Капитаны отважные
Автор | Редьярд Киплинг |
---|---|
Оригинальное название | «Отважные капитаны»: история Гранд-банков |
Иллюстратор | Исаак Уолтон Тейбер |
Язык | Английский |
Жанр | Приключенческий , морской , детский |
Установить в | Гранд-Бэнкс , Глостер , Позолоченный век |
Опубликовано | 1897 |
Издатель | Даблдей, Доран (США), Макмиллан и Ко (Великобритания) |
Место публикации | Соединенные Штаты [1] |
Тип носителя | Распечатать ( твердый переплет ) |
Страницы | 245 (твердый переплет, первое издание) [2] |
ISBN | 0-89577-601-4 |
ОКЛК | 1010271996 |
823.8 | |
Класс ЛК | PR4854 |
Текст | Отважные капитаны в Wikisource |
«Отважные капитаны: История больших банков» — роман Редьярда Киплинга 1897 года , повествующий о приключениях пятнадцатилетнего Харви Чейна-младшего, избалованного сына железнодорожного магната, после того, как португальский рыбак спас его от утопления. Северная Атлантика. Первоначально роман появился как сериализация в издательстве McClure's , начиная с издания в ноябре 1896 года, а последняя часть вышла в мае 1897 года. В том же году он был опубликован полностью как роман, сначала в Соединенных Штатах издательством Doubleday , а через месяц - полностью. позже в Соединенном Королевстве Макмилланом . [1] Это единственный роман Киплинга, действие которого происходит полностью в Северной Америке. [1] В 1900 году Тедди Рузвельт превознес книгу в своем эссе «Чего мы можем ожидать от американского мальчика», похвалив Киплинга за «живейшее описание того, каким мальчик должен быть и что делать». [3]
Название книги происходит от баллады « Мэри Эмбри », которая начинается словами «Тогда отважные капитаны, которых смерть не могла устрашить». Ранее Киплинг использовал то же название для статьи о бизнесменах и новых авантюристах, опубликованной в «Таймс» 23 ноября 1892 года. [4]
Сюжет
[ редактировать ]Главный герой Харви Чейн-младший — избалованный сын богатого калифорнийского железнодорожного магната . Смытый за борт трансатлантического парохода и спасенный командой рыбацкой шхуны «Мы здесь» , у Гранд-Бэнкс Ньюфаундленда , Харви не может ни убедить их поскорее отвезти его в порт, ни убедить их в своем богатстве. Харви обвиняет капитана Disko Troop в том, что он забрал его деньги (которые оказались на палубе, с которой упал Харви). Отряд кровоточит ему из носа, но принимает его мальчиком в команду, пока они не вернутся в порт. Харви приходит, чтобы принять свою ситуацию.
Через серию испытаний и приключений Харви с помощью сына капитана Дэна Трупа приспосабливается к рыболовному образу жизни и даже становится умелым, например, становится ответственным за корабельные отчеты о своем улове. Великие истории о промысле трески со ссылками на китобойный промысел Новой Англии, паровой и парусный спорт 19-го века переплетаются с приключениями « Мы здесь» во время сезона в море. В конце концов, « Мы здесь» возвращается в порт, и Харви телеграфирует своим родителям, которые немедленно спешат в Бостон , штат Массачусетс, а оттуда в рыбацкий городок Глостер , чтобы забрать его. Чейны поражены вновь обретенной зрелостью своего сына и награждают моряка Мануэля, который первоначально спас Харви. Отец Харви нанимает Дэна для работы в его престижном парке машин для стрижки чая , и Харви отправляется в Стэнфорд, чтобы подготовиться к принятию на себя управления судоходными линиями своего отца.
Примечания
[ редактировать ]Книга была написана во времена, когда Киплинг жил в Браттлборо, штат Вермонт . Киплинг вспоминал в своей автобиографии:
Наш доктор [Джеймс] Конланд в молодости служил на [Глостерском] флоте. Одно влечет за собой другое, как это бывает в этом мире, и я взялся за небольшую книгу, которая называлась « Отважные капитаны» . Моя часть заключалась в написании; его подробности. Эта книга привела нас (он радовался, что избавился от ужасающей респектабельности нашего маленького городка) на набережную и на старую Т-пристань Бостонской гавани, а также на странные трапезы в матросских ресторанах, где он возобновил свою молодость. среди бывших товарищей по кораблю или их родственников. Мы помогали гостеприимным буксирам буксировать трех- и четырехпалые шхуны с углем Покахонтас по всей гавани; мы садились на каждое судно, которое выглядело так, как будто оно могло быть полезным, и радовались до предела удовольствия. ... Он также откопал старые сказки и списки погибших и исчезнувших шхун, которые он любил, и я наслаждался расточительным обилием подробностей - не обязательно для публикации, но ради удовольствия. ...Я хотел посмотреть, смогу ли я уловить и удержать что-то от довольно красивой локализованной американской атмосферы, которая уже начинала исчезать. Благодаря Конланду я приблизился к этому. [5]
Киплинг также вспоминал:
Когда в конце моего рассказа я пожелал, чтобы некоторые из моих героев перебрались из Сан-Франциско в Нью-Йорк в рекордно короткие сроки, и написал моему знакомому железнодорожному магнату, спрашивая, что он сам будет делать, этот превосходнейший человек прислал полностью составленное расписание, с остановками на водопое, сменой двигателя, пробега, состояния трассы и климата, чтобы труп не мог ошибиться в расписании. [5]
Итоговый отчет о путешествии Чейнов из Сан-Диего в Бостон , содержащийся в главе 9, является классикой железнодорожной литературы. Пара путешествует в частном вагоне Чейнс «Констанция» и доставляется из Сан-Диего в Чикаго специальным поездом, который буксируют шестнадцать локомотивов последовательно . Он имеет приоритет над 177 другими поездами. «На смену двигателей будет отведено две с половиной минуты: три на полив и две на уголь». «Констанс» присоединяется к регулярному экспрессу «Нью-Йорк Лимитед» до Буффало, штат Нью-Йорк , и переводится в центр Нью-Йорка для поездки через штат в Олбани . Перейдя на железную дорогу Бостона и Олбани , Чейнсы завершают поездку до Бостона на своем личном автомобиле, при этом весь пробег по пересеченной местности занимает 87 часов 35 минут.
Киплинг также вспоминал:
Мои персонажи прибыли с триумфом; а затем настоящий живой железнодорожный магнат был так тронут после прочтения книги, что вызвал свои паровозы и своих людей, прицепил свою личную машину и решил побить мое время на бумаге по тому же маршруту, и удалось. [5]
Disko Troop утверждает, что получил свое имя в честь своего рождения на борту корабля своего отца недалеко от острова Диско на западном побережье Гренландии . Член его команды, «Длинный Джек», однажды назвал его « Дискобол ».
Утверждение о том, что Киплинг использовал США Комиссии по рыболовству рыболовное исследовательское судно USFC Grampus в качестве модели для «Мы здесь» , не доказано. [6]
Кино, телевидение, театр или другие адаптации
[ редактировать ]«Отважные капитаны» трижды экранизировались:
- В 1937 году в роли «Отважных капитанов» , продюсер Луи Д. Лайтон , режиссер Виктор Флеминг , в главных ролях Спенсер Трейси , Фредди Бартоломью , Лайонел Бэрримор , Мелвин Дуглас , Микки Руни и Джон Кэррадин . Трейси получил премию Американской киноакадемии за лучшую мужскую роль . За работу в этом фильме
- В 1977 году на телевидении, режиссер Харви Харт, в главных ролях Карл Молден , Джонатан Кан, Рикардо Монтальбан , Фриц Уивер , Фред Гвинн и Невилл Брэнд .
- В 1996 году на телевидении, режиссёр Майкл Андерсон , в главных ролях Роберт Урих , Кенни Вадас , Кай-Эрик Эриксен , Сандра Нельсон и Колин Каннингем .
Музыкальный театр:
- Мюзикл «Отважные капитаны» был постановкой Off Broadway 1999 года в Манхэттенском театральном клубе .
- Эпизод 89 сериала «Тройняшки» основан на «Отважных капитанах» и очень точно следует сюжету.
Другие адаптации:
- «Мальчик на миллиард долларов» Чарльза Шеффилда — это пересказ « Отважных капитанов» в футуристическом научно-фантастическом сеттинге.
- Мальчик из юнги» с Крисом Эллиоттом в главной роли представляет собой свободную адаптацию. Фильм «
В популярной культуре
[ редактировать ]- Комментатор Дэвид Ллойд часто называл Кевина Питерсена «отважным капитаном» во время его пребывания на посту капитана сборной Англии по крикету.
- В фильме «Капитан Рон» (1992) персонаж Мартина Шорта насмешливо называет лидера «Отважными капитанами».
- «Captains Outrageous» — название комикса «Юные сурки» 1974 года, написанного Карлом Барксом , эпизода американского телесериала 1979 года «M*A*S*H» и криминального романа 2001 года Джо Р. Лэнсдейла .
- «Captains Courageous» — трек из Levellers альбома группы Mouth to Mouth .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Отважные капитаны. - Редкие и первые издания Питера Харрингтона» . www.peterharrington.co.uk . Проверено 10 марта 2019 г.
- ^ «Отважные капитаны» . www.goodreads.com . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ Рузвельт, Теодор (май 1900 г.). «Чего мы можем ожидать от американского мальчика» . Святой Николай . Проверено 7 августа 2016 г.
- ^ «Отважные капитаны» Название , Kipling.org
- ^ Jump up to: а б с Редьярд Киплинг, Что-то о себе: для моих друзей, известных и неизвестных , Лондон: MacMillan and Co., 1951 (впервые опубликовано в 1937 году). Глава 5, стр. 129–131.
- ^ «Шхуна Grampus Комиссии по рыболовству США, 1886 г., отчет о строительстве и оборудовании шхуны Grampus, взято из отчета комиссара по рыболовству и рыболовству, 1886 г.», noaa.gov, 26 августа 2022 г., по состоянию на 18 марта 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Отважные капитаны в проекте «Гутенберг»
- Аудиокнига «Отважные капитаны» в общественном достоянии на LibriVox
- Отважные капитаны , глава 1 , журнал McClure's Magazine , ноябрь 1896 г.
- Введение в роман в Kipling Org
- Примечание к тексту в Kipling Org.
- Отважные капитаны, мюзикл в базе данных Internet Off Broadway
- Британские романы 1897 года
- Британская детская литература XIX века.
- Британские романы экранизированы
- Романы Редьярда Киплинга
- Романы, впервые изданные серийно.
- Романы, действие которых происходит в Северной Америке.
- Работы первоначально опубликованы в McClure's
- Морские книги
- Действие романов происходит в Ньюфаундленде и Лабрадоре.
- Романы, действие которых происходит в море
- Викторианские романы
- Детские книги 1890-х годов
- Романы, действие которых происходит на кораблях