дает модный внешний вид; «и наслаждается этим», - говорит Монц; таким образом, она намеренно ставит картины и салонные игры , чтобы занять центральное место и как повод одеться еще более ярко. [ 31 ] Ее английские спутники считают ее одержимость модной одеждой продуктом французской крови. [ 2 ] Однако одежда для Sharp является важным инструментом; они позволяют ей сливаться со своими коллегами из высшего сословия. [ 2 ] «Стремление Шарпа к моде и мирскому» [ 2 ] созвучен снобистским манерам [ 32 ] - чему она подражает [ 2 ] — и лицемерие английского общества, которое она сразу же идентифицирует. [ 32 ] Однако она достаточно социально адаптируема, чтобы сливаться с представителями богемы, которых она позже встречает в Германии. [ 33 ]
Карьера
[ редактировать ]
Образование получил в Академии мисс Пинкертон. [ 10 ] Шарп был сиротой. Не имея родителей, которые могли бы направить ее к хорошему замужеству или карьере, [ 30 ] она решила сама взять от жизни все, что могла. [ 10 ] В ее первой сцене она покидает академию в автобусе и бросает свой экземпляр Словаря Джонсона. [ 10 ] - подарено ей мисс Пинкертон [ 34 ] — из окна, когда она уходит. [ 10 ] молодой женщиной на выданье, лишенной гроша в кармане , Будучи единственной в мире в стиле Берни . она является традиционным входом в мир взрослых [ 35 ] Она начинает свою карьеру с выродившегося английского дворянства и переезжает к сэру Питту Кроули. [ 36 ] в качестве гувернантки своих дочерей. [ 33 ] Шарп недовольна, считая себя способной на гораздо большие вещи: «в своем воображении... принцесса де-юре является лишь гувернанткой де-факто ». [ 10 ] В конечном итоге она оказывается в более равных отношениях с Кроули, которого описал Роджер Б. Хенкл. [ ВОЗ? ] как «негодяйство, девчонка, драка… круглосуточно пьет с дворецким Хорроксом и пахнет конюшней». [ 37 ]
Она становится незаменимой для сэра Питта, который скоро овдовеет, в качестве его секретаря , ведя его счета и другую документацию. Частично из-за этой зависимости от нее он предлагает жениться после смерти его второй жены. [ 38 ] Однако вскоре она осознает ограниченность положения Кроули и уезжает, когда ее пригласила в Лондон богатая сводная сестра Кроули. [ 37 ] [ примечание 4 ]
Она успешно проникает в британский правящий класс, и почти никто этого не замечает. [ 15 ] Когда она впервые встречает мистера Седли, она рассказывает ему свою историю о своем сиротстве без гроша, и он дарит ей подарки; [ 39 ] единственный персонаж, который когда-либо видит сквозь ее теперь уже обеспеченный английский фасад, - это Доббин, который говорит себе: «Какая обманщица эта женщина!» [ 2 ] Шарпа Дебют состоялся на балу герцогини Ричмондской , состоявшемся 15 июня 1815 года в Брюсселе , где празднуют победу Веллингтона герцога армии накануне битвы при Катр-Бра против изгнанного Наполеона , который вернулся во Францию и собрал армию . [ 40 ] Однако у нее не было средств передвижения на бал, и в конечном итоге ей удается поехать только ухмыляясь владельцу единственной доступной кареты и льстив ему «смелостью, которой он не обладает». [ 22 ] Бал — прекрасная возможность для Шарп одеться во все самое лучшее, что контрастирует с гламуром военной кампании и присутствием целого офицерского состава. По сравнению с Амелией Седли, чье собственное появление там описывается как полный провал, Дебют Шарп « был, наоборот, очень блестящим. Она пришла очень поздно. Ее лицо сияло, ее платье было совершенным». [ 40 ] В Брюсселе все в панике из-за близости армии Наполеона и неожиданного прибытия французского короля Людовика XVIII в брюссельскую ссылку. [ 10 ] однако главный интерес Шарпа состоит в том, чтобы унизить Амелию на балу из-за ее, по мнению Шарпа, платья низкого качества. [ 40 ]

Вскоре после этого Джос хочет сделать Шарпу предложение, но тот теряет самообладание и впоследствии исчезает. [ 41 ] - побег обратно в Калькутту [ 42 ] - и к тому времени, когда он в конце концов делает предложение, - комментирует Кнопфльмахер, - "и Бекки Шарп, и наше отношение к ней изменились". Между тем, для Шарп «он стал последней каплей, а не первой». [ 41 ] Родон и Шарп поженились, у них есть сын, которого тоже зовут Родон. [ 5 ] но его роль в ее жизни больше похожа на то, чтобы быть опорой для Шарп, чтобы продемонстрировать ее семейное счастье. [ 43 ] Она превращает свою гостиную в салон — со «льдом и кофе… лучшим, что есть в Лондоне», — где ее могут окружать поклонники, к которым она причисляет мужчин из «небольшой, но элитной группы». [ 15 ] Неудивительно, предполагает Фрейзи, что Шарп в конце концов встречает короля, который был регентом, а теперь Георгом IV, и в его «высоком присутствии миссис Родон сдала экзамен и, так сказать, получила от него степень репутации»: Король, предполагает Теккерей, создал те самые условия, которые позволили Шарпу процветать. [ 44 ] [ примечание 5 ]
Брак Шарпа с Родоном Кроули — важный шаг вверх по социальной лестнице . [ 10 ] хотя, как комментирует Блум, эта «лестница была волшебной и могла убираться по желанию». [ 10 ] Когда ее мужа арестовывают и удерживают за долг в 100 фунтов, она пишет ему, лежа в постели, настаивая на том, что делает все, что в ее силах, чтобы освободить своего « бедного заключенного ». [ 46 ] Когда он наконец возвращается и находит ее с лордом Стейном, он жалуется, что она не оставила ему даже 100 фунтов, которые можно было бы взять с собой. [ 46 ] Шарп не спал со Стейном; скорее, она считала, что ей нужно то, что она называет «моральной овчаркой», и что это должен был быть Стайн. [ 47 ] Родон ошиблась: она еще больше снискала расположение Стейна как ступеньки к достижению вершины английского общества. [ 48 ]
Шарп заканчивает свои дни, называя себя леди Кроули, полусветской женщиной. [ 49 ] жить в нищете [ 50 ] на Керзон-стрит . [ 51 ] [ примечание 6 ] Добавить Джадвина [ ВОЗ? ] описал книгу как завершающуюся «на ноте злокачественной нерешительности». [ 52 ] Судьба Шарпа в некоторой степени неоднозначна, и возможно, что Теккерей подражает развязке классического викторианского романа , в которой героиня совершает «смертный отказ от мирских удовольствий». [ 53 ] — или облик одного из них. [ 5 ] Ульрих Кнопфльмахер [ ВОЗ? ] обобщил опыт Бекки:
Вмешались всевозможные изменения. Бекки была замужем и незамужней; она поднялась над социальной лестницей Седли только для того, чтобы снова опуститься ниже Джоса ... Она видела короля Джорджа, была другом лорда Стейна, потеряла Родона, оставила сына, уехала в Париж и жила на богемном чердаке, к которой обратились два немца. студенты. [ 54 ]
— Ульрих Кнопфльмахер
Люблю жизнь
[ редактировать ]Амелии Седли , Джордж Осборн, хочет соблазнить Шарпа: он тоже не видит сквозь проецируемый образ Шарпа, «ослепленный созданным Бекки «я». Муж [ 2 ] У Шарпа сексуальные приключения, [ 31 ] но Теккерей никогда не делает явной связи между сексуальными отношениями Шарпа и повышением социального статуса. [ 47 ]
Для Бекки Шарп сексуальность и женственность — это прежде всего инструменты, с помощью которых можно улучшить свое социальное и финансовое положение как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. По словам Клаудии Нельсон, она немотивирована ни сердцем, ни либидо. [ 55 ] Сама Шарп в начале книги комментирует, что «она никогда не была девочкой… она была женщиной с восьми лет». [ 56 ] Любая способность к любви, которой она обладает, является нарциссической . [ 57 ] Точно так же она ставит свое финансовое и социальное продвижение выше материнства. [ 58 ]
Прием
[ редактировать ]Критический
[ редактировать ]
Литература середины викторианской эпохи все еще была в некоторой степени ориентирована на «литературу молодых леди», читательская аудитория которой была морально чувствительна. Теккерей пошел на определенный риск, изображая такого персонажа, как Шарп По словам Майкла Шмидта, , но он оставался в пределах границ и, хотя и был сатирическим, не нарушал табу. [ 59 ] Таким образом, Шарп была новым явлением в викторианской художественной литературе , которая до «Ярмарки тщеславия» знала только о скучных героинях, связанных условностями, или в стиле Смоллетта гротесках . [ 10 ] Сама Амелия была одной из первых, но Шарп был оригинальным творением. [ 10 ] Шарпа называли персонажем, который «любит ненавидеть ее и ненавидит любить ее», и это радикально отличалось от предыдущих изображений молодых женщин в литературе. [ 2 ] Теккерея описывали как «радикального», сделавшего свою героиню (героинь) не только женщиной, но и одной из них, традиционно злой по характеру, но симпатизирующей публике. [ 60 ]
Способ Шарп вторгаться в жизнь других привел к тому, что один ученый сравнил ее с другими литературными персонажами викторианской эпохи. И Джозефа Конрада мистер Владимир в «Секретном агенте» , и в комическом, а не серьезном антураже мистер Слоуп Троллопа в «Барчестерских башнях » играют схожие роли. [ 61 ] В современном смысле опасной для современных людей ее сделали ее амбиции; женщины в Англии девятнадцатого века не поднимались по социальной лестнице — по крайней мере, неочевидным образом. [ 3 ]
То, что Шарп выживает, а иногда и процветает, несмотря на ее моральную двусмысленность, указывает на то, что Теккерей считал, что общество больше не в состоянии лечить правонарушения. [ 9 ] По словам Хьюза, Шарп был «мерой того, насколько деградировало общество». [ 62 ] Махинации Шарп могут сработать только в мире «Ярмарки тщеславия» — и викторианском обществе в целом — потому что тщеславие и искусственность делают его восприимчивым к ней. [ 63 ] Еще одним сюжетным приемом, который предпочитали викторианские писатели, был сюжет, в котором дети играли взрослые роли в обществе, и наоборот. [ примечание 7 ] и комментарий Шарпа о том, что она не была девочкой с восьми лет, привел к тому, что ее идентифицировали как одну из таких «женщин-ребенков». [ 65 ]
Ярмарка тщеславия была первым крупным романом, в котором главным героем была гувернантка, будь то героиня или антигероиня. Они всегда были на втором плане, но в Шарпе впервые амбиции гувернантки вырваться из ограниченного общества оказались в центре внимания. [ 4 ] Статус сироты Шарпа отражал общую тему для писателей того периода; как отмечает Кэтрин Хьюз , для Эмили Мортон из «Эми Герберт» , Шарлотты Бронте из одноименного персонажа « Джейн Эйр» и Джейн Фэйрфакс из «Эммы» их позиции сирот занимают центральное место в последующих сюжетах книг. Столь же центральными являются их роли гувернанток, но если для Эмили и двух Джейн это символизировало классовые различия и разрыв между гувернанткой и ее работодателями, то для Шарпа это было средством смены ролей . [ 66 ]
В отличие от Джейн Эйр, Шарп знает об устройстве мира с самого раннего возраста. [ 67 ] Хенкл предполагает, что Шарп с ее беззаботным и радикальным подходом к социальным барьерам является символом перемен, которые переживало викторианское общество в середине XIX века. [ 33 ] В результате значительного увеличения благосостояния среднего класса в результате промышленной революции наблюдалась большая текучесть, чем когда-либо прежде . [ 8 ] и эта изменчивость позволила куртизанке процветать в эпоху Регентства. [ 68 ] [ примечание 8 ]

События, изображенные в «Ярмарке тщеславия», описаны повествованием, но рассказчика не интересуют мысли Шарп, а только ее действия. Например, когда она ложится спать и задается вопросом, зайдет ли к ней Джос на следующее утро, уже следующее предложение сообщает нам, что он это сделал. Между тем то, что думал Шарп, считается не имеющим отношения к получению удовольствия читателем и его пониманию романа. [ 70 ] Однако, хотя Рассказчик неоднократно обращает внимание на безнравственность Шарп, он признает, что ее поведение отражает лицемерие мира - «который, возможно, не имеет особых возражений против порока, но непреодолимое отвращение к тому, чтобы слышать порок, называемый своим собственным именем». . [ 13 ] Как пишет Монтц: «Бекки Шарп искусственна, потому что сама так хочет: читатель никогда не видит никаких признаков того, что за фасадом артистки, кокетливой любовницы, хорошей жены, карьеристки, капризной подруги скрывается настоящая Бекки». . [ 15 ] Такие женщины, как Шарп, пишет Фрейзи, внесли «почти такой же вклад в пикантность того периода, как и сам регент». [ 68 ]
Маргарет Этвуд похвалила Шарп как персонажа, написав, что она «не претендует на доброту. Она злая, ей нравится быть злой, и она делает это из тщеславия и собственной выгоды, при этом обманывая и вводя в заблуждение английское общество». Она сравнивает Шарпа с Эдит Уортон Ундиной Спрагг в «Обычаях страны »: обе живут своим остроумием «и используют мужчин в качестве амбулаторных банковских счетов». [ 71 ] хотя последний не обладал тем духом и чувством юмора, с которыми изображен Шарп. [ 49 ] В более личном плане, предполагает Хенкле, для самого Теккерея она олицетворяла силу художника и писателя в том, как она преодолевает препятствия для достижения своих целей. [ 33 ] Вся ее карьера, говорит Ф.М. Солтер, [ ВОЗ? ] это «высшая ирония», [ 72 ] и Патрисия Маркс [ ВОЗ? ] предполагает, что Бекки, хотя и обладает разносторонним характером, остается «никем без своего наряда». [ 73 ] и по сравнению с ней остальные персонажи кажутся «рваными». [ 74 ]
Комментатор Хизер Л. Браун описывает Бекки в конце романа как родственную рейнской девушке , Клитемнестре : «она стала «видением», которое «скользит», а не входит в комнату; ее волосы «плавают» вокруг ее бледной кожи. лицо, создающее «ужасное выражение», вызывающее страх и трепет у тех, кто смотрит на нее». Браун сравнивает странствия Бекки по Европе с трудами Цирцеи . [ 75 ]
Популярный
[ редактировать ]Теккерей лично не одобрял поведение Шарпа. [ 76 ] и современники поняли бы, насколько по поступкам Шарпа она была плохой женщиной. Однако их суждения будут основываться как на реальных ожиданиях реальной социальной морали, так и на том, что они читают на страницах Теккерея. Более того, то, что они считали ее плохой, не обязательно означало, что они ей не сочувствовали. [ 77 ] Сам Теккерей сравнил карьеру Шарпа с «напоминающей ползание русалки». [ 7 ] и Блум говорит, что она достаточно характерна, чтобы сделать ее фундаментально симпатичной, до такой степени, что «любой читатель, которому не нравится Бекки, почти наверняка сам или он сам не очень симпатичен». [ 7 ] Поэт Дороти Паркер , осиротевшая в девять лет. [ 78 ] - «сильно идентифицируется» с Шарпом, [ 79 ] и эффективно относился к ней как к образцу для подражания . [ 80 ] Паркера Мид в своей биографии Паркера говорит, что Шарп стала альтер-эго , и что это произошло от нее. [ 76 ] что Паркер усвоил «правила игры». [ 81 ]
Еве М. Дадлез, [ ВОЗ? ] Шарп - персонаж, достойный восхищения, особенно за ее интеллект - который более острый, чем у любого другого персонажа (кроме Доббина, который видит ее насквозь), ее преодоление трудного детства и, в конечном итоге, «ее талант пережить бедствия». Она отмечает, что Шарп выглядит лучше, если принять во внимание общую беспринципную глупость остального актерского состава. [ 82 ]
Характер Теккерея произвел сильное впечатление на современников. Элизабет Браунинг Мэриан Эрл, главная героиня « Авроры Ли» (1856), похожа на Шарпа. [ 53 ] В 1872 году журнал The Spectator сделал рецензию на книгу Энтони Троллопа «Бриллианты Юстаса» и провел неблагоприятное сравнение между главной женской ролью Троллопа , леди Юстас, и Бекки Шарп. Рецензент писал, что «мы предполагали, что в лице леди Юстас у нас должен быть эквивалент мистера Троллопа для Бекки Шарп Теккерея, но мы вряд ли думаем, что получили его; один." [ 83 ] Генри Джеймс назвал Шарп «эпической гувернанткой» литературы. [ 84 ] В 1848 году в журнале «Зритель » Р. С. Ринтул писал:
Ребекка Кроули (ранее Шарп) — главная личность в книге, с которой связаны почти все остальные: она представляет собой чудесно нарисованный образ женщины, замышляющей саморазвитие, без сердца и принципов, но с конституциональная живость и готовность угодить, что спасает ее от презрения или отвращения, которых она заслуживает. Мы не знаем, с чем Ребекка может сравниться в прозе как творение или персонаж. [ 85 ]
В 21 веке персонаж Шарпа использовался по-разному. Например, этому была посвящена книга по деловой этике . [ 86 ] а художественное произведение Сарры Мэннинг переносит ее жизнь и приключения на современную женщину. [ 87 ]
Реальные модели
[ редактировать ]Уайльд «поинтересовался, что случилось с гувернанткой, и она ответила, что, как ни странно, через несколько лет после появления « Ярмарки тщеславия» она сбежала с племянником дамы, у которой жила, и на короткое время произвела большой фурор в обществе. общество, вполне в стиле миссис Родон Кроули [Бекки Шарп] и полностью по методам миссис Родон Кроули. В конце концов она потерпела неудачу, исчезла на континенте, и ее время от времени видели в Монте-Карло и других игорных заведениях. [ 88 ]
Оскар Уайльд рассказал, что спросил подругу Теккерея, есть ли у Шарпа какие-либо реальные основания. Она сказала, что, хотя персонаж был строго вымышленным, ее общий характер был подсказан Теккерею гувернанткой с Кенсингтон -сквер , которая была спутницей богатой, но вспыльчивой пожилой женщины. [ 88 ] В неопубликованном эссе 1911 года писатель Чарльз Рид использовал общепринятый образ Шарпа, чтобы проиллюстрировать утверждение мадам дю Барри о том, что самая глупая женщина может обмануть мужчину, используя против него образование, за которое он заплатил. По словам Рид, если бы она знала о творении Теккерея, Дюбарри заявила бы, что «самая мудрая из представителей пола — это Бекки Шарп». [ 89 ] В свою очередь, было высказано предположение, что Дюбарри была прямой моделью Шарпа Теккерея, причем обе женщины были «беспечными красавицами, проклятыми сверхразумными амбициями, которые отваживались на деятельность, выходящую за рамки морали». [ 90 ] Другая возможная модель Шарпа из той же эпохи предполагала Эндрю Ланга , возможно, Жанну де Валуа , печально известную своим участием в деле с бриллиантовым ожерельем . Как и у де Валуа, у Шарп было детство, полное финансовых трудностей, и более позднее хвастовство Шарп тем, что она была родственницей французской дворянской семьи де Монморанси, могло быть основано на собственных заявлениях де Валуа о том, что в ее жилах течет французская королевская кровь. [ 91 ]
Гордон Рэй предположил, что у персонажа Шарпа не было единого источника; скорее, Теккерей наблюдал и читал о сочетании качеств разных женщин. [ 68 ] Другие возможные модели персонажа Шарпа были предложены как Мэри Энн Кларк и Харриетт Уилсон , две из самых известных английских куртизанок эпохи Регентства . [ 92 ] Первоначально Кларк была любовницей брата регента, герцога Йоркского , а в 1809 году оказалась в центре скандала, в котором она признала продажу офицерских комиссий с ведома герцога, который, будучи главнокомандующим, впоследствии подал в отставку. Кларк попыталась опубликовать свои мемуары по этому поводу; они были подавлены , но она получила выплату в размере 10 000 фунтов стерлингов и ренту от короля. [ 93 ] Харриетт Уилсон, описанная Вальтером Скоттом как «жившая с половиной гей-мира на яслях». [ 93 ] - также опубликовала свои мемуары. Она тоже получила выгоду от своих связей с важными светскими людьми и стала любовницей графа Крейвена в возрасте 15 лет; ее мемуары выдержали более 30 изданий за год публикации. [ 93 ] По словам Фрейзи, «эти две самые знаменитые куртизанки эпохи Регентства предоставили Теккерею материал, который, если добавить к этому материал, который он получил из непосредственных знакомств с такими женщинами, как Бекки, и из чтения художественной литературы», позволил ему создать реалистичную куртизанку эпохи Регентства в Шарпе. . [ 94 ]
Драматические образы
[ редактировать ]
В 1899 году Лэнгдона Митчелла постановка « Ярмарка тщеславия» гастролировала по Соединенным Штатам с Минни Мэддерн Фиск в роли Шарпа, за которую Фиск получил высокую оценку критиков. [ 49 ] В следующем году его постановка была заимствована Гертруды Коглан Delcher & Hennessy театральной труппой с ней самой в главной роли , пока Митчелл не подала в суд. [ 95 ]
Первая киноверсия « Ярмарки тщеславия» вышла в 1915 году . Это был немой фильм режиссера Чарльза Брабина с Фиске в главной роли. [ 96 ] Другая немая версия, снятая Уолтером Кортни Роуденом и с Кайри Беллью в главной роли, была снята и выпущена в Великобритании семь лет спустя. [ 97 ] В следующем году еще одну немую постановку выпустил Сэмюэл Голдвин ; Режиссером фильма стал Хьюго Баллин , а в роли Шарпа его жена Мэйбл сыграла главную роль . Сейчас фильм считается утерянным . [ 98 ]
Первым устным релизом стал Честера М. Франклина фильм «Ярмарка тщеславия» 1932 года , в котором Шарп сыграла Мирна Лой ; в Бостоне сцена ее свадьбы была снята на Луисбург-сквер , представляющей Рассел-сквер в Лондоне. [ 99 ] Три года спустя Мириам Хопкинс сыграла Шарпа в Рубена Мамуляна , постановке которая стала первым художественным фильмом, в котором использовался трехполосный Technicolor . Хопкинс была номинирована на премию Оскар за свою роль. [ 100 ] Риз Уизерспун сыграла Шарп в Миры Наир 2004 года, фильме основанном на романе; «Гнилые помидоры» раскритиковали версию персонажа в фильме, написав: «Более симпатичная Бекки Шарп делает фильм менее интересным». [ 101 ]
«Ярмарка тщеславия» также неоднократно транслировалась по телевидению. он был Впервые показан на канале BBC в 1956 году, и в нем главную роль сыграла Джойс Редман . [ 102 ] Во второй версии BBC в 1967 году главную роль сыграла Сьюзен Хэмпшир . [ 103 ] Двадцать лет спустя за этим последовала также BBC на студии Pebble Mill с Евой Мэтисон в роли Шарпа. [ 104 ] Эндрю Дэвис написал сценарий телевизионной драмы BBC , «Ярмарка тщеславия» которая была показана в 1998 году; Наташа Литтл сыграла Бекки Шарп. [ 105 ] в следующем году, Литтл выиграла премию «Лучшая женская роль в категории драматического сериала» на Международном телевизионном фестивале в Биаррице а также была номинирована на премию BAFTA за лучшую женскую роль в главной роли за роль Шарп. [ примечание 9 ] Оливия Кук сыграла Шарпа в телесериале 2018 года , который транслировался на канале ITV в семи эпизодах. [ 106 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Роман впервые был опубликован в 12 отдельных частях в течение года. [ 1 ]
- ↑ Эми Монц прокомментировала, что в викторианской Англии «мода считалась опасной, потому что она была одновременно художественной и сексуальной», и для мужчин намекала на «тайные посвящения и обряды». [ 3 ]
- ^ Сам Теккерей родился в Калькутте. Позже он предполагает, что доход Джо Седли составляет около 4800 фунтов стерлингов в год: «едва ли это та« чудовищность », которую британская общественность, включая Бекки Шарп, стала ассоциировать с набобом». [ 27 ]
- ↑ Шарп язвительно описывает Кроули в письме к Амелии: «Сэр Питт не тот, каким мы, глупые девчонки, когда читали Сесилию в Чизвике, представляли себе баронета. Действительно, невозможно представить себе что-либо менее похожее на лорда Орвилла. старый, коренастый, невысокий, вульгарный и очень грязный человек, в старой одежде и старых потертых гетрах, который курит ужасную трубку и готовит себе еду ужасный ужин в кастрюле. Он говорит с деревенским акцентом и много ругался на старуху. [ 36 ]
- ↑ Во время его пребывания на посту принца-регента , как говорит современник Роберт Саути , «убожество, существовавшее под гламуром и блеском общества эпохи Регентства, резко контрастировало с кругом общения принца-регента. Проблема бедности решалась лишь незначительно. Образование Регентства после отставки Георга III положило конец более благочестивому и сдержанному обществу и породило более легкомысленное и показное общество. На это изменение повлиял сам регент, который был полностью отстранен от политических махинаций и военных подвигов. Это не помогло направить его энергию в более позитивное русло, тем самым оставив ему поиск удовольствий в качестве единственного выхода, а также его единственную форму бунта против того, что он считал неодобрением и порицанием со стороны своего отца». [ 45 ]
- ^ Это пример, говорит Розмари Боденхаймер, того, как викторианские романисты использовали локации Лондона, чтобы указать классовый статус своих персонажей. Их читатели из среднего класса поняли бы по ее выступлению на Керзон-стрит, что ее состояние идет на убыль; между тем тот факт, что у мисс Кроули есть дом на Парк-лейн, указывает на ее достаток, в то время как Седли - сейчас переживающие экономический спад - должны переехать сначала на Рассел-сквер, принадлежащий среднему классу , а затем, в конечном итоге, в пригород Фулхэма («полностью отстраненный от социальной жизни»). карта», — комментирует Боденхаймер). [ 51 ]
- ↑ Другие примеры: Уина, женщина, которая в девочке выглядит «кукольной» из « Герберта Уэллса » Машины времени ; в Т. Ф. Ансти романе «Наоборот » мальчик и его отец случайно меняются телами; [ 56 ] Джорджа Найта и одноименная героиня «Сапфиры сцены» в 1896 году. [ 64 ]
- ^ Куртизанки во времена Регентства, говорит Фрейзи, «могли достичь социального положения, соперничающего с женщинами, более законно связанными с великими людьми того периода. У нее могла быть ложа в опере, откуда влиятельные молодые люди совершали паломничество из университетов, чтобы получить введение», [ 68 ] в то время как Р. Дж. Уайт сказал, что эти коробки были эквивалентом «витрин с их прелестями». [ 69 ] Куртизанки проводили ежегодные балы, известные как «Бал модных нечистых» или «Бал киприотов» в Аргайл-румах . Фрейзи предполагает, что читателю середины викторианской эпохи «куртизанка эпохи Регентства, должно быть, казалась… характерным воплощением радикально иного мира». [ 44 ]
- ↑ Наташа Литтл также сыграла роль леди Джейн Кроули в Миры Наир 2004 года фильме . [ 105 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Андервуд 2010 , с. 70.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Монц 2015 , с. 103.
- ^ Jump up to: а б с д Монц 2015 , с. 108.
- ^ Jump up to: а б с д Хьюз 1993 , с. 1.
- ^ Jump up to: а б с д и Усби 1996 , с. 404.
- ^ Хенкле 1980 , с. 18.
- ^ Jump up to: а б с Блум 2004 , с. 1.
- ^ Jump up to: а б Нил 2004 , с. 188.
- ^ Jump up to: а б Моран 2006 , с. 145.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Нил 2004 , с. 189.
- ^ Фрейзи 1998 , с. 242 №2.
- ^ Бексон 1982 , с. 128 №1.
- ^ Jump up to: а б Хайлер 2010 , с. 59.
- ^ Шмидт 2014 , с. 307.
- ^ Jump up to: а б с д Монц 2015 , с. 110.
- ^ Jump up to: а б Ежик 2008 , с. 8.
- ^ Jump up to: а б де Монброн 2015 , с. 12.
- ^ Монц 2015 , с. 121 п.3.
- ^ Jump up to: а б Нельсон 2012 , с. 122.
- ^ Hedgecock 2008 , с. 141.
- ^ Уикс 1989 , с. 101.
- ^ Jump up to: а б Хенкле 1980 , с. 88.
- ^ Кнопфльмахер 1973 , с. 69.
- ^ Jump up to: а б Блум 2004 , с. 2.
- ^ Фрейзи 1998 , с. 236.
- ^ Форстер 1927 , с. 56.
- ^ Jump up to: а б Кент 2015 , с. 60.
- ^ Кнопфльмахер 1973 , стр. 72–73.
- ^ Кнопфльмахер 1973 , стр. 72, 76.
- ^ Jump up to: а б Элам 1993 , с. 49.
- ^ Jump up to: а б Монц 2015 , с. 109.
- ^ Jump up to: а б Шоуолтер 1993 , с. 93.
- ^ Jump up to: а б с д Хенкле 1980 , с. 89.
- ^ Зибеншу 1987 , с. 133.
- ^ Гринд 1972 , с. 176.
- ^ Jump up to: а б Гринд 1972 , с. 171.
- ^ Jump up to: а б Хенкле 1980 , с. 86.
- ^ Фрейзи 1998 , с. 235.
- ^ Кнопфльмахер 1973 , с. 72.
- ^ Jump up to: а б с Монц 2015 , с. 111.
- ^ Jump up to: а б Кнопфльмахер 1973 , с. 6.
- ^ Брантлингер 1990 , с. 77.
- ^ Hedgecock 2008 , с. 106.
- ^ Jump up to: а б Фрейзи 1998 , с. 232.
- ^ Смит 1999 , с. 14.
- ^ Jump up to: а б Кнопфльмахер 1973 , с. 75.
- ^ Jump up to: а б Фрейзи 1998 , с. 237.
- ^ Браун 2004 , с. 75.
- ^ Jump up to: а б с Шоуолтер 1993 , с. 92.
- ^ Хьюз 1993 , стр. 1–2.
- ^ Jump up to: а б Боденхаймер 2011 , с. 142.
- ^ Бут 1993 , с. 35.
- ^ Jump up to: а б Бут 1993 , с. 13.
- ^ Кнопфльмахер 1973 , с. 60.
- ^ Нельсон 2012 , с. 135.
- ^ Jump up to: а б Нельсон 2012 , с. 3.
- ^ Кнопфльмахер 1973 , с. 76.
- ^ Hedgecock 2008 , с. 206.
- ^ Шмидт 2014 , с. 295.
- ^ Фрейзи 1998 , с. 228.
- ^ Кнопфльмахер 1973 , с. 25.
- ^ Хьюз 1993 , с. 7.
- ^ Хайлер 2010 , с. 60.
- ^ Нельсон 2012 , с. 123.
- ^ Нельсон 2012 , с. 7.
- ^ Хьюз 1993 , стр. 7–8.
- ^ Moya 2010 , p. 77.
- ^ Jump up to: а б с д Фрейзи 1998 , с. 231.
- ^ Уайт 1963 , с. 79.
- ^ Кон 1978 , с. 21.
- ^ Этвуд 2009 , с. 130.
- ^ Солтер 1971 , с. 157.
- ^ Маркс 1996 , с. 82.
- ^ Андервуд 2010 , с. 69.
- ^ Браун 2012 , с. 61.
- ^ Jump up to: а б Мид 1988 , с. 33.
- ^ Кардвелл 2005 , с. 133.
- ^ Мид 1988 , с. 19.
- ^ Петтит 2000 , стр. 123.
- ^ День 2004 г. , с. xiv.
- ^ Мид 1988 , с. 32.
- ^ Дудлез 1997 , с. 94.
- ^ Смолли 1969 , с. 372.
- ^ Эль-Райесс 2014 , с. 79.
- ^ Фрейзи 1998 , с. 227.
- ^ Слегерс 2018 , стр. 25–26.
- ^ Каннингем 2018 .
- ^ Jump up to: а б Бексон 1982 , с. 187.
- ^ Рид 2006 , с. 1.
- ^ Скотт 1974 , с. 240.
- ^ Ланг 1904 , с. 44.
- ^ Фрейзи 1998 , с. 226.
- ^ Jump up to: а б с Фрейзи 1998 , с. 233.
- ^ Фрейзи 1998 , с. 234.
- ^ Кларк 1941 , с. 200.
- ^ ОГОНЬ 2017 .
- ^ БФИ 2018 .
- ^ ПАД 2017 .
- ^ Гудман 2003 , с. 47.
- ^ Кирснер 2008 , с. 33.
- ^ Гнилые помидоры .
- ^ «Ярмарка тщеславия: Эпизод 1» . 28 декабря 1956 г. с. 44 – через BBC Genome.
- ^ Уитли 2014 , с. 157.
- ^ Гиддингс, Селби и Уэнсли 1990 , стр. 163.
- ^ Jump up to: а б Кардуэлл 2005 , стр. 132–133.
- ^ Санер 2018 .
Библиография
[ редактировать ]- АФИ (2017). «Ярмарка тщеславия (1915)» . Американский институт кино. Архивировано из оригинала 27 октября 2018 г. Проверено 27 октября 2018 г.
- Этвуд, М. (2009). Любопытные занятия: время от времени пишу . Лондон: Вираго. ISBN 978-1-84408-150-9 .
- Бексон, К. (1982). Эстеты и декаденты 1890-х годов: Антология британской поэзии и прозы . Чикаго: Chicago Review Press. ISBN 978-1-61373-435-3 .
- БФИ (2018). «Ярмарка тщеславия (1922)» . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 27 октября 2018 г. Проверено 27 октября 2018 г.
- Блум, Х. (2004). "Введение". В Блуме Х. (ред.). Викторианский роман . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство информационной базы. стр. 1–46 . ISBN 978-0-79107-678-1 .
- Боденхаймер, Р. (2011). «Лондон в викторианском романе». В Мэнли, Л. (ред.). Кембриджский спутник лондонской литературы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 142–159. ISBN 978-0-52189-752-5 .
- Бут, А. (1993). Знаменитые последние слова: изменения в гендере и завершение повествования . Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии. ISBN 978-0-81391-437-4 .
- Брантлингер, П. (1990). Власть тьмы: британская литература и империализм, 1830-1914 гг . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-80146-702-8 .
- Браун, Х.Л. (2012). Взлет и падение роковой женщины в британской литературе, 1790–1910 гг . Плимут: Фэрли Дикинсон. ISBN 978-1-61147-563-0 .
- Браун, JP (2004). «Класс и деньги». В Блуме, Х. (ред.). Викторианский роман . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство информационной базы. стр. 69–90 . ISBN 978-0-79107-678-1 .
- Кардуэлл, С. (2005). Эндрю Дэвис . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-71906-492-0 .
- Кларк, Б.Х. (1941). Утраченные пьесы Америки: Монте-Кристо, К. Фехтер . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. OCLC 7043711 .
- Кон, Д. (1978). Прозрачные умы: повествовательные способы представления сознания в художественной литературе . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-10156-9 .
- Каннингем, А. (10 сентября 2018 г.). «Смелая Бекки Шарп Теккерея обретает совершенно современный облик» . Ирландская независимая газета . OCLC 1035156580 . Архивировано из оригинала 27 октября 2018 г. Проверено 27 октября 2018 г.
- Дадлез, Э.М. (1997). Что для него Гекуба?: Вымышленные события и реальные эмоции . Филадельфия: Penn State Press. ISBN 978-0-271-03981-7 .
- Элам, Д. (1993). » Уилки Коллинза «Белая нарратология: гендер и референция в «Женщине в белом ». В Дэвисе, Л. (ред.). Девственная сексуальность и текстуальность в викторианской литературе . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. стр. 49 64. ISBN 978-0-79141-284-8 .
- Дэй, Б. (2004). Дороти Паркер своими словами . Лэнхэм, Мэриленд: Издательство Taylor Trade. ISBN 978-1-58979-071-1 .
- де Монброн, Ф. (2015). "Введение". В Ланжиле Э (ред.). Фужере де Монброн, «Марго хищная» . Кембридж: MHRA. стр. 1 12. ISBN 978-1-78188-189-7 .
- Эль-Райесс, М. (2014). Генри Джеймс и культура потребления . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-10703-905-6 .
- Форстер, Э.М. (1927). Аспекты романа . Лондон: Арнольд и компания. OCLC 799138510 .
- Фрейзи, JP (1998). «Создание Бекки Шарп в Vanity Fair ». Ежегодник исследований Диккенса . 27 : 227–244. OCLC 490893253 .
- Гиддингс, Р.; Селби, К.; Уэнсли, К. (1990). Экранизация романа: теория и практика литературной инсценировки . Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-34920-516-5 .
- Гудман, PS (2003). Садовые площади Бостона . Ливан, Нью-Хэмпшир: Университетское издательство Новой Англии. ISBN 978-1-58465-298-4 .
- Хеджкок, Дж. (2008). Роковая женщина в викторианской литературе: опасность и сексуальная угроза . Амхерст, Нью-Йорк: Cambria Press. ISBN 978-1-60497-518-5 .
- Хейлер, Л. (2010). «Против цензуры: литература, трансгрессия и табу с диахронической точки зрения». В Хорлахере, С.; Гломб, С.; Хейлер, Л. (ред.). Табу и трансгрессия в британской литературе от эпохи Возрождения до наших дней . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 49 74. ISBN 978-0-23010-599-7 .
- Хенкле, РБ (1980). Комедия и культура: Англия 1820-1900 гг . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-1-40085-792-0 .
- Хьюз, К. (1993). Викторианская гувернантка . Лондон: A&C Black. ISBN 978-1-85285-002-9 .
- Кент, Э. (2015). Корпоративный характер: представление имперской власти в Британской Индии, 1786-1901 гг . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 978-1-44261-702-5 .
- Кирснер, С. (2008). Изобретая кино: эпическая битва Голливуда между инновациями и статус-кво, от Томаса Эдисона до Стива Джобса . Нью-Йорк: CinemaTech. ISBN 978-1-43820-999-9 .
- Кнопфльмахер, Калифорнийский университет (1973). Смех и отчаяние: Чтения десяти романов викторианской эпохи (1-е изд. ppbk). Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-52002-352-9 .
- Ланг, А. (1904). Исторические загадки . Лондон: Smith, Elder, & Co. OCLC 561760716 .
- Маркс, П. (1996). « Мой божий узник»: Бекки Шарп и триумф Наполеона». Этюды в романе . 28 : 76–92. OCLC 664601687 .
- Мид, М. (1988). Дороти Паркер: Что это за свежий ад? . Лондон: Рэндом Хаус. ISBN 978-1-10146-219-5 .
- Молер, КЛ (1972). «Эвелина в Ярмарке тщеславия: Бекки Шарп и ее герои-патриции». Художественная литература девятнадцатого века . 27 (2): 171–181. дои : 10.2307/2933051 . JSTOR 2933051 . ОСЛК 311095510 .
- Монц, Алабама (2015). «Модные обманы Уильяма Мейкписа Тэкери: использование национальных различий в одежде на ярмарке тщеславия ». В Джослине, К.; Уордроп, Д. (ред.). Пересечения в тексте и текстиле . Ливан, Нью-Хэмпшир: Издательство Университета Нью-Гэмпшира. стр. 103–124. ISBN 978-1-61168-642-5 .
- Моран, М. (2006). Викторианская литература и культура . Лондон: A&C Black. ISBN 978-1-44116-987-7 .
- Мойя, А. (2010). «Политика репрезентации «Ярмарки тщеславия»: Бекки Шарп Миры Наир / Политика репрезентации в Ярмарке тщеславия: Бекки Шарп в постановке Миры Наир». Атлантида . 32 : 73–87. OCLC 5791861729 .
- Нил, С.Д. (2004). «Лондон при газовом свете» В Блуме, Х. (ред.). Викторианский роман . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство информационной базы. стр. 100-1 171–200 . ISBN 978-0-79107-678-1 .
- Нельсон, К. (2012). Не по годам развитые дети и инфантильные взрослые: возрастная инверсия в викторианской литературе . Балтимор, Мэриленд: JHU Press. ISBN 978-1-42140-534-6 .
- Усби, И. (1996). Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке в мягкой обложке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-52143-627-4 .
- ПАД (2017). «Ярмарка тщеславия / Хьюго Баллин [кинофильм]» . Библиотека Конгресса . База данных исполнительских искусств. Архивировано из оригинала 27 октября 2018 г. Проверено 27 октября 2018 г.
- Петтит, Р.С. (2000). Гендерное столкновение: сентиментализм и модернизм в поэзии и художественной литературе Дороти Паркер . Тинек, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон. ISBN 978-0-83863-818-7 .
- Рид, К. (2006). «Андрогинизм, или Женщина, играющая в мужчину». В Бауэр, Х. (ред.). Женщины и переодевание в одежду другого пола 1800-19 гг . Лондон: Рутледж. стр. 1–44. ISBN 978-1-13435-109-1 .
- Солтер, FM (1971). Искусство письма . Ванкувер: Издательство Риджент-Колледжа. ISBN 978-1-57383-292-2 .
- Санер, Э. (2 сентября 2018 г.). «Рецензия Vanity Fair – эта адаптация наполнена всей энергией ее героини, стремящейся к восхождению в обществе» . Хранитель . OCLC 302341888 . Архивировано из оригинала 27 октября 2018 г. Проверено 27 октября 2018 г.
- Шмидт, М. (12 мая 2014 г.). Роман: Биография . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-67472-473-0 .
- Скотт, О.Дж. (1974). Робеспьер: Голос добродетели (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Мейсон и Липскомб. ISBN 978-1-41281-822-3 .
- Слегерс, Р. (2018). Моральные чувства Адама Смита в «Ярмарке тщеславия: уроки бизнеса от Бекки Шарп» . Чам: Спрингер. ISBN 978-3-31998-730-9 .
- Шоуолтер, Э. (1993). «Спрагг: Искусство сделки». В Белл, М. (ред.). Кембриджский компаньон Эдит Уортон . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 87–97 . ISBN 978-0-52148-513-5 .
- Зибеншу, WR (1987). Джонсона « Жизнь и современные студенты». В Уилер, Д. (ред.). Домашняя конфиденциальность Сэмюэл Джонсон и искусство биографии . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. стр. 133–151 . ISBN 9780813116129 .
- Смолли, Д. (1969). Энтони Троллоп: Критическое наследие . Лондон: Рутледж. OCLC 710014131 .
- Смит, Э.А. (1999). Георг IV . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-30008-802-1 .
- Андервуд, Д. (2010). Журналистика и роман: правда и вымысел, 1700–2000 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-52118-754-1 .
- «Ярмарка тщеславия (2004)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 13 марта 2018 г.
- Уитли, Х. (2014). « Чудесное, потрясающее, реалистичное, эпохальное, новое измерение»: пересмотр ранней истории цветного телевидения в Великобритании». Ин Ми, Л.; Уокер, Дж. (ред.). Кино, телевидение и история: новые подходы . Ньюкасл: Кембриджские ученые. стр. 142–163. ISBN 978-1-44386-887-7 .
- Уайт, Р.Дж. (1963). Жизнь в Англии эпохи Регентства . Лондон: BT Бэтсфорд. OCLC 930214577 .
- Уикс, У. (1989). Пикарское повествование, пикантная фантастика: руководство по теории и исследованиям . Лондон: Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-31324-934-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Бекки Шарп (персонаж) на Викискладе?
- Теккерея Ярмарка тщеславия в Wikisource
- Персонажи британских романов XIX века.
- Женские персонажи в литературе
- Женщины-литературные злодеи
- Вымышленные британские преступники
- Вымышленные мошенники
- Вымышленные женщины-убийцы
- Вымышленные женщины-музыканты
- Вымышленные французские преступники
- Вымышленные гувернантки
- Вымышленные светские львицы
- Литературные персонажи, представленные в 1847 году.
- Персонажи-сироты в литературе