Лиам О'Флаэрти
Лиам О'Флаэрти | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Инишмор , Ирландия | 28 августа 1896 г.
Умер | 7 сентября 1984 г. Дублин , Ирландия | ( 88 лет
Занятие | Автор |
Литературное движение | ирландский ренессанс, социалист, модернист, реалист |
Супруг | Маргарет Баррингтон |
Партнер | Китти Тайлер |
Дети | Пегин, Джойс |
Родственники | Том О'Флаэрти , его брат Брендан О Эйтир , его племянник Джон Форд , его двоюродный брат |
Лиам О'Флаэрти ( ирландский : Liam Ó Flaithearta ; 28 августа 1896 - 7 сентября 1984) был ирландским писателем и автором рассказов, а также одним из выдающихся писателей-социалистов первой половины 20-го века, писавшим о жизни простых людей. опыт и с их точки зрения. Другие - Шон О'Кейси , Падрайк О Конайре , Пидар О'Доннелл , Майртин О Кадхайн и Сеосам Мак Грианна - все они говорят на ирландском языке и решили писать либо на ирландском, либо на английском языке.
Лиам О'Флаэрти служил на Западном фронте солдатом ирландского гвардейского полка британской армии с 1916 года и был тяжело ранен в 1917 году. После войны он был одним из основателей Коммунистической партии Ирландии . Его брат Том Мейдк О'Флаэрти (также писатель) также был вовлечен в радикальную политику, а их отец, Мейдк О Флайтхарта , был до них. О'Флаэрти писал почти исключительно на английском языке, за исключением пьесы, известного сборника рассказов и нескольких стихотворений на ирландском языке.
Ранние годы
[ редактировать ]
О'Флаэрти родился в семье Мейдк О Флейтхарты и Мэгги Гэнли в Горт-на-Капалле, Инишмор. Крещеный Уильям, он принял форму «Лиам» в 1920-х годах. Его семья, потомки семьи О Флейтбертей из Коннемары , была небогатой. В этом районе широко говорили на ирландском языке, а в доме О'Флаэрти как английский, так и ирландский язык . использовались [ 1 ] Но, по словам О'Флаэрти, дома ирландский язык не одобрялся: «Позвольте мне сказать, что английский был первым языком, на котором я говорил. Мой отец запретил нам говорить по-ирландски. В возрасте семи лет я восстал против отца и заставил всех в доме говорить по-ирландски». [ 2 ]
В начальной школе Лиам и его брат Том были учениками Дэвида О'Каллагана, учителя, оказавшего значительное влияние на будущих писателей. Что необычно для того времени, О'Каллаган обучал своих учеников их родному ирландскому языку и научил О'Флаэрти писать по-ирландски. Он также привил им сильное чувство сепаратистского патриотизма и, вероятно, усилил радикализм, который они переняли от своего отца.
О'Флаэрти приходился дядей комментатору, журналисту и писателю Гэльской спортивной ассоциации Брендану ОхЭйтиру. [ 3 ]
В возрасте двенадцати лет, в 1908 году, он переехал в графство Типперэри, чтобы поступить в Роквелл-колледж . Когда ему было шестнадцать, он выиграл золотую медаль от организации в Филадельфии за произведение, написанное на ирландском языке. [ 2 ] После спора с властями колледжа О'Флаэрти был переведен как студент-мирянин в 1913 году в колледж Блэкрок в Дублине, где он попытался сформировать отряд ирландских добровольцев . Он учился в течение семестра в колледже Святого Креста, колледже Клонлифф . [ 4 ] Он поступил на факультет классики и философии в Университетский колледж Дублина , где снова попытался сформировать волонтерское подразделение.
В 1916 году он вступил в британскую армию в качестве члена ирландской гвардии под именем «Уильям Гэнли». [ 5 ] использовал фамилию матери, затем служил на Западном фронте . Он нашел жизнь в окопах разрушительной и был тяжело ранен в сентябре 1917 года во время битвы при Лангемарке , недалеко от Ипра в Западной Фландрии . Он был демобилизован 7 мая 1918 года. Контузия, которую он перенес, глубоко повлияла на его психическое здоровье в разное время на протяжении всей его жизни.
Он вернулся с фронта социалистом. После выписки он отправился путешествовать, в том числе, если верить его собственным рассказам, по Северной и Южной Америке, особенно по Кубе, а также по Европе. Он присоединился к организации «Промышленные рабочие мира» в Канаде, а находясь в Нью-Йорке, вступил в Коммунистическую партию США , ведущим членом которой был его брат Том. Он вернулся в Ирландию в конце 1921 года.
Заинтересовавшись марксизмом еще школьником, [ 6 ] атеистические и коммунистические убеждения развились, когда ему было 20 лет, и он был одним из основателей первой Коммунистической партии Ирландии в 1921 году вместе с сыном Джеймса Коннолли Родди Коннолли и был редактором ее еженедельной газеты « Рабочая республика» . [ 7 ] В 1922 году, через два дня после создания Ирландского свободного государства , О’Флаэрти, как председатель Совета безработных и других безработных дублинских рабочих, захватил концертный зал «Ротонда» (позже здание было отделено от больницы «Ротонда» и сейчас находится разделенный между кинотеатром «Амбассадор» и театром «Гейт») в Дублине и четыре дня держал его под красным флагом в знак протеста против «апатии властей». Войска Свободного государства вынудили их сдаться. [ 8 ] [ 9 ] О'Флаэрти отправился в Корк, где была избрана коалиция Шинн Фейн и транспортных рабочих, но вернулся в Дублин в июне, чтобы участвовать на стороне республиканцев, выступающих против договора, в битве при Дублине . [ 10 ]
Работа
[ редактировать ]После битвы при Дублине О'Флаэрти покинул Ирландию 9 июля 1922 года и сначала переехал в Лондон, где, будучи обездоленным и безработным, начал писать. В 1923 году, в возрасте 27 лет, О’Флаэрти опубликовал свой первый рассказ «Снайпер» и свой первый роман « Жена твоего соседа» . Одним из его близких соратников в Лондоне был Карл Лар , немецкий социалист, который управлял прогрессивным книжным магазином на Ред-Лайон-стрит и в чей круг входили многие прогрессивные писатели, в том числе Д. Х. Лоуренс и Олдос Хаксли . Этот круг друзей вокруг Лара во многих отношениях был политическим домом О'Флаэрти. Именно Лар и его жена Эстер поддержали О'Флаэрти и впервые опубликовали некоторые из его произведений, в том числе пьесу « Тьма» и в 1931 году лишь недавно переизданное «Лекарство от безработицы» . Он также привлек внимание Эдварда Гарнетта , главного редактора издательской фирмы Джонатана Кейпа , который в то время оказывал поддержку многим ирландским писателям.
Вернувшись в Дублин в 1924 году, О'Флаэрти стал соучредителем Радикального клуба , среди членов которого были многие прогрессивные художники, в том числе Гарри Кернофф, а также его давний друг и ведущий писатель на ирландском языке, социалист и товарищ по Голуэю Падрайк О Конайре. и участвовал в издании литературного журнала «Завтра» (1924). В 1925 году О'Флаэрти добился немедленного успеха своим романом-бестселлером «Информатор» , который принес ему в 1925 году Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка в области художественной литературы. [ 11 ] В 1925 году он также впервые встретил Маргарет Баррингтон , писательницу и жену историка Тринити-колледжа Эдмунда Кертиса, на которой он позже женился. У пары родился один ребенок, Пегин (1926–2022), и они мирно развелись в 1932 году. У О'Флаэрти также была вторая дочь от сестры Роуз Коэн , британской коммунистки Нелли Коэн, по имени Джойс Рэтбоун (1929–2010). [ 12 ]
Большая часть работ О'Флаэрти двадцатых годов явно находится под влиянием экспрессионизма , антиимпериалистической формы искусства, зародившейся в Германии. Он мог бы столкнуться с этим в кругу Лара, но прогрессивные писатели Ирландии также были хорошо знакомы с этим. Дублинская драматическая лига поставила Эрнста Толлера в «Массы и человек» театре «Эбби» в январе 1925 года. Представление произведений этого влиятельного немецкого революционера и драматурга-экспрессиониста открыло возможности для динамичных отношений между немецким экспрессионизмом и ирландским движением. [ 13 ] Единственная экспрессионистская пьеса О'Флаэрти на ирландском языке «Дорчадас/Тьма» была написана в 1925 году и поставлена в аббатстве в 1926 году. Помимо «Дорчадас/Тьма», экспрессионистские работы О'Флаэрти включают «Мистера Гилхули» (1926), вызвавшего бурю негодования его «непристойное» содержание, «Убийца» (1928), основанное на убийстве ирландского правительства. министр Кевин О'Хиггинс в 1927 году и «Золотой дом» (1929), который был первым из пяти романов О'Флаэрти, запрещенных ирландским государством. Его прекрасный антивоенный роман «Возвращение зверя» (1929) разворачивается в окопах Первой мировой войны и был опубликован в том же году, что и « На Западном фронте без перемен» . Еще одним текстом, выражающим глубокие антивоенные настроения О'Флаэрти, стал рассказ « Выброшенный солдат» , написанный по просьбе его брата Тома для газеты CPUSA « The Daily Worker» (27 июня 1925 г.). Он так и не был собран и переиздан преемником The Daily Worker , People's World, к столетнему юбилею окончания Первой мировой войны, 9 ноября 2018 года. [ 14 ] Атмосфера в Ирландии 1920-х годов, приведшая к созданию Совета по цензуре публикаций и запрету многих литературных произведений, в том числе произведений О'Флаэрти, вдохновила политическую сатиру «Путеводитель для туристов по Ирландии» , опубликованную в 1929 году.
О'Флаэрти снова уехал из Ирландии в Лондон в начале 1930 года, а оттуда отправился в СССР на советском корабле 23 апреля 1930 года. Дипломатические отношения между Великобританией и СССР были вновь восстановлены после распада в мае 1924 года. Русский был первым языком. на который были переведены произведения О'Флаэрти, и в 1920-е годы он был самым переводимым ирландским писателем в Советском Союзе. Он нанимает самопровозглашенного ненадежного рассказчика в своей политической сатире «Я поехал в Россию» , опубликованной издательством «Кейп» в 1931 году, которая начинается словами «Я намеревался присоединиться к великой орде… лжецов, которые наводнили книжные рынки мира… книгами». о большевиках». Позже О'Флаэрти выразил сожаление по поводу того, что книга была неверно истолкована как свидетельство подлинного разочарования с его стороны, назвав СССР в 1934 году «той мастерской... где выковывают цивилизацию будущего». [ 15 ]
Виктор Голланц опубликовал «Скерретта» в 1932 году. О'Флаэрти провел большую часть года в Соединенных Штатах, с конца апреля 1934 года по июнь 1935 года, в основном в Голливуде. Это был год, когда его родственник Джон Форд снял знаменитую экранизацию романа О'Флаэрти 1925 года «Информатор» , премьера которого состоялась 1 мая 1935 года. По роману ранее в 1929 году был экранизирован фильм, также называемый «Информатор» , режиссер Артур Робисон. . Написанные весьма кинематографично в 1920-е годы, когда кино было еще относительно новым видом искусства, некоторые романы О'Флаэрти легко поддавались экранизации.
Именно в Калифорнии О’Флаэрти встретил свою будущую партнершу Китти Тейлер. Сардонический отчет о его опыте в Голливуде дан в его единственном романе, действие которого происходит за пределами Ирландии, социальной сатире «Голливудское кладбище» (1935). Он также работал с французским режиссером Джеффом Муссо над созданием других фильмов по его романам «Мистер Гилхули» и «Пуританин» . В 1934 году появилась его автобиография «Позор дьявола» , а в 1937 году «Рассказы Лиама О’Флаэрти», а также первый серьёзный художественный рассказ об ирландском голоде «Голод» , написанный бескомпромиссно с точки зрения народа и повествующий об его сопротивлении.
К 1940 году он жил в США вместе с Тайлером, пара вернулась в Ирландию в 1952 году.
Большая часть написания О'Флаэрти приходится на четырнадцать лет, начиная с публикации его первого романа, 1923–1937 (в возрасте от 27 до 41 года), когда он написал 14 из своих 16 романов, а также множество рассказов. , пьеса и некоторые научно-популярные книги, а также стихи.
Пишу на ирландском языке
[ редактировать ]Помимо своей пьесы «Дорчадас» и некоторых стихов, О'Флаэрти был выдающимся писателем рассказов на ирландском языке. Сборник «Дуил» , вышедший в 1953 году, когда его писательская деятельность подходила к концу, содержал 18 рассказов на ирландском языке, которые он писал на протяжении многих лет. Некоторые рассказы в «Дуиле» похожи на рассказы О'Флаэрти, ранее опубликованные на английском языке. По словам Анджелины А. Келли, по крайней мере два из 18, Даоин Бохта и Ан Фиах , написанные в 1925 году, изначально были написаны на ирландском языке. [ 16 ] Другие рассказы, возможно, начинались как неопубликованные рассказы, написанные на ирландском языке, но которые получили свою первую публикацию, будучи переформулированными на английский язык, прежде чем, наконец, были опубликованы в своей оригинальной ирландской версии в Dúil . Вероятно, так было с «Диолтасом» , например, , который стал «Местью разносчика» . [ 17 ] [ 18 ] Этот сборник, получивший сейчас широкое признание, в то время был встречен плохо, и это, похоже, отбило у него охоту приступить к написанию романа на ирландском языке, который у него был в руках. В письме, написанном в «Санди Таймс» несколько лет спустя, он признался в определенной двойственности в отношении своей работы на ирландском языке и рассказал о других ирландских писателях, которые мало хвалили за свою работу на этом языке. Это вызвало некоторые споры.
В письме редактору Irish Statesman О'Флаэрти в 1927 году прокомментировал проблему своего творчества на ирландском языке: «Я написал несколько рассказов для органа Гэльской лиги. Они напечатали их… Я проконсультировался с Падраиком О Конайром и мы решили, что драма — лучший способ начать новую литературу на ирландском языке… мы вдвоем поехали в Дублин… [и] представили им [комиссии Гэлтахта] наш план создания передвижного театра, и так Я гарантировал, что напишу десять пьес. Они считали нас сумасшедшими и действительно мало интересовались нами. На самом деле, я видел по их взглядам и разговорам, что они считали нас безнравственными людьми». [ 19 ] Вскоре после этого всей этой идее был положен конец, когда редактор An Claidheamh Soluis однажды к О'Флаэрти пришел и сказал, что он был вынужден сказать ему, что его сочинения больше не будут приветствоваться в An Claidheamh Soluis . О'Флаэрти прокомментировал: «Эта новость вызвала у меня отвращение; но Падраику она вызвала отвращение еще больше». [ 20 ] Пьесу, которую О'Флаэрти написал, «не испугавшись» этого приема, и которую он подарил Геароиду О Лохлайнну: [ 21 ] был Дорчадас , возможно, единственная экспрессионистская пьеса, написанная на ирландском языке. Его показали в «Аббатстве» через несколько недель после «Плуга и звезд» Шона О'Кейси в том же театре. О'Флаэрти пишет, что он был «полон, что редко случается с гэльскими пьесами», и что он был полон детективов. [ 22 ] Впервые оно появилось в печати в собственном переводе О'Флаэрти на английский язык в журнале The New Coterie , который редактировали Чарльз Лар и Эстер Арчер летом 1926 года.
В 2020 году Мишель О Конгайль опубликовал перевод тридцати англоязычных рассказов О'Флаэрти на ирландский язык. Шон О'Риордайн сказал о сочинениях О'Флаэрти на ирландском языке: «Я прочитал несколько рассказов Лиама О'Флаэрти и почувствовал, что между обложками оказались зажаты какие-то живые существа. Если бы вы держали малиновку и чувствовали, что она дрожит в ваших руках, вы бы знаю, что я чувствовал, читая ирландское О'Флаэрти». [ 23 ]
Цензура в Ирландии и переиздание ирландскими издателями произведений О'Флаэрти.
[ редактировать ]В 1929 году по рекомендации Комитета по порочной литературе Закон о цензуре публикаций учредил Совет по цензуре публикаций для проверки книг и периодических изданий с полномочиями запрещать любые из них, которые они сочтут непристойными. Их решение объявило незаконным покупку, продажу или распространение этой публикации в Ирландской Республике. Первой книгой, запрещенной Советом, был экспрессионистский роман О'Флаэрти «Голуэй» «Золотой дом» , в котором он бросал вызов гомбинам, захватившим власть в Ирландском свободном государстве после обретения независимости. Другими запрещенными произведениями О'Флаэрти были: «Пуританин» (1932), «Мученик» (1933), «Позор дьявола» (1934), «Голливудское кладбище » (1937). [ 24 ] Все романы О'Флаэрти впервые были напечатаны за пределами Ирландии.
Лишь после основания Шеймусом Кэшманом издательства Wolfhound Press в 1974 году многие работы О'Флаэрти наконец нашли ирландское издательство. Издательство Кэшмана переиздало многие романы и сборники рассказов О'Флаэрти на протяжении 1970-х и 1980-х годов.
«Нуаскеальта» впервые после запрета переиздала романы, которые с тех пор не переиздавались: «Золотой дом» (2013 г.), «Голливудское кладбище» (2019 г.) и «Мученик» (2020 г.). Кроме того, Нуаскеальта переиздал практически неизвестный рассказ «Лекарство от безработицы» ( Три листка горького трилистника , 2014).
Спустя годы
[ редактировать ]Последний роман О'Флаэрти, «Восстание» , о Пасхальном восстании, был опубликован в 1950 году. Несмотря на свое отвращение к войне, О'Флаэрти изображает возможность борьбы за справедливое дело, освободительную войну в этом романе, написанном сразу после этого. Второй мировой войны. Последний рассказ О'Флаэрти появился в 1958 году. [ 25 ]
О'Флаэрти умер 7 сентября 1984 года в возрасте 88 лет в Дублине. [ 26 ] Его прах был развеян на скалах его родного Инис Мора.
В 2012 году было создано Общество Лиама и Тома О'Флаэрти для популяризации произведений и творчества обоих братьев О'Флаэрти, их жизни и времени.
Работает
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Жена твоего соседа (Джонатан Кейп, 1923; переиздано Merlin Publishing, 1992)
- Черная душа (Джонатан Кейп, 1924; переиздано Merlin Publishing, 1996)
- Информатор (Джонатан Кейп, 1925; переиздан Scepter , 1989)
- дважды экранизировался: «Информатор» (фильм 1929 года) и «Информатор» (фильм 1935 года).
- Мистер Гилхули (Джонатан Кейп, 1926; переиздано Merlin Publishing в 1991 году)
- The Wilderness (сериал 1927 г., переиздание Wolfhound Press, 1978 г.)
- Убийца (Джонатан Кейп, 1928; переиздано Wolfhound Press, 1984)
- Возвращение зверя (Mandrake Press, 1929; переиздано Merlin Publishing в 1998 году)
- «Дом золота» (Джонатан Кейп, 1929; переиздан Createspace, 2013), первый роман, запрещенный Ирландским свободным государством за предполагаемое непристойное поведение. [ 27 ]
- Экстаз Ангуса (1931)
- О'Флаэрти записал устную версию, выпущенную в виде двойного альбома в 1978 году на лейбле Claddagh Records , Дублин, номер в каталоге. ККТ 15 и 16.
- Пуританин (Джонатан Кейп, 1932; переиздано Merlin Publishing, 2001)
- Скерретт (Виктор Голланц, 1932; переиздано Wolfhound Press, 1977)
- Голод (Виктор Голланц, 1937; переиздано Wolfhound Press, 1984)
- Land (Victor Gollancz, 1946)
- Восстание (1950; переиздано Merlin Publishing в 1993 г.)
Политическая Сатира
- Путеводитель по Ирландии (1929)
- Я поехал в Россию (1931)
- Мученик (1933), запрещен, переиздан в 2020 г.
Социальная Сатира
- Голливудское кладбище (1935 г.), запрещено и переиздано в 2019 г.
Рассказы и сборники
[ редактировать ]В 1999 году, собрав все рассказы О'Флаэрти, А. А. Келли обнаружил в общей сложности 183 рассказа. [ 28 ] Они были опубликованы в трехтомном сборнике « Лиам О'Флаэрти: Сборник рассказов» . Оригинальная публикация этих историй была распространена более чем в дюжине журналов и журналов. Также издано множество сборников, в том числе сборники, содержащие отрывки рассказов из предыдущих сборников. Во введении Келли к своему сборнику упоминается, что большинство рассказов О'Флаэрти можно найти в восьми оригинальных сборниках. На переднем клапане обложки книги в твердом переплете указаны названия шести из них:
- Весенний посев
- Палатка
- Горная таверна
- Два милых зверя и другие истории (1950)
- Желание (1953)
- Месть разносчика и другие рассказы (1976, но написаны намного раньше)
Самый известный его рассказ — «Снайпер» . Другие включают «Гражданскую войну» , «Шиллинг» , «Отправление в изгнание» , «Ночной портье» , [ 29 ] Красная нижняя юбка и его первый полет [ 30 ] – о нервозности перед чем-то новым.
Театр
[ редактировать ]- Дорчадас/ Тьма
- Спектакль ставился на ирландском языке в партии Дорчадас в 1926 и 2014 годах.
Для детей
[ редактировать ]- Сказочный гусь и две другие истории (1927) Лондон: Кросби Гейдж .
- Дикий лебедь и другие истории (1932) Лондон Джойнер и Стил
- Все вещи достигают совершеннолетия: история кролика , рассказ, включенный в «Месть разносчика и другие истории».
- Испытание храбрости , рассказ, включенный в «Месть разносчика и другие рассказы».
Научная литература
[ редактировать ]- Жизнь Тима Хили (1927), биография
- Два года , или Два года моей жизни (1930), мемуары
- Лекарство от безработицы (1931)
- Позор дьяволу (1934), мемуары
- Письма Лиама О'Флаэрти (1996), опубликованные посмертно под редакцией Анджелины А. Келли, ISBN 0-86327-380-7
См. также
[ редактировать ]- Питер О'Доннелл - революционный социалист из Донегал Гэлтахт
Биографии и исследования его творчества
[ редактировать ]Книги об О'Флаэрти и его произведениях:
- Джон Цнеймер, Литературное видение Лиама О'Флаэрти, 1970, ISBN 978-0815600732
- Джеймс Х. О'Брайен, Лиам О'Флаэрти, 1973 год. ISBN 978-0838777725
- Анджелина А. Келли, Лиам О'Флаэрти, Рассказчик , The Macmillan Press, Лондон, 1976 г., ISBN 0-333-19768-2
- Джордж Джефферсон, Лиам О'Флаэрти: описательная библиография его работ , Wolfhound Press, Дублин, 1993, ISBN 0-86327-188-X
- Пэт Ширан, Романы Лиама О'Флаэрти: исследование романтического реализма, Wolfhound Press, 1976, ISBN 978-0950345468
- Питер Костелло, «Ирландия» Лиама О'Флаэрти (1996) содержит основные факты, а также множество изображений, портретов и полную библиографию; ISBN 978-0863275500
- Питер Костелло, «Сердце, ставшее жестоким» (1977), послужил основой для его лучших произведений. ISBN 978-0847660070
- Письма Лиама О'Флаэрти , изд. А. А. Келли (1996), полностью аннотированный, включает материалы из многих сборников. ISBN 978-0863273803
Главы или статьи:
- Элизабет Шнак, на немецком языке, глава «Лиам О'Флаэрти» книги « Должны ли художники быть одинокими?» ( Должны ли художники быть одинокими? ), стр. 47–60, Pendo Verlag, Цюрих, 1991, ISBN 3-85842-191-X
- Брайан О Кончубхейр (редактор), 2014, Введение. В: Лиам О'Флаэрти, Даркнесс , Арлен Хаус. АСИН: B01K94VI7K
Документальные фильмы:
- «Идир Дха Теанга» («Между двумя языками») — документальный фильм 2002 года о Лиаме О Флатхарте, снятый Аланом Титли и Мак Дара О Куррайдином.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ ОхЭйтир, Брендан (1991). Разговор в деревне . Кооператив Лимитед. п. 166. ИСБН 978-0-631-23580-4 .
- ^ Jump up to: а б Кронин, Джон (2003). «Лиам О’Флаэрти и «Желание» » . обзор Хибернии Новый 7 (1): 45–55. дои : 10.1353/nhr.2003.0019 . JSTOR 20557854 . S2CID 144710354 .
- ^ «Брендан О'Эйтир, ирландский писатель, умер в возрасте 60 лет» . Нью-Йорк Таймс . 28 октября 1990 г.
- ^ О'Флаэрти, Лиам (2014). ОКончабри, Брайан (ред.). Тьма . Арлен Хаус. п. 25. ISBN 9781851320370 .
- ^ ОхЭйтир, Брендан (1991). Разговор в деревне . Кооператив Лимитед. п. 164. ИСБН 978-0-631-23580-4 .
- ^ ОхЭйтир, Брендан (1991). Разговор в деревне . Кооператив Лимитед. п. 163. ИСБН 978-0-631-23580-4 .
- ^ «История коммунистического движения в Ирландии» .
- ^ Фэллон, Донал (27 августа 2010 г.). «Поднятие красного флага у Ротонды. Рабочая оккупация января 1922 года» . Иди сюда ко мне! .
- ^ Банбери, Черепаха (2015). Славное безумие, Сказки об ирландцах и Великой войне . Гилл и Макмиллан. п. 124. ИСБН 9780717162345 .
- ^ О'Флаэрти, Лиам (2014). ОКончабри, Брайан (ред.). Тьма . Арлен Хаус. п. 25. ISBN 9781851320370 .
- ^ Банбери, Черепаха (2015). Славное безумие, Сказки об ирландцах и Великой войне . Гилл и Макмиллан. п. 124. ИСБН 9780717162345 .
- ^ Кейси, Морис Дж. (12 сентября 2017 г.). «Забытые женщины, привезшие Лиама О’Флаэрти в Советскую Россию» . Архивировано из оригинала 27 марта 2022 года . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ Мак Кормак, WJ (2005). Родственник по крови У. Б. Йейтс. Жизнь, Смерть, Политика. Плимко . п. 171.
- ^ О'Флаэрти, Лиам (9 ноября 2018 г.). «Брошенный солдат» . Народный мир .
- ^ Фаррелл, доктор Дженни (ноябрь 2019 г.). «Разочарование» Лиама О'Флаэрти в Советском Союзе? (письмо в редакцию)» . История Ирландии . 27 (6 ноября/декабря 2019 г.).
- ^ Келли, Анджелина А. (2000). Лиам О'Флаэрти: Сборник рассказов, Том 1 . Пэлгрейв Макмиллан США. ISBN 0-312-22903-8 .
- ^ ОхЭйтир, Брендан (1991). Разговор в деревне . Кооператив Лимитед. п. 166. ИСБН 978-0-631-23580-4 .
- ^ Флайтарта, Лиам (1953). Желание . Сарсель и Дилл. ISBN 0-901374-07-5 .
- ^ О'Флаэрти, Лиам (1996). Келли, А.А. (ред.). Письма Лиама О'Флаэрти . Волкодав Пресс. п. 206.
- ^ О Конайре, Падраик (апрель 1953 г.). «Pádraic Ó Conaire: Clocha ar a Carn под редакцией Томаса де Бальдрайта - сборник эссе в память об Ó Conaire». Сотрудничество .
- ^ «Героид О Лохлайнн (1884–1970)» .
- ^ О'Флаэрти, Лиам (1996). Келли, А.А. (ред.). Письма Лиама О'Флаэрти . Волкодав Пресс. п. 206.
- ^ «Лиам О'Флайтарта (1896–1984)» .
- ^ «Цензура» . Ирландские исследования в библиотеке Хесбурга .
- ^ О'Флаэрти, Лиам; Келли, Анджелина А. (2000). Лиам О'Флаэрти: Сборник рассказов, Том 1 . Пэлгрейв Макмиллан США. ISBN 0-312-22903-8 .
- ^ Джеймс М. Кахалан (1991). Лиам О'Флаэрти: исследование короткометражного художественного произведения . Твейн. п. 160.
- ^ Первая запрещенная книга штата будет опубликована впервые за 80 лет Irish Times, 12 июня 2013 г.
- ^ Келли, Анджелина А. (2000). Лиам О'Флаэрти: Сборник рассказов, том 1 (Введение А. А. Келли) . Пэлгрейв Макмиллан США. ISBN 0-312-22903-8 .
Введение... вся часть рассказов Лиама О'Флаэрти, написанных в 1922-1958 годах... Большинство из этих рассказов ранее были опубликованы в семи различных сборниках (1922-1976), а также в одном сборнике на ирландском языке, состоящем из восемнадцати рассказов. Дуил ... По крайней мере, два ирландских рассказа « Даоин Бохта » и « Ан Фиах » (оба написаны в 1925 году) изначально были написаны на ирландском языке. Остальные рассказы на ирландском языке были переведены или переработаны в англоязычную версию. До 1950-х годов было трудно опубликовать произведения на ирландском языке.
- ↑ Журнал Story Magazine, январь – февраль 1947 г., страницы с 23 по 32.
- ^ «Две истории о полетах» (PDF) .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Лиам О'Флаэрти и Дуил - о примере О'Флаэрти, который не писал по-ирландски
- Лиам О'Флаэрти и поднятие Красного флага в Ротонде. Оккупация Ротонды рабочими в январе 1922 года.
- Лиам О'Флаэрти из Библиотеки Конгресса , 94 записи в библиотечном каталоге.
Избранные рассказы, доступные в Интернете:
- 1896 рождений
- 1984 смертей
- Ирландские романисты XX века
- Ирландские писатели-мужчины XX века
- Ирландские писатели рассказов XX века
- Выпускники Университетского колледжа Дублина
- Персонал британской армии Первой мировой войны
- Члены «Промышленные рабочие мира»
- Офицеры ирландской гвардии
- Ирландские коммунисты
- Ирландские романисты-мужчины
- Ирландские фольклористы
- Ирландские писатели рассказов мужского пола
- Ирландцы Первой мировой войны
- Лауреаты Мемориальной премии Джеймса Тейта Блэка
- Люди, получившие образование в колледже Бельведер
- Люди, получившие образование в колледже Блэкрок
- Люди, получившие образование в Роквелл-колледже
- Люди с островов Аран
- Участники гражданской войны в Ирландии (сторона, выступающая против договора)
- Писатели из графства Голуэй
- Военнослужащие из графства Голуэй