Jump to content

Diarmuid Ó Gráinne

Diarmuid Ó Gráinne
Born10 May 1950
Aill an Phréacháin, Na Forbacha, County Galway, Ireland
Died28 August 2013(2013-08-28) (aged 63)
Renmore, Galway, County Galway, Ireland
OccupationWriter, journalist, farmer, teacher
NationalityIrish
GenreFiction, poetry, philosophy, criticism, translation
Subjectmodern Irish prose
Notable worksAn Traimp, Muintir na Coille
SpouseCaitlín Ní Shíthigh

Diarmuid Ó Gráinne (10 May 1950 – 28 August 2013) was an Irish-language writer and journalist from the County Galway Gaeltacht. He wrote for the newspaper, and featured on Raidió na Gaeltachta. He released a number of books, perhaps best known works are his semi-autobiographical novel writings An Traimp and Muintir na Coille.

Ó Gráinne was strongly influenced by his fellow Connemara-man, Máirtín Ó Cadhain whose death he felt left a hole in the leadership of the Irish-language movement. Ó Gráinne also became interested in some Continental European authors, translating writings by or autobiographies about Karl Marx, Albert Camus and Friedrich Nietzsche into Irish.

Bibliography

[edit]

Criticism

[edit]
  • An Dá Mháirtín (Comhar: 1990)

Novels

[edit]
  • An Traimp (Cló Iar-Chonnacht: 1991)
  • Brionglóidí briste (An Clóchomhar Teoranta: 1991)
  • Cloch Scoiltí (Coiscéim: 2002)
  • An Drochshúil (Coiscéim: 2002)
  • Muintir na Coille (Coiscéim: 2011)

Poetry

[edit]
  • Spéir thoirní (Coiscéim: 1993)
  • Spealadh an drúchta (Coiscéim: 1995)
  • Coill chríon na bhForbacha (Coiscéim: 2001)

Short-stories

[edit]
  • Céard a dhéanfas tú anois? (Coiscéim: 1997)

Philosophy

[edit]
  • Ó Rinn go Sáil, I (Coiscéim: 2010)
  • Ó Rinn go Sáil, II (Coiscéim: 2012)
  • Ó Rinn go Sáil, III (Coiscéim: 2013)

Miscellaneous

[edit]
  • Karl Marx (Coiscéim: 1993) translation of Caroline Seaward
  • A scéal féin – Máire Phatch Mhóir Uí Churraoin (Coiscéim: 1995)
  • Peait Phádraic Tom Ó Conghaile – A scéal féin (Coiscéim: 1997)
  • Friedrich Nietzsche: Saol agus smaointeachas (Coiscéim: 1997)
  • Doirse éalaithe (Coiscéim: 2004)
  • Fágann marbh láthair (Coiscéim: 2006)
  • An dorn iata (Coiscéim: 2007)
  • Cúba agus Castró (Coiscéim: 2009)
  • An Strainséara (Coiscéim: 2012) translation of L’Étranger by Albert Camus
[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ddf2344bcacd28404d6e87a0f84363c__1720241520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/3c/1ddf2344bcacd28404d6e87a0f84363c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Diarmuid Ó Gráinne - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)