Jump to content

Бал герцогини Ричмондской

Координаты : 50 ° 51'13 "N 4 ° 21'33" E  /  50,8535 ° N 4,3592 ° E  / 50,8535; 4.3592

Бал герцогини Ричмондской (1870-е) Роберта Александра Хиллингфорда

Бал герцогини Ричмондской бал , устроенный Шарлоттой Леннокс, герцогиней Ричмондской, в Брюсселе 15 июня 1815 года, в ночь перед битвой при Катр-Бра . Муж Шарлотты Чарльз Леннокс, 4-й герцог Ричмонд , командовал резервными силами в Брюсселе, которые защищали этот город на случай вторжения Наполеона Бонапарта .

Элизабет Лонгфорд назвала его «самым известным балом в истории». [ 1 ] «Бал, безусловно, был блестящим событием», [ 2 ] на котором «за исключением трех генералов, всех высокопоставленных офицеров армии Веллингтона ». можно было увидеть [ 3 ]

Разбирательство было прервано вскоре после прибытия герцога Веллингтона , когда он был уведомлен о неожиданном наступлении Наполеона на близлежащий перекресток Катр-Бра . Это вынудило его уйти после того, как он приказал своим офицерам уйти и присоединиться к своим полкам. Некоторые офицеры вскоре погибнут в бою, и острота этой драмы стала непреходящей темой для художников, писателей и поэтов.

По словам леди Джорджианы, дочери герцогини:

Теперь знаменитый бал моей матери проходил в большой комнате на первом этаже слева от входа, соединенной с остальным домом прихожей . Его использовал каретник, у которого был нанят дом, для постановки экипажей, но еще до нашего приезда его оклеили обоями; и я вспоминаю бумагу – решетчатый узор с розами. ... На бальном ужине я сидел рядом с герцогом Веллингтоном , когда он подарил мне оригинальную миниатюру самого себя, написанную бельгийским художником.

Джорджиана, леди Рос [ 4 ]

Леди Луиза, еще одна дочь герцогини, вспоминала:

Я хорошо помню, как «Гордон Хайлендерс» танцевали на балу. Моя мать думала, что иностранцам будет интересно их увидеть. [ а ] что и сделал. Помню, я слышал, что некоторые бедняки, танцевавшие в нашем доме, погибли при Ватерлоо. Посмотреть на шотландских танцоров собралась целая толпа.

Леди Луиза [ 2 ]

Хотя точный порядок танцев на этом балу неизвестен, есть комментарий современного критического обозревателя о сезоне в Брюсселе:

Всякий раз, когда они собираются вместе, соблюдается строжайший этикет. Женщины при входе всегда отдают честь обеими сторонами щеки; затем они установили [sic] твердыми, как восковые фигуры. Они начинают бал с идеальной фруадерностью, продолжают свой опасный вальс (к которому присоединяются все англичанки) и заканчивают галлопадой , совершенно неприличной и жестокой игрой.

- Преподобный Джордж Гриффин Стоунстрит [ 5 ] [ б ]
о битве при Линьи (1818 г.) Разведка Уильяма Хита , изображающая прусского офицера, сообщающего герцогу Веллингтону, что французы пересекли границу в Шарлеруа и что пруссаки сосредоточат свою армию в Линьи.

Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон со своим приближенным прибыл где-то между 23:00. и полночь. [ с ] Незадолго до ужина, который начался около часа ночи, [ 7 ] Лейтенант Генри Вебстер , адъютант Уильяма , принца Оранского , прибыл с посланием для принца. Принц передал его Веллингтону, который положил его в карман нераспечатанным. Некоторое время спустя Веллингтон прочитал сообщение — написанное около 22:00, в котором сообщалось, что прусские войска были вынуждены французами отступить из Флерюса . Поскольку Флерюс находится к северо-востоку от Шарлеруа, это означало, что французы переправились через реку Самбре (хотя Веллингтон не мог сказать из этого сообщения, в какой силе) — Веллингтон просил принца немедленно вернуться в свою ставку, а затем, отдав приказ еще несколько заказов, пошел ужинать, где сел между леди Фрэнсис Уэддерберн-Уэбстер и леди Джорджианой Леннокс. К его удивлению, принц Оранский вернулся и шепотом сообщил ему о другой депеше, на этот раз отправленной бароном Ребеком в штаб-квартиру принца в Брэн-ле-Конт и датированной 22:30. Он сообщил принцу, что французы продвинули главную дорогу Шарлеруа-Брюссель почти до самого конца. Четыре руки . [ д ] Повторив принцу, что ему следует вернуться в свою штаб-квартиру, Веллингтон еще 20 минут продолжал сидеть за столом и вести светскую беседу, прежде чем объявить, что уходит спать. Он встал из-за ужина и: [ 8 ]

...шепотом спросил герцога Ричмондского, есть ли у него хорошая карта. Герцог Ричмонд сказал, что да, и отвел Веллингтона в свою уборную. Веллингтон закрыл дверь и сказал: «Наполеон обманул меня, ей-богу; он выиграл от меня двадцать четыре часа марша... Я приказал армии сосредоточиться в Катр-Бра; но мы не остановим его там, и если так, то я должен сразиться с ним там » (проводя ногтем большого пальца по позиции Ватерлоо). Этот разговор повторил мне герцог Ричмонд через две минуты после того, как он произошел.

Джордж Боулз [ 9 ] [ и ]

Атмосфера в зале изменилась, когда среди гостей распространилась новость о том, что французы переходят границу:

Когда герцог [Веллингтон] прибыл на бал довольно поздно, я танцевал, но сразу подошел к нему, чтобы спросить о слухах. Он сказал очень серьезно: «Да, это правда; мы уезжаем завтра». Эта страшная новость разошлась напрямую, и пока одни офицеры поспешили прочь, другие остались на балу и фактически не успели переодеться, а сражались в вечерних костюмах. Я пошел со своим старшим братом ( адъютантом принца Оранского ) в его дом, стоявший в нашем саду, чтобы помочь ему собраться, после чего мы вернулись в бальный зал, где обнаружили несколько энергичных и бессердечных барышень, все еще танцующих. . Позже я услышал, что говорили, что «леди Леннокс были в порядке и не очень хорошо оказали балу честь». ... Это был ужасный вечер прощания с друзьями и знакомыми, многих из которых больше никогда не видели. Герцог Брауншвейгский , прощаясь со мной в вестибюле, примыкающем к бальному залу, произнес мне вежливую речь о том, что брауншвейгцы обязательно отличятся после «чести», оказанной им моим сопровождением герцога Брауншвейгского. Веллингтон на их обзор! Я помню, как меня сильно раздражали бедные Лорд Хэй , лихой веселый юноша, полный военного рвения, которого я очень хорошо знал по его восторгу от идеи вступить в бой и по всем почестям, которые он должен был получить; и первая новость, которую мы получили 16-го числа, заключалась в том, что он и герцог Брауншвейгский были убиты.

Джорджиана, леди Рос [ 10 ]
«Перед Ватерлоо» (1868 г.) Картина Генри О'Нила , изображающая офицеров, уходящих с бала герцогини Ричмондской.

Кэтрин Арден, дочь Ричарда Ардена, 1-го барона Алванли , описала события конца бала и оставшейся части ночи:

... по прибытии на бал нам сказали, что войскам приказано выступить в три часа ночи и что каждый офицер должен к тому времени присоединиться к своему полку, поскольку французы наступают, вы не можете себе представить, тревога и ужас отразились на всех лицах. Те, у кого были братья и сыновья, которых нужно было обручить, открыто предались своему горю, так как последнее расставание многих произошло на этом самом ужасном балу; другие (и, слава Богу, мы попали в это число, поскольку среди моих самых больших страхов я все еще чувствовал благодарность за то, что моего любимого Дика здесь нет), у которых не было близких родственников, но чувствовали, что среди многих друзей мы все они были там, было невозможно, чтобы все могли спастись, и что в следующий раз, когда мы услышим о них, их можно было бы причислить к мертвым; на самом деле, моя дорогая тетушка, я не могу описать вам смешанные чувства; однако я уверен, что вы их поймете, а я чувствую себя совершенно неспособным выразить их. Мы пробыли на этом балу так мало времени, как только могли, но достаточно долго, чтобы увидеть экспресс за экспрессом, прибывший к герцогу Веллингтону, услышать о прибывающих адъютантах, запыхавшихся с новостями, и увидеть, что было более необычным, чем В общем, невозмутимость герцога несколько смутила. Мы скорбно попрощались с некоторыми из наших лучших друзей и вернулись домой совсем не для отдыха. Утро наступило чудеснейшим образом [sic], и еще до семи часов мы видели, как перед нашими окнами прошли 12 000 жителей Брансуика, шотландцев и англичан, треть из которых до наступления ночи смешалась с пылью. Мама попрощалась с герцогом [Веллингтонским], когда он проходил мимо, но мы с Фанни, наконец утомленные, успели перед его уходом лечь спать.

Кэтрин Арден [ 3 ]

Бальный зал

[ редактировать ]
План этажа Уильяма , брата леди де Рос.

Во время бала не велось точных записей о местонахождении бального зала. В 1887 году леди де Рос (дочь герцогини Ричмондской) опубликовала план дома, предоставленный ее братом, которые оба проживали в доме. Позже он был переиздан в «Воспоминаниях о леди де Рос» достопочтенным. Миссис Дж. Р. Суинтон, ее дочь. [ 11 ]

Каретный сарай, предложенный сэром Уильямом Фрейзером в 1888 году как вероятное место расположения мяча.

Сэр Уильям Фрейзер осмотрел это место и пришел к выводу, что комната, предложенная леди де Рос в качестве бального зала, была слишком маленькой для того количества людей, которые присутствовали на балу. [ 12 ] Вскоре после своего визита он написал письмо в «Таймс» , которое было опубликовано 25 августа 1888 года. Он сообщил, что, вероятно, обнаружил комнату и что она не была частью основного имущества, которое герцог Ричмонд арендовал на Рю де Сандр , но это был каретный сарай, который примыкал к собственности и имел адрес на следующей улице, Рю де ла Бланшиссери . Комната имела размеры 120 футов (37 м) в длину, 54 фута (16 м) в ширину и около 13 футов (4,0 м) в высоту (низкий потолок был тем случаем, когда реальность вступала в противоречие с одним из значений лорда Байрона) художественного намека . в «тот высокий зал»). [ 13 ] [ 14 ]

Исследование юриста П. Дювивье, опубликованное Флейшманом и Аэртсом в книге 1956 года « Брюссельский кулон битвы при Ватерлоо», выдвинуло альтернативную теорию. В нем предполагается, что, без ведома Фрейзера, каретный сарай, использовавшийся в качестве бального зала, был снесен ко времени его расследования и что здание, которое, как он предполагал, было бальным залом, было построено только после 1815 года. [ 15 ]

Список приглашений

[ редактировать ]

Приглашения на бал были отправлены: [ ж ] [ г ]

Культурные влияния

[ редактировать ]
Черный Брансуик (1860) Джона Эверетта Милле

Мяч вдохновил многих писателей и художников девятнадцатого века. [ 31 ] Сэр Вальтер Скотт мимоходом упомянул об этом в « Письмах Пола к своим родственникам» . [ 32 ] Его описали Уильям Мейкпис Теккерей в «Ярмарке тщеславия» и лорд Байрон в «Паломничестве Чайльд-Гарольда» . Байрон подчеркивает контраст между гламуром бала и ужасом сражения, концентрируясь на эмоциональных расставаниях,

Ах! тут и там спешил взад и вперед,

И собирая слезы и трепеща от тоски,
И щеки все бледные, что еще час назад
Краснели от похвалы своей красоте;
А были внезапные расставания, типа пресса
Жизнь из молодых сердец и удушливых вздохов
Что никогда не повторится; кто мог догадаться
Если когда-нибудь больше встретимся с этими взаимными взглядами,
Ведь в такую ​​сладкую ночь могло встать такое ужасное утро!
Лорд Байрон, «Паломничество Чайльд-Гарольда». [ 33 ]

Драматическое использование мяча Теккереем в «Ярмарке тщеславия» , в свою очередь, вдохновило на создание ряда экранных изображений. Одним из ярких примеров является RKO « фильм Бекки Шарп» 1935 года , первый полнометражный фильм Technicolor , выпущенный после совершенствования полноцветного трехполосного метода. [ 34 ] [ 35 ] что делает бал герцогини Ричмондской первой исторической сценой, когда-либо поставленной в полноцветном художественном фильме. [ 36 ] Критики того времени не были благосклонны к самой картине, но сцена, в которой офицеры спешат покинуть бал - красный цвет их пальто внезапно и эмоционально заполнил кадр - была широко оценена как многообещающая для драматического использования цвета. на экране. [ 37 ]

Бал также вдохновил художников, в том числе Джона Эверетта Милле , написавшего «Черный Брансуикский дворец» в 1860 году, Генри Нельсона О'Нила, написавшего «Перед Ватерлоо» в 1868 году, и Роберта Хиллингфорда, написавшего «Бал герцогини Ричмондской» . [ 16 ]

Бал был сценой третьего акта мелодрамы « Во дни герцога», написанной Чарльзом Хэддоном Чемберсом и Дж. Коминсом Карром ; он был великолепно показан в постановке 1897 года на фоне Уильяма Харфорда, изображающего холл и лестницу внутри дома герцогини. [ 38 ]

Несколько персонажей присутствуют на балу в Джорджет Хейер романе «Печально известная армия» (1937), а также в «Испанской невесте» (1940), ее новеллизации жизни сэра Гарри Смита .

на Ватерлоо: Брюссель, рассвет 16 июня 1815 года. Вызван Робертом Александром Хиллингфордом

Мяч для драматического эффекта использовал Сергей Бондарчук в своем фильме «Ватерлоо» (1970). Бондарчук противопоставил мирную армию предстоящей битве и, в частности, как драматический фон, чтобы показать, насколько Наполеону удалось «обмануть» Веллингтона. [ 39 ]

В романе «Ватерлоо Шарпа» (1990) Бернард Корнуэлл использует мяч так же, как Бондарчук, ставя своего персонажа Ричарда Шарпа в роль помощника, который приносит катастрофические новости Веллингтону, но включает в себя подсюжет, в котором Шарп ссорится с Лорд Джон Россендейл , любовник жены Шарпа и человек, который ему должен денег. [ нужна ссылка ]

Вымышленный отчет о балу герцогини Ричмондской дан в «Участниках» , том 14 «Династии Морланд» , серии исторических романов автора Синтии Харрод-Иглз . Некоторые из вымышленной семьи Морланд и другие персонажи присутствуют на балу, и разворачивающиеся события видны и переживаются их глазами. [ нужна ссылка ]

Мяч служит фоном для первой главы романа Джулиана Феллоуза 2016 года «Белгравия» (адаптированного для телевидения под названием «Белгравия» в 2020 году). Глава называется «Танцы в битве» и изображает потенциальный мезальянс , которого на следующий день удалось избежать из-за гибели на поле боя в Катр-Бра. Феллоуз включает в свою книгу реальные события, произошедшие во время бала, и вставляет в них своих вымышленных персонажей. [ нужна ссылка ]

Потомки гостей оригинального бала, участвовавшие в Балу Двухсотлетия в 2015 году.

15 июня 1965 года посол Великобритании в Брюсселе провел бал в честь 150-летия битвы при Ватерлоо и бал герцогини Ричмондской. На мероприятии присутствовало 540 гостей, большинство из которых были бельгийцами. [ 40 ] Этот поминальный бал теперь стал ежегодным мероприятием, а собранные деньги пойдут на поддержку нескольких благотворительных организаций. [ 41 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Шарлотта Ричмонд сама была Гордоном: старшей дочерью Александра Гордона, 4-го герцога Гордона и Джейн, дочери сэра Уильяма Максвелла, 3-го баронета Монрейта.
  2. ^ Из-за французских революционных войн и наполеоновских войн британское общество было отрезано от моды в остальной Европе, и с окончанием военных действий в 1814 году те, кто отважился посетить европейский континент, стремились ассимилировать новейшие континентальные тенденции. мода, включая новые танцы (лишь бы не казаться уравновешенной и старомодной в континентальном обществе). [ 5 ] Не все в Великобритании одобрили это, и после того, как в следующем году вальс танцевали при дворе принца-регента, «Таймс» в редакционной статье разразилась редакционной статьей об «этом непристойном зрелище» и предостерегла «каждого родителя от того, чтобы не подвергать свою дочь столь смертельной заразе». [ 6 ]
  3. Тим Клейтон утверждает, что Веллингтон, должно быть, прибыл около 23:00. ( Клейтон 2014 , стр. 76), в то время как Миллер считает прибытие герцога около полуночи ( Миллер 2005 , стр. 67).
  4. ^ Эта вторая рассылка предоставила Веллингтону дополнительную важную информацию. Во-первых, поскольку Флерюс находился на другой главной дороге из Шарлеруа и в Катр-Бра, это означало, что французы, должно быть, переправились через реку Самбре в полном составе. Во-вторых, хотя Шарлеруа и Флерюс были пикетированы пруссаками, район непосредственно к югу от Катр-Бра был пикетирован англо-союзниками, и это означало, что части его собственного командования теперь находились лицом к лицу с французами.
  5. ^ «Вечером герцог попросил у моего отца карту страны и вошел в свой кабинет, который находился на том же этаже, что и бальный зал, чтобы посмотреть на нее. Он ткнул пальцем в Ватерлоо и сказал: битва должна была произойти там. Мой отец отметил это место карандашом, но, увы! Эта карта была потеряна или украдена, потому что она так и не вернулась из Канады вместе с остальными своими вещами». ( Вдовствующая леди де Рос, 1889 , стр. 43)
  6. ^ «Приведенный ниже список приглашенных гостей моя мать передала лорду Веруламу , который прислал мне его копию. Некоторые офицеры не присутствовали, находясь на дежурстве». - Джорджиана, леди де Рос ( Суинтон 1893 , стр. 124–132)
  7. ^ Ряд записей был скорректирован с использованием списка, предоставленного Royal Armory 2015 . Корректировки включают присвоение званий и полков присутствующим, а также потерям.
  8. Леди де Рос аннотировала свой список этим комментарием «(из их дома мы видели, как принесли раненых: лорд Аксбридж, лорд Ф. Сомерсет и т. д.)» ( Суинтон 1893 , стр. 125)
  9. ^ Вдовствующая графиня Анн-Генриетта д'Ультремон (урожденная де Неф; 1757–1830) была матерью графа Эмиля д'Ультремона ( Miller 2005 , стр. 76–77).
  10. ^ В списке гостей де Роса "La Tour Du Pin" было написано с ошибкой "Latour Lupin".
  11. Старший сын хозяев бала, герцога и герцогини Ричмондских.
  12. Леди Элизабет вышла замуж за Чарльза Гордона, 10-го маркиза Хантли ( Буллок, 1902 , стр. 42).
  13. ^ Офицер связи герцога Веллингтона в штаб-квартире принца Оранского ( Hofschröer 2006 , стр. 2)
  14. Леди Саттон была вдовой сэра Томаса Саттона, 1-го баронета ( Миллер 2005 , стр. 61).
  15. Имя преподобного Брискала в списке леди де Рос пишется как «Бриксалл» ( Суинтон, 1893 , стр. 132).
  1. ^ Гастингс 1986 , стр. 230.
  2. ^ Jump up to: а б Буллох 1902 , с. 42.
  3. ^ Jump up to: а б Арден 1898 , Письмо.
  4. ^ Вдовствующая леди Роса 1889 , с. 40.
  5. ^ Jump up to: а б Миллер 2005 , с. 67.
  6. ^ Руст 2013 , с. 69.
  7. ^ Клейтон 2014 , с. 77.
  8. ^ Гастингс 1986 , стр. 233–234.
  9. ^ Forbes 1896 , Глава: «Внутренняя история кампании Ватерлоо» цитирует письма 1-го графа Малмсбери.
  10. ^ Вдовствующая леди Роса 1889 , стр. 40, 43.
  11. ^ Вдовствующая леди Роса 1889 , с. 39.
  12. ^ Фрейзер 1902 , стр. 304–310.
  13. ^ Фрейзер 1902 , стр. 270–273.
  14. ^ Лорд Байрон, Паломничество Чайльд-Гарольда , Песнь Третья, строфа XXIII.
  15. ^ Wit 2014 цитирует Fleischman & Aerts 1956 , стр. 234–237
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап Королевская оружейная палата 2015 .
  17. ^ Евпедия 2013 .
  18. ^ Саммервилл 2007 , с. 4.
  19. ^ Леди Алванли ​​и дочери Кэтрин и Фанни ( Арден 1898 , Письмо).
  20. ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
  21. ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
  22. ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
  23. ^ Внук Джорджа Гордона, 3-го графа Абердина ( Буллок 1902 , стр. 42).
  24. ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
  25. ^ Внук Джорджа Гордона, 3-го графа Абердина ( Буллок 1902 , стр. 42).
  26. ^ Гора 2015 .
  27. ^ Урбан 1838 , с. 443.
  28. ^ Грей 1966 .
  29. ^ Королевская оружейная палата, 2015 г .; Гора 2015 г.
  30. ^ Гловер 1968 .
  31. ^ Фрейзер 1902 , с. 272.
  32. ^ Скотт 1841 , с. 16.
  33. ^ в Wikisource есть оригинальный текст этого стихотворения.
  34. ^ Харт 2010 .
  35. ^ Сотрудники FM 1934 .
  36. ^ Хиггинс 2007 , с. 48.
  37. ^ Хиггинс 2007 , Глава 3.
  38. ^ Буллох 1902 , с. 43; Нью-Йорк Таймс 1897 , стр. 7; и Университет Восточного Мичигана, 2009 г.
  39. ^ Янгблад, Дениз Дж. (2014). «Война и мир» Бондарчука: литературная классика советской киноэпопеи . Лоуренс, Канзас: Университетское издательство Канзаса. п. 114. ИСБН  9780700620050 .
  40. ^ Хансард 1965
  41. ^ Робинсон 2011 ; и комитет герцогини Ричмондской Болл 2013 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

50 ° 51'13 "N 4 ° 21'33" E  /  50,8535 ° N 4,3592 ° E  / 50,8535; 4.3592

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 01db74db062888cfc3469a43ce19ed6a__1717325340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/6a/01db74db062888cfc3469a43ce19ed6a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Duchess of Richmond's ball - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)