Бал герцогини Ричмондской

Бал герцогини Ричмондской — бал , устроенный Шарлоттой Леннокс, герцогиней Ричмондской, в Брюсселе 15 июня 1815 года, в ночь перед битвой при Катр-Бра . Муж Шарлотты Чарльз Леннокс, 4-й герцог Ричмонд , командовал резервными силами в Брюсселе, которые защищали этот город на случай вторжения Наполеона Бонапарта .
Элизабет Лонгфорд назвала его «самым известным балом в истории». [ 1 ] «Бал, безусловно, был блестящим событием», [ 2 ] на котором «за исключением трех генералов, всех высокопоставленных офицеров армии Веллингтона ». можно было увидеть [ 3 ]
Разбирательство было прервано вскоре после прибытия герцога Веллингтона , когда он был уведомлен о неожиданном наступлении Наполеона на близлежащий перекресток Катр-Бра . Это вынудило его уйти после того, как он приказал своим офицерам уйти и присоединиться к своим полкам. Некоторые офицеры вскоре погибнут в бою, и острота этой драмы стала непреходящей темой для художников, писателей и поэтов.
Мяч
[ редактировать ]По словам леди Джорджианы, дочери герцогини:
Теперь знаменитый бал моей матери проходил в большой комнате на первом этаже слева от входа, соединенной с остальным домом прихожей . Его использовал каретник, у которого был нанят дом, для постановки экипажей, но еще до нашего приезда его оклеили обоями; и я вспоминаю бумагу – решетчатый узор с розами. ... На бальном ужине я сидел рядом с герцогом Веллингтоном , когда он подарил мне оригинальную миниатюру самого себя, написанную бельгийским художником.
— Джорджиана, леди Рос [ 4 ]
Леди Луиза, еще одна дочь герцогини, вспоминала:
Я хорошо помню, как «Гордон Хайлендерс» танцевали на балу. Моя мать думала, что иностранцам будет интересно их увидеть. [ а ] что и сделал. Помню, я слышал, что некоторые бедняки, танцевавшие в нашем доме, погибли при Ватерлоо. Посмотреть на шотландских танцоров собралась целая толпа.
— Леди Луиза [ 2 ]
Хотя точный порядок танцев на этом балу неизвестен, есть комментарий современного критического обозревателя о сезоне в Брюсселе:
Всякий раз, когда они собираются вместе, соблюдается строжайший этикет. Женщины при входе всегда отдают честь обеими сторонами щеки; затем они установили [sic] твердыми, как восковые фигуры. Они начинают бал с идеальной фруадерностью, продолжают свой опасный вальс (к которому присоединяются все англичанки) и заканчивают галлопадой , совершенно неприличной и жестокой игрой.

Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон со своим приближенным прибыл где-то между 23:00. и полночь. [ с ] Незадолго до ужина, который начался около часа ночи, [ 7 ] Лейтенант Генри Вебстер , адъютант Уильяма , принца Оранского , прибыл с посланием для принца. Принц передал его Веллингтону, который положил его в карман нераспечатанным. Некоторое время спустя Веллингтон прочитал сообщение — написанное около 22:00, в котором сообщалось, что прусские войска были вынуждены французами отступить из Флерюса . Поскольку Флерюс находится к северо-востоку от Шарлеруа, это означало, что французы переправились через реку Самбре (хотя Веллингтон не мог сказать из этого сообщения, в какой силе) — Веллингтон просил принца немедленно вернуться в свою ставку, а затем, отдав приказ еще несколько заказов, пошел ужинать, где сел между леди Фрэнсис Уэддерберн-Уэбстер и леди Джорджианой Леннокс. К его удивлению, принц Оранский вернулся и шепотом сообщил ему о другой депеше, на этот раз отправленной бароном Ребеком в штаб-квартиру принца в Брэн-ле-Конт и датированной 22:30. Он сообщил принцу, что французы продвинули главную дорогу Шарлеруа-Брюссель почти до самого конца. Четыре руки . [ д ] Повторив принцу, что ему следует вернуться в свою штаб-квартиру, Веллингтон еще 20 минут продолжал сидеть за столом и вести светскую беседу, прежде чем объявить, что уходит спать. Он встал из-за ужина и: [ 8 ]
...шепотом спросил герцога Ричмондского, есть ли у него хорошая карта. Герцог Ричмонд сказал, что да, и отвел Веллингтона в свою уборную. Веллингтон закрыл дверь и сказал: «Наполеон обманул меня, ей-богу; он выиграл от меня двадцать четыре часа марша... Я приказал армии сосредоточиться в Катр-Бра; но мы не остановим его там, и если так, то я должен сразиться с ним там » (проводя ногтем большого пальца по позиции Ватерлоо). Этот разговор повторил мне герцог Ричмонд через две минуты после того, как он произошел.
Атмосфера в зале изменилась, когда среди гостей распространилась новость о том, что французы переходят границу:
Когда герцог [Веллингтон] прибыл на бал довольно поздно, я танцевал, но сразу подошел к нему, чтобы спросить о слухах. Он сказал очень серьезно: «Да, это правда; мы уезжаем завтра». Эта страшная новость разошлась напрямую, и пока одни офицеры поспешили прочь, другие остались на балу и фактически не успели переодеться, а сражались в вечерних костюмах. Я пошел со своим старшим братом ( адъютантом принца Оранского ) в его дом, стоявший в нашем саду, чтобы помочь ему собраться, после чего мы вернулись в бальный зал, где обнаружили несколько энергичных и бессердечных барышень, все еще танцующих. . Позже я услышал, что говорили, что «леди Леннокс были в порядке и не очень хорошо оказали балу честь». ... Это был ужасный вечер прощания с друзьями и знакомыми, многих из которых больше никогда не видели. Герцог Брауншвейгский , прощаясь со мной в вестибюле, примыкающем к бальному залу, произнес мне вежливую речь о том, что брауншвейгцы обязательно отличятся после «чести», оказанной им моим сопровождением герцога Брауншвейгского. Веллингтон на их обзор! Я помню, как меня сильно раздражали бедные Лорд Хэй , лихой веселый юноша, полный военного рвения, которого я очень хорошо знал по его восторгу от идеи вступить в бой и по всем почестям, которые он должен был получить; и первая новость, которую мы получили 16-го числа, заключалась в том, что он и герцог Брауншвейгский были убиты.
— Джорджиана, леди Рос [ 10 ]

Кэтрин Арден, дочь Ричарда Ардена, 1-го барона Алванли , описала события конца бала и оставшейся части ночи:
... по прибытии на бал нам сказали, что войскам приказано выступить в три часа ночи и что каждый офицер должен к тому времени присоединиться к своему полку, поскольку французы наступают, вы не можете себе представить, тревога и ужас отразились на всех лицах. Те, у кого были братья и сыновья, которых нужно было обручить, открыто предались своему горю, так как последнее расставание многих произошло на этом самом ужасном балу; другие (и, слава Богу, мы попали в это число, поскольку среди моих самых больших страхов я все еще чувствовал благодарность за то, что моего любимого Дика здесь нет), у которых не было близких родственников, но чувствовали, что среди многих друзей мы все они были там, было невозможно, чтобы все могли спастись, и что в следующий раз, когда мы услышим о них, их можно было бы причислить к мертвым; на самом деле, моя дорогая тетушка, я не могу описать вам смешанные чувства; однако я уверен, что вы их поймете, а я чувствую себя совершенно неспособным выразить их. Мы пробыли на этом балу так мало времени, как только могли, но достаточно долго, чтобы увидеть экспресс за экспрессом, прибывший к герцогу Веллингтону, услышать о прибывающих адъютантах, запыхавшихся с новостями, и увидеть, что было более необычным, чем В общем, невозмутимость герцога несколько смутила. Мы скорбно попрощались с некоторыми из наших лучших друзей и вернулись домой совсем не для отдыха. Утро наступило чудеснейшим образом [sic], и еще до семи часов мы видели, как перед нашими окнами прошли 12 000 жителей Брансуика, шотландцев и англичан, треть из которых до наступления ночи смешалась с пылью. Мама попрощалась с герцогом [Веллингтонским], когда он проходил мимо, но мы с Фанни, наконец утомленные, успели перед его уходом лечь спать.
— Кэтрин Арден [ 3 ]
Бальный зал
[ редактировать ]
Во время бала не велось точных записей о местонахождении бального зала. В 1887 году леди де Рос (дочь герцогини Ричмондской) опубликовала план дома, предоставленный ее братом, которые оба проживали в доме. Позже он был переиздан в «Воспоминаниях о леди де Рос» достопочтенным. Миссис Дж. Р. Суинтон, ее дочь. [ 11 ]

Сэр Уильям Фрейзер осмотрел это место и пришел к выводу, что комната, предложенная леди де Рос в качестве бального зала, была слишком маленькой для того количества людей, которые присутствовали на балу. [ 12 ] Вскоре после своего визита он написал письмо в «Таймс» , которое было опубликовано 25 августа 1888 года. Он сообщил, что, вероятно, обнаружил комнату и что она не была частью основного имущества, которое герцог Ричмонд арендовал на Рю де Сандр , но это был каретный сарай, который примыкал к собственности и имел адрес на следующей улице, Рю де ла Бланшиссери . Комната имела размеры 120 футов (37 м) в длину, 54 фута (16 м) в ширину и около 13 футов (4,0 м) в высоту (низкий потолок был тем случаем, когда реальность вступала в противоречие с одним из значений лорда Байрона) художественного намека . в «тот высокий зал»). [ 13 ] [ 14 ]
Исследование юриста П. Дювивье, опубликованное Флейшманом и Аэртсом в книге 1956 года « Брюссельский кулон битвы при Ватерлоо», выдвинуло альтернативную теорию. В нем предполагается, что, без ведома Фрейзера, каретный сарай, использовавшийся в качестве бального зала, был снесен ко времени его расследования и что здание, которое, как он предполагал, было бальным залом, было построено только после 1815 года. [ 15 ]
Список приглашений
[ редактировать ]Приглашения на бал были отправлены: [ ж ] [ г ]
- Генерал-майор принц Оранский (ранен при Ватерлоо) [ 16 ]
- Принц Фредерик Оранский-Нассау
- Герцог Брауншвейгский (убит в Катр-Бра) [ 16 ]
- Принц Нассау-Вайльбург
- Герцог д'Аренберг
- Принц Огюст д'Аренберг
- Принц Петр Аренбергский
- Барон Йозеф ван дер Линден д'Хугворст (мэр Брюсселя )
- Герцог и герцогиня де Бофор-Спонтен и их дочь [ 17 ]
- Герцог и герцогиня д'Урсель
- Маркиз и маркиза д'Ассе [ ч ]
- Граф и графиня Ультремон
- Вдовствующая графиня Ультремон и ее дочери [ я ]
- Граф и графиня Лидекерке-Бофор
- Граф и графиня Огюст де Лидекерке и их дочь
- Граф и графиня Ла Тур дю Пен [ Дж ]
- Граф и графиня Мерси-Аржанто
- Граф и графиня Грасиак
- Граф Белгаде
- Граф Рошфуко
- Графиня Луини
- Графиня Рюйи
- Барон и баронесса д'Хугворст, их сын и дочь
- Барон и баронесса ван дер Капеллен
- Барон Херельт
- Барон Тюбе
- Барон Брокгаузен
- Генерал-лейтенант Карло Поццо ди Борго (российский посланник; ранен) [ 16 ]
- Генерал Карл фон Винсент (австрийский посланник; ранен при Ватерлоо) [ 16 ]
- Генерал Мигель Рикардо де Алава (посол Испании в Гааге ) [ 18 ]
- Генерал д'Ауденард
- Полковник Дукайлер
- Полковник Трипп, адъютант
- Полковник Якоб фон Вашингтон
- Майор Ронхенберг, адъютант
- Капитан де Любек, адъютант герцога Брауншвейгского.
- Фельдмаршал герцог Веллингтон
- Генерал-лейтенант граф Аксбридж (командовал кавалерией; потерял ногу при Ватерлоо) [ 16 ]
- Подполковник граф Портарлингтон , 23-й лёгкий драгунский полк
- Капитан граф Марч , 52-й пехотный полк , адъютант принца Оранского. [ к ]
- Граф и графиня Конингем и их дети, виконт Маунт Чарльз , достопочтенный. Фрэнсис Конингем и леди Элизабет Конингем [ л ]
- Графиня Маунтноррис и ее падчерица леди Джулиана Максвелл-Барри
- Вдовствующая графиня Уолдегрейв
- Виконтесса Хаварден
- Генерал-лейтенант Лорд Хилл (командовал 2-м корпусом)
- Лорд Рендлшем
- Лорд Эпсли
- Леди Алванли и ее дочери, достопочтенные. Фрэнсис Арден и достопочтенный. Кэтрин Арден [ 19 ]
- Подполковник лорд Салтун
- Прапорщик лорд Хэй , адъютант генерал-майора Мейтленда (убит в Катр-Бра) [ 16 ]
- Генерал-майор лорд Роберт Сомерсет (командовал домашней кавалерийской бригадой; ранен при Ватерлоо) [ 16 ]
- Подполковник лорд Фицрой Сомерсет (потерял руку при Ватерлоо) и леди Фицрой Сомерсет (ни один не присутствовал) [ 16 ]
- Лорд и леди Джон Сомерсет
- Подполковник лорд Роберт Мэннерс , 10-й гусарский полк (ранен) [ 16 ]
- Капитан лорд Чарльз Фицрой , 1-й пеший гвардейский полк
- Капитан лорд Артур Хилл , адъютант
- Лейтенант лорд Джордж Леннокс, адъютант
- Лорд и леди Джордж Сеймур и их дочь
- Леди Фрэнсис и мистер Веддерберн-Вебстер
- Леди Кэролайн и мистер Кейпел и их дочь
- Леди Шарлотта и мистер Гревилл
- Адмирал сэр Джеймс Гамбье
- Адмирал сэр Сидней Смит , леди Смит и мисс Рамболдс
- Контр-адмирал сэр Палтни Малкольм
- Генерал-лейтенант сэр Генри Клинтон (командовал 2-й дивизией) и леди Клинтон
- Генерал-лейтенант сэр Джон Элли (заместитель генерал-адъютанта кавалерии; ранен при Ватерлоо) [ 16 ]
- Генерал-лейтенант сэр Томас Пиктон (командовал 5-й дивизией; убит при Ватерлоо) [ 20 ]
- Генерал-майор сэр Эдвард Барнс (генерал-адъютант; ранен при Ватерлоо) [ 16 ]
- Генерал-майор сэр Джон Бинг (командовал 2-й гвардейской бригадой)
- Генерал-майор сэр Джеймс Кемп (командовал 8-й бригадой)
- Генерал-майор сэр Денис Пак (командовал 9-й бригадой; ранен) [ 16 ]
- Генерал-майор сэр Уильям Понсонби (командовал кавалерийской бригадой Союза; убит при Ватерлоо) [ 21 ]
- Генерал-майор сэр Хасси Вивиан (командовал 6-й кавалерийской бригадой)
- Полковник сэр Колин Кэмпбелл , адъютант
- Полковник сэр Уильям Хоу Де Ланси (умер от ран, полученных при Ватерлоо) и леди Де Ланси (ни один не присутствовал)
- Полковник сэр Джордж Вуд, Королевская артиллерия
- Подполковник сэр Эндрю Барнард (командовал 1-м батальоном 95-го пехотного (винтовкового) полка ; ранен) [ 16 ]
- Подполковник сэр Генри Брэдфорд (ранен) [ 16 ]
- Подполковник сэр Александр Гордон , адъютант (убит при Ватерлоо) [ 22 ] [ 23 ]
- Подполковник сэр Роберт Хилл (брат лорда Хилла; ранен) [ 16 ]
- Подполковник сэр Томас Хилл (брат лорда Хилла)
- Подполковник сэр Джордж Сковелл (командовал штабным кавалерийским корпусом)
- сэр Джордж [ м ] и леди Беркли
- Сэр Джеймс и леди Крауфурд и их дочь
- Сэр Уильям и леди Джонстон
- Сэр Чарльз Стюарт (министр в Брюсселе) и г-н Стюарт
- Леди Саттон и мисс Саттон [ н ]
- Достопочтенный. миссис Уильям Уэлсли-Поул
- Полковник Хон. Фредерик Понсонби (тяжело ранен) [ 16 ]
- Достопочтенный. Полковник Аберкромби, гвардия (ранен) [ 16 ]
- Достопочтенный. Полковник Ачесон, гвардия
- Достопочтенный. Полковник Стэнхоуп, гвардия
- Достопочтенный. Полковник Стюарт (ранен) [ 16 ]
- Майор достопочтенный. Джордж Доусон (ранен) [ 16 ]
- Майор достопочтенный. Генри Перси , адъютант герцога Веллингтона (доставил в Лондон известие о победе вместе с двумя Имперскими орлами и депешами)
- Капитан Хон. О. Бриджман, адъютант Лорда Хилла (ранен) [ 16 ]
- Капитан Хон. Джордж Гор, 85-й пехотный полк , адъютант сэра Джеймса Кемпта
- Капитан Хон. Фрэнсис Рассел, ADC
- Лейтенант Достопочтенный. Джордж Кэткарт , адъютант герцога Веллингтона
- Прапорщик достопочтенный. Сеймур Батерст, адъютант генерал-майора Мейтленда
- Прапорщик достопочтенный. Гастингс Форбс (убит при Ватерлоо) [ 24 ]
- Прапорщик достопочтенный. Джон Монтегю, гвардейцы Колдстрима (ранен) [ 16 ]
- Прапорщик достопочтенный. Уильям Стопфорд
- Достопочтенный. Прапорщик Эджкомб
- Достопочтенный. Прапорщик Форбс
- Достопочтенный. Лайонел Доусон, 18-й лёгкий драгунский полк
- Она. Джон Гордон [ 25 ]
- Достопочтенный. мистер Персиваль
- Генерал Фрэнсис Дандас
- Генерал-лейтенант Джордж Кук (командовал 1-й дивизией; потерял правую руку при Ватерлоо) [ 16 ]
- Генерал-майор Фредерик Адам (нет; командовал 3-й пехотной бригадой)
- Генерал-майор Перегрин Мейтленд (командовал 1-й гвардейской бригадой)
- Полковник Эдвард Боуотер , 3-й гвардейский полк (ранен) [ 16 ]
- Полковник Джон Кэмерон , 92-й пехотный полк (убит в Катр-Бра) [ 16 ]
- Полковник Камминг, 18-й лёгкий драгунский полк
- Полковник Роберт Дик , 42-й пехотный полк (ранен) [ 16 ]
- Полковник Фримантл, адъютант
- Полковник Уильям Фуллер, 1-й гвардейский драгун (убит при Ватерлоо) [ 16 ] [ 26 ]
- Полковник Фелтон Херви-Батерст , адъютант
- Полковник Чарльз Роуэн , 52-й пеший полк (ранен) [ 16 ]
- Полковник Роберт Торренс, 1-й Вест-Индский полк
- Полковник Александр Вудфорд
- Полковник Генри Виндэм , гвардия Колдстрима (тяжело ранен) [ 16 ]
- Подполковник Д. Барклай, 1-й пеший гвардейский полк , адъютант герцога Йоркского и Олбани.
- Майор Томас Хантер Блер, 91-й пехотный полк (ранен) [ 16 ]
- Майор Ч. Черчилль, 1-й пеший гвардейский полк, адъютант Лорд-Хилла и QMG
- Майор Ганторп, 1-й пеший гвардейский полк, адъютант генерала Мейтленда
- Майор Гамильтон, 4-й Вест-Индский полк , адъютант сэра Эдварда Барнса
- Майор Томас Ноэль Харрис , бригадный майор сэра Хасси Вивиана (потерял руку при Ватерлоо) [ 16 ]
- Капитан К. Алликс, 1-й пеший гвардейский полк
- Капитан Джордж Боулз, гвардия Колдстрима
- Капитан Ф. Докинз, 1-й гвардейский полк, адъютант
- Капитан Дисброу, 1-й пеший гвардейский полк, адъютант генерал-лейтенанта Кука
- Капитан Генри Дюмареск, 9-й пехотный полк, адъютант сэра Джона Бинга (ранен в грудь мушкетной пулей при доставке депеши герцогу Веллингтону) [ 16 ] [ 27 ] [ 28 ]
- Капитан Эльфинстон, 7-й гусарский полк (взят в плен 17 июня)
- Капитан К.А. Фицрой, Королевская конная гвардия
- Капитан Джеймс Фрейзер , 7-й гусарский полк (ранен) [ 16 ]
- Капитан Дж. Гервуд, 10-й гусарский полк (ранен) [ 16 ]
- Капитан Р.Б. Хескет, 3-я гвардейская пехота (ранен) [ 16 ]
- Капитан Клемент Хилл , 1-й пехотный гвардейский полк (брат лорда Хилла; ранен) [ 16 ]
- Капитан Эдвард Кин, 7-й гусарский полк , адъютант сэра Хасси Вивиана
- Капитан Д. Макворт, 7-й пехотный полк , адъютант Лорда Хилла
- Капитан Пакенхэм, Королевская артиллерия
- Капитан А. Шекспир, 10-й гусарский полк
- Капитан К. Смит, 95-й пехотный полк (винтовки), майор бригады сэру Денису Паку (убит при Ватерлоо) [ 16 ]
- Капитан Х. Сомерсет, 18-й гусарский полк , адъютант лорда Роберта Сомерсета
- Капитан Уильям Вернер, 7-й гусарский полк (ранен) [ 16 ]
- Капитан Х. Вебстер, 9-й легкий драгунский полк
- Капитан Т. Уайлдман, 7-й гусарский полк, адъютант лорда Аксбриджа (ранен) [ 16 ]
- Капитан Чарльз Йорк , 52-й пехотный полк, адъютант генерал-майора Адама (нет в наличии)
- Лейтенант Ф. Брук, 1-й гвардейский драгунский полк (убит при Ватерлоо) [ 29 ]
- Лейтенант Джеймс Робинсон, 32-й пехотный полк
- Младший лейтенант Густав Хьюм, Королевская артиллерия
- Прапорщик Дэвид Бэрд, 3-й пехотный гвардейский полк (ранен) [ 16 ]
- Прапорщик Г. Флюдьер, 1-й пеший гвардейский полк (ранен) [ 16 ]
- Прапорщик Алджернон Гревилл, 1-й пеший гвардейский полк
- Прапорщик Уильям Джеймс, 3-й пехотный гвардейский полк
- Прапорщик Генри Монтегю , 3-й пеший гвардейский полк
- Корнет В. Хантли, 1-й гвардейский драгунский полк
- Мистер А.Ф. Докинз, 15-й гусарский полк (ранен) [ 16 ]
- Мистер Стэндиш О'Грэйди , 7-й гусарский полк.
- Гораций Сеймур , адъютант лорда Аксбриджа
- г-н Чад
- Мистер и миссис Грейтхед
- Г-н Лайонел Херви (дипломат)
- Мистер и миссис Лэнс, их сын и дочь
- мистер Ли
- Мистер и миссис Ллойд
- Мистер Орд и его дочери
- доктор Хайд
- Преподобный Сэмюэл Брискал [ 30 ] [ о ]
Культурные влияния
[ редактировать ]
Мяч вдохновил многих писателей и художников девятнадцатого века. [ 31 ] Сэр Вальтер Скотт мимоходом упомянул об этом в « Письмах Пола к своим родственникам» . [ 32 ] Его описали Уильям Мейкпис Теккерей в «Ярмарке тщеславия» и лорд Байрон в «Паломничестве Чайльд-Гарольда» . Байрон подчеркивает контраст между гламуром бала и ужасом сражения, концентрируясь на эмоциональных расставаниях,
Ах! тут и там спешил взад и вперед,
- И собирая слезы и трепеща от тоски,
- И щеки все бледные, что еще час назад
- Краснели от похвалы своей красоте;
- А были внезапные расставания, типа пресса
- Жизнь из молодых сердец и удушливых вздохов
- Что никогда не повторится; кто мог догадаться
- Если когда-нибудь больше встретимся с этими взаимными взглядами,
- Ведь в такую сладкую ночь могло встать такое ужасное утро!
— Лорд Байрон, «Паломничество Чайльд-Гарольда». [ 33 ]
Драматическое использование мяча Теккереем в «Ярмарке тщеславия» , в свою очередь, вдохновило на создание ряда экранных изображений. Одним из ярких примеров является RKO « фильм Бекки Шарп» 1935 года , первый полнометражный фильм Technicolor , выпущенный после совершенствования полноцветного трехполосного метода. [ 34 ] [ 35 ] что делает бал герцогини Ричмондской первой исторической сценой, когда-либо поставленной в полноцветном художественном фильме. [ 36 ] Критики того времени не были благосклонны к самой картине, но сцена, в которой офицеры спешат покинуть бал - красный цвет их пальто внезапно и эмоционально заполнил кадр - была широко оценена как многообещающая для драматического использования цвета. на экране. [ 37 ]
Бал также вдохновил художников, в том числе Джона Эверетта Милле , написавшего «Черный Брансуикский дворец» в 1860 году, Генри Нельсона О'Нила, написавшего «Перед Ватерлоо» в 1868 году, и Роберта Хиллингфорда, написавшего «Бал герцогини Ричмондской» . [ 16 ]
Бал был сценой третьего акта мелодрамы « Во дни герцога», написанной Чарльзом Хэддоном Чемберсом и Дж. Коминсом Карром ; он был великолепно показан в постановке 1897 года на фоне Уильяма Харфорда, изображающего холл и лестницу внутри дома герцогини. [ 38 ]
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2022 г. ) |
Несколько персонажей присутствуют на балу в Джорджет Хейер романе «Печально известная армия» (1937), а также в «Испанской невесте» (1940), ее новеллизации жизни сэра Гарри Смита .

Мяч для драматического эффекта использовал Сергей Бондарчук в своем фильме «Ватерлоо» (1970). Бондарчук противопоставил мирную армию предстоящей битве и, в частности, как драматический фон, чтобы показать, насколько Наполеону удалось «обмануть» Веллингтона. [ 39 ]
В романе «Ватерлоо Шарпа» (1990) Бернард Корнуэлл использует мяч так же, как Бондарчук, ставя своего персонажа Ричарда Шарпа в роль помощника, который приносит катастрофические новости Веллингтону, но включает в себя подсюжет, в котором Шарп ссорится с Лорд Джон Россендейл , любовник жены Шарпа и человек, который ему должен денег. [ нужна ссылка ]
Вымышленный отчет о балу герцогини Ричмондской дан в «Участниках» , том 14 «Династии Морланд» , серии исторических романов автора Синтии Харрод-Иглз . Некоторые из вымышленной семьи Морланд и другие персонажи присутствуют на балу, и разворачивающиеся события видны и переживаются их глазами. [ нужна ссылка ]
Мяч служит фоном для первой главы романа Джулиана Феллоуза 2016 года «Белгравия» (адаптированного для телевидения под названием «Белгравия» в 2020 году). Глава называется «Танцы в битве» и изображает потенциальный мезальянс , которого на следующий день удалось избежать из-за гибели на поле боя в Катр-Бра. Феллоуз включает в свою книгу реальные события, произошедшие во время бала, и вставляет в них своих вымышленных персонажей. [ нужна ссылка ]
15 июня 1965 года посол Великобритании в Брюсселе провел бал в честь 150-летия битвы при Ватерлоо и бал герцогини Ричмондской. На мероприятии присутствовало 540 гостей, большинство из которых были бельгийцами. [ 40 ] Этот поминальный бал теперь стал ежегодным мероприятием, а собранные деньги пойдут на поддержку нескольких благотворительных организаций. [ 41 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Шарлотта Ричмонд сама была Гордоном: старшей дочерью Александра Гордона, 4-го герцога Гордона и Джейн, дочери сэра Уильяма Максвелла, 3-го баронета Монрейта.
- ^ Из-за французских революционных войн и наполеоновских войн британское общество было отрезано от моды в остальной Европе, и с окончанием военных действий в 1814 году те, кто отважился посетить европейский континент, стремились ассимилировать новейшие континентальные тенденции. мода, включая новые танцы (лишь бы не казаться уравновешенной и старомодной в континентальном обществе). [ 5 ] Не все в Великобритании одобрили это, и после того, как в следующем году вальс танцевали при дворе принца-регента, «Таймс» в редакционной статье разразилась редакционной статьей об «этом непристойном зрелище» и предостерегла «каждого родителя от того, чтобы не подвергать свою дочь столь смертельной заразе». [ 6 ]
- ↑ Тим Клейтон утверждает, что Веллингтон, должно быть, прибыл около 23:00. ( Клейтон 2014 , стр. 76), в то время как Миллер считает прибытие герцога около полуночи ( Миллер 2005 , стр. 67).
- ^ Эта вторая рассылка предоставила Веллингтону дополнительную важную информацию. Во-первых, поскольку Флерюс находился на другой главной дороге из Шарлеруа и в Катр-Бра, это означало, что французы, должно быть, переправились через реку Самбре в полном составе. Во-вторых, хотя Шарлеруа и Флерюс были пикетированы пруссаками, район непосредственно к югу от Катр-Бра был пикетирован англо-союзниками, и это означало, что части его собственного командования теперь находились лицом к лицу с французами.
- ^ «Вечером герцог попросил у моего отца карту страны и вошел в свой кабинет, который находился на том же этаже, что и бальный зал, чтобы посмотреть на нее. Он ткнул пальцем в Ватерлоо и сказал: битва должна была произойти там. Мой отец отметил это место карандашом, но, увы! Эта карта была потеряна или украдена, потому что она так и не вернулась из Канады вместе с остальными своими вещами». ( Вдовствующая леди де Рос, 1889 , стр. 43)
- ^ «Приведенный ниже список приглашенных гостей моя мать передала лорду Веруламу , который прислал мне его копию. Некоторые офицеры не присутствовали, находясь на дежурстве». - Джорджиана, леди де Рос ( Суинтон 1893 , стр. 124–132)
- ^ Ряд записей был скорректирован с использованием списка, предоставленного Royal Armory 2015 . Корректировки включают присвоение званий и полков присутствующим, а также потерям.
- ↑ Леди де Рос аннотировала свой список этим комментарием «(из их дома мы видели, как принесли раненых: лорд Аксбридж, лорд Ф. Сомерсет и т. д.)» ( Суинтон 1893 , стр. 125)
- ^ Вдовствующая графиня Анн-Генриетта д'Ультремон (урожденная де Неф; 1757–1830) была матерью графа Эмиля д'Ультремона ( Miller 2005 , стр. 76–77).
- ^ В списке гостей де Роса "La Tour Du Pin" было написано с ошибкой "Latour Lupin".
- ↑ Старший сын хозяев бала, герцога и герцогини Ричмондских.
- ↑ Леди Элизабет вышла замуж за Чарльза Гордона, 10-го маркиза Хантли ( Буллок, 1902 , стр. 42).
- ^ Офицер связи герцога Веллингтона в штаб-квартире принца Оранского ( Hofschröer 2006 , стр. 2)
- ↑ Леди Саттон была вдовой сэра Томаса Саттона, 1-го баронета ( Миллер 2005 , стр. 61).
- ↑ Имя преподобного Брискала в списке леди де Рос пишется как «Бриксалл» ( Суинтон, 1893 , стр. 132).
- ^ Гастингс 1986 , стр. 230.
- ^ Jump up to: а б Буллох 1902 , с. 42.
- ^ Jump up to: а б Арден 1898 , Письмо.
- ^ Вдовствующая леди Роса 1889 , с. 40.
- ^ Jump up to: а б Миллер 2005 , с. 67.
- ^ Руст 2013 , с. 69.
- ^ Клейтон 2014 , с. 77.
- ^ Гастингс 1986 , стр. 233–234.
- ^ Forbes 1896 , Глава: «Внутренняя история кампании Ватерлоо» цитирует письма 1-го графа Малмсбери.
- ^ Вдовствующая леди Роса 1889 , стр. 40, 43.
- ^ Вдовствующая леди Роса 1889 , с. 39.
- ^ Фрейзер 1902 , стр. 304–310.
- ^ Фрейзер 1902 , стр. 270–273.
- ^ Лорд Байрон, Паломничество Чайльд-Гарольда , Песнь Третья, строфа XXIII.
- ^ Wit 2014 цитирует Fleischman & Aerts 1956 , стр. 234–237
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап Королевская оружейная палата 2015 .
- ^ Евпедия 2013 .
- ^ Саммервилл 2007 , с. 4.
- ^ Леди Алванли и дочери Кэтрин и Фанни ( Арден 1898 , Письмо).
- ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
- ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
- ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
- ^ Внук Джорджа Гордона, 3-го графа Абердина ( Буллок 1902 , стр. 42).
- ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
- ^ Внук Джорджа Гордона, 3-го графа Абердина ( Буллок 1902 , стр. 42).
- ^ Гора 2015 .
- ^ Урбан 1838 , с. 443.
- ^ Грей 1966 .
- ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
- ^ Гловер 1968 .
- ^ Фрейзер 1902 , с. 272.
- ^ Скотт 1841 , с. 16.
- ^ в Wikisource есть оригинальный текст этого стихотворения.
- ^ Харт 2010 .
- ^ Сотрудники FM 1934 .
- ^ Хиггинс 2007 , с. 48.
- ^ Хиггинс 2007 , Глава 3.
- ^ Буллох 1902 , с. 43; Нью-Йорк Таймс 1897 , стр. 7; и Университет Восточного Мичигана, 2009 г.
- ^ Янгблад, Дениз Дж. (2014). «Война и мир» Бондарчука: литературная классика советской киноэпопеи . Лоуренс, Канзас: Университетское издательство Канзаса. п. 114. ИСБН 9780700620050 .
- ^ Хансард 1965
- ^ Робинсон 2011 ; и комитет герцогини Ричмондской Болл 2013 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Арден, Кэтрин (1898), Смит, Джордж; Теккерей, Уильям Мейкпис (ред.), «Письмо», The Cornhill Magazine , 77 , Смит, Элдер и компания: 72 , а также: Проект «Создание Америки» (1898), The Living Age… , vol. 216
- Буллох, Джон Малкольм (сентябрь 1902 г.), книга Гордона; опубликовано для читального зала Bazaar of the Fochabers , Абердин: Rosemount Press, стр. 42–43 .
- Бал герцогини Ричмондской - Брюссель , Комитет бала герцогини Ричмондской, 10 декабря 2013 г. , дата обращения 5 сентября 2018 г.
- Клейтон, Тим (2014), Ватерлоо: четыре дня, которые изменили судьбу Европы , Little, Brown Book Group, стр. 76–77 , ISBN 978-0-7481-3412-0
- Вдовствующая леди де Рос, Джорджина (1889), «Личные воспоминания великого герцога Веллингтона», журнал Мюррея , часть I (январь или февраль): 39–43
- Театр Адельфи 1806–1900 , Университет Восточного Мичигана , заархивировано из оригинала 16 апреля 2009 г.
- Герцогские и княжеские семьи Бельгии: Дом Бофор-Спонтен , Юпедия, 14 апреля 2013 г. , дата обращения 5 сентября 2018 г.
- Сотрудники FM (октябрь 1934 г.), «Что? Снова цвет в кино?» , Журнал Fortune - воспроизведено на сайте Американского широкоэкранного музея.
- Форбс, Арчибальд (июнь 1896 г.), «Внутренняя история кампании Ватерлоо» , Лагеря, кварталы и случайные места ( изд. Проекта Гутенберга ), Лондон
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Фрейзер, Уильям Август (1902), Слова о Веллингтоне; герцог – Ватерлоо – мяч , Лондон: Джон К. Ниммо, стр. 256–312.
- Грей, Нэнси (1966), «Думареск, Уильям Джон (1793–1868)» , Австралийский биографический словарь , том. 1, МУП
- Гловер, Майкл Гловер (август 1968 г.), «Превосходный молодой человек: преподобный Сэмюэл Брискал 1788–1848» , History Today , 18 (8)
- «Брюссель (Бал Ватерлоо) - HC Deb vol 715 cc138-9W» , Парламентские дебаты (Hansard) , 2 июля 1965 г.
- Гастингс, Макс (1986), «Анекдот 194» , Оксфордская книга военных анекдотов , Oxford University Press, США, стр. 230–234 , ISBN 978-0-19-520528-2
- Харт, Мартин Б. (11 августа 2010 г.), «Техниколор: Ранние живые боевики: все поют, все танцуют, все цвета!»] , Американский широкоэкранный музей , дата обращения 23 февраля 2010 г.
- Хиггинс, Скот (2007), «Глава 3: Полнометражная демонстрация: Бекки Шарп » , Использование разноцветной радуги: цветовой дизайн в 1930-х годах , University of Texas Press, стр. 48, и далее, ISBN 978-0-292-71628-5
- Хофшреер, Питер (2006), Обманул ли герцог Веллингтон своих прусских союзников в кампании 1815 года? , сайт AW Cockerill, с. 2, заархивировано из оригинала 30 августа 2007 г.
- Миллер, Дэвид (2005), Бал герцогини Ричмондской: 15 июня 1815 г. , Spellmount, ISBN 978-1-86227-229-3
- « Во дни герцога»: успешная презентация новой мелодрамы в Лондоне» (PDF) , The New York Times , стр. 7, 10 сентября 1897 г.
- Маунт, Гарри (3 августа 2015 г.), «Модная вечеринка, разрушенная Наполеоном: выставка в Гудвуд-Хаусе» , The Telegraph , Лондон
- Робинсон, Фрэнсис (10 июня 2011 г.), «Брюссельский пятничный исторический клуб в реальном времени: шампанское, платья и война» , Wall Street Journal блог , идеи и анализ The Wall Street Journal и команды Dow Jones в Брюсселе
- «Танцы в битве: Бал герцогини Ричмондской» , Королевская оружейная палата , 15 июня 2015 г., заархивировано из оригинала 5 сентября 2018 г. , получено 5 сентября 2018 г.
- Раст, Фрэнсис (2013), Танец в обществе Ils 85 , Routledge, стр. 69 , ISBN 978-1-134-55407-2
- Скотт, сэр Уолтер (1841), Письма Пола к своим родственникам , Р. Каделл, стр. 16
- Суинтон, Джорджиана (1893), Очерк жизни Джорджианы, леди де Рос: с некоторыми воспоминаниями о ее друзьях, включая герцога Веллингтона , Лондон: Джон Марри
- Саммервилл, Кристофер Дж. (2007), «Алава» , «Кто был кем при Ватерлоо: биография битвы» , Лонгман, стр. 4, ISBN 978-0-582-78405-5
- Урбан, Сильванус, изд. (июль – декабрь 1838 г.), The Gentleman's Magazine , Нью, Лондон: Уильям Пикеринг и другие, стр. 443
- Вит, Пьер де (19 мая 2014 г.), Расследование места, где состоялся Ричмондский бал (Ричмондский бал) (PDF) , Waterloo-campaign.nl, заархивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. , получено 27 мая 2015 г. Примечания:
- См. Фонд Дювивье. Что стало с отелем на улице Бланшисери. В: ЛМБ. Archieffonds Franse periode Том III Вставка 25 I.3 Глава 5 стр. 53–57
- Флейшман, Тео; Аэртс, Винанд (1956), Брюссель во время битвы при Ватерлоо , Брюссель: Ренессанс дю Ливр, стр. 234–237
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Платья на балу герцогини Ричмондской» . Ватерлоо 200 . 19 июня 2016 года . Проверено 25 июня 2016 г.
- Эвелиг, Лиза (2 июля 2015 г.). Красота и рыцарство: бал герцогини Ричмондской, Брюссель, 1815 год . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 9781514746677 .
- Брэдфорд, Изабелла (15 июня 2014 г.). «Бал герцогини Ричмондской, 1815 год» . – Комментируя картины «Во-первых, конечно, платья и прически женщин гораздо более модны для 1860–70-х годов, чем для 1815 года. Пышно обставленная обстановка противоречит описанию дамой де Рос происходящего бала.. ."
- Хибберт, Кристофер (1998). Ватерлоо: последняя кампания Наполеона . Вордсворт. ISBN 1-85326-687-6 . стр. 154–156
- Джош (16 апреля 2016 г.). «Самый знаменитый бал в истории» . Приключения в Исторической стране . - содержит хронологию наиболее заметных событий
- современное расположение , карта Google. сравните с диаграммой на странице 307 книги Фрейзера (цитируется в разделе «Ссылки» выше).
- Вит, Пьер де (25 марта 2006 г.). Список гостей бала в Ричмонде (PDF) . Ватерлоо-кампания.nl. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 30 июля 2009 г. Цитирует См. Далтон, Ч. «Перекличка при Ватерлоо».
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с балом герцогини Ричмондской, на Викискладе?