Jump to content

Сталки и Ко.

Сталки и Ко.
Автор Редьярд Киплинг
Язык Английский
Жанр Школьная история
Издатель Макмиллан (Великобритания)
Дата публикации
1899
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 272 стр.

«Сталки и компания» — роман Редьярда Киплинга о мальчиках-подростках в британской школе-интернате . Это сборник школьных рассказов , трое юных героев которого демонстрируют всезнающий и циничный взгляд на патриотизм и власть. Впервые он был опубликован в 1899 году после того, как рассказы появились в журналах в течение предыдущих двух лет. Действие происходит в школе, получившей название «Колледж» или «Коллектив», которая основана на реальном Колледже Объединенных служб , который Киплинг посещал в детстве. [ 1 ]

В этих историях есть элементы мести, жуткости, издевательств и насилия, а также намеки на секс, что делает их далекими от детских или идеализированных. Например, Битл высмеивает более раннюю, более серьезную книгу для мальчиков « Эрик, или Мало-помалу» , тем самым выставляя напоказ свой более мирской взгляд. В последней главе рассказывается о событиях из жизни мальчиков, когда они, став взрослыми, служили в вооруженных силах Индии. Подразумевается, что озорные шалости мальчиков в школе были великолепной тренировкой для их роли инструментов Британской империи.

Джордж Оруэлл писал в 1940 году, что Сталки «оказал огромное влияние на литературу для мальчиков». [ 2 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Мальчики

[ редактировать ]

Персонал

[ редактировать ]
  • Мистер Бейтс – директор, всегда мудрый и обычно твердый. По данным Кормелла Прайса , директора колледжа United Services.
  • Мистер Праут - хозяин, отвечающий за Дом Сталки, жертва многих их обманов.
  • Мистер Кинг - воспитатель, который иногда сбивает мальчиков с толку; «обычно считается, что он основан на WC Crofts » плюс FW Haslam. [ 5 ]
  • г-н Хартопп – воспитатель, президент Общества естествознания; он редко вступает в конфликт с тремя мальчиками и относится к ним более объективно, чем Праут или Кинг.
  • преподобный Джон Джиллетт - школьный капеллан, который понимает троих мальчиков и дружелюбно беседует с ними.
  • Фокси – «тонкий рыжеволосый школьный сержант».

Содержание с резюме

[ редактировать ]

Роман представляет собой сборник девяти ранее опубликованных рассказов. [ 6 ] с вступительным стихотворением без названия, начинающимся «Прославим знаменитых людей» ( Сирах 44:1).

Некоторые рассказы появились более чем в одном журнале, прежде чем были собраны в виде книги. Рассказы перечислены ниже в том порядке, в котором они появлялись в книге, а также дата и место их появления в журналах:

  • «В засаде» (август 1898 г., журнал McClure's Magazine ; декабрь 1898 г., журнал Pearson's Magazine ): Трое мальчиков, читающих и курящих в своем «бункере» (убежище), видят, как егерь стреляет в лису, что является анафемой в месте, где охота на лис практикуется . Когда М'Турк сообщает об этом работодателю смотрителя, полковнику, владеющему землей, прилегающей к их школе, он с благодарностью приглашает их посетить его землю. Позже сержант Фокси, мистер Кинг и мистер Праут следуют за мальчиками, чтобы посмотреть, чем они занимаются вдали от школы, а Сталки ведет их на землю полковника. Полковник упрекает их за вторжение, забавляя подслушивающих мальчиков. Хотя директор узнает, что мальчики технически невиновны, он бьет их плетью за причинение неприятностей.
  • «Рабы лампы, часть I». (Апрель 1897 г., «Космополис: Литературное обозрение» ; [ 7 ] [ 8 ] ): Пока трое мальчиков и трое в кабинете (отдельной комнате) внизу репетируют пантомиму «Аладдин», мистер Кинг прерывает его, обнаружив памфлеты, которые Битл написал о нем. Он ведет Битла в свой кабинет и делает ему выговор перед младшим мальчиком, который показывал Кингу стихи. в пьяного возчика Выстрелив из катапульты , Сталки побуждает его кидать камни в Кинга. Жук пользуется возможностью, чтобы увеличить ущерб, наносимый камнями кабинету Короля и рассказчику.
  • «Неприятная интерлюдия» (январь 1899 г., журналы McClure's Magazine и Windsor Magazine ): мистер Кинг насмехается над Битлом за то, что он раньше боялся купаться в море, заставляя мальчиков из дома Кинга (общежития) насмехаться над мальчиками из дома Праута, говоря: « вонючки». С помощью архитектурных знаний, которые недавно получил Битл, мальчики поместили убитого ими кота над потолком в доме Кинга, вызвав настоящую вонь, к гораздо большему смущению дома Кинга.
  • «Импрессионисты» (февраль 1899 г., журналы McClure's Magazine и Windsor Magazine ): мистер Праут выселяет троих мальчиков из их кабинета, потому что каждый из них выполнял работу других на уроках, в которых у него все хорошо. Они производят впечатление заговоров, интриг и систематического ростовщичества в доме, пока он не отправляет их обратно в кабинет, чтобы увести их подальше от других учеников.
  • «Моральные реформаторы» (март 1899 г., журналы McClure's Magazine и Windsor Magazine ): преподобный Джон Джиллетт предлагает трем мальчикам защитить маленького мальчика, над которым издеваются. Они обманом заставляют хулиганов (двух старших мальчиков) позволить связать себя для игры, а в сцене, которая ужаснула многих читателей, безжалостно мучают хулиганов, пока они убедительно не соглашаются вести себя прилично.
  • Небольшая подготовка» (апрель 1899 г., журналы McClure's Magazine и Windsor Magazine ): Директор ловит троих мальчиков за пределами игровой площадки и курящих, бьет их палками, и они намереваются отомстить. Некоторые старые мальчики (бывшие ученики) навещают их в конце Один из них, Крэндалл, армейский офицер в Индии, видел, как еще один старик погиб после стычки. Директор уложил Крэндалла спать в его старом общежитии, и мальчики толпились там. услышать его историю. Чтобы наказать их за то, что они покинули свои кровати, директор приказал им подготовиться (учиться) в последнюю ночь. хотел спасти другого ученика от дифтерии , высосав псевдомембрану из его горла, с большим риском для жизни директора. Они распространили слух о героизме директора. Когда он приходит, чтобы остановить беспорядки, все. ученики постоянно подбадривают его, несмотря на наказание.
  • «Флаг их страны» (май 1899 г., журнал McClure's Magazine ; июль 1899 г., журнал Pearson's Magazine ): Генерал в совете совета колледжа рассматривает сержанта Фокси, обучающего мальчиков, включая Сталки и Битла, в качестве наказания за опоздание. Он считает, что они проходят добровольную подготовку, и решает, что в школе должен быть хорошо оснащенный кадетский корпус. Многие мальчики с энтузиазмом участвуют в подготовке к будущей карьере офицеров. Однако члена парламента приглашают выступить перед школой с речью о «патриотизме». Он бестактно оскорбляет глубокие и личные чувства мальчиков по поводу их семей военных и будущего, кульминацией чего является размахивание Юнион Джеком, действие, которое их сбивает с толку. [ 9 ] На следующее утро кадетский корпус под предводительством Сталки ушёл.
  • «Последний семестр» (май 1899 г., журнал Windsor Magazine ): Трое мальчиков любят флиртовать и целоваться с местной молодой женщиной Мэри Йео. Когда их видит застенчивый и интеллектуальный префект по имени Тульк, они уговаривают Мэри поцеловать его. Префекты пытаются раскритиковать троих за безнравственность, но они меняют ситуацию, сообщая о «безнравственности» Тулька и предполагая, что другие префекты вступают с ним в сговор. Трое мальчиков неохотно соглашаются не рассказывать об этом остальным ученикам школы, но делают это в последний день, когда они уходят, но старосты вернутся.
  • «Рабы лампы, часть вторая». (Май 1897 г., «Космополис: Литературное обозрение» ): [ 10 ] Персонажам сейчас около тридцати, и большинство из них — государственные служащие или солдаты Индии. Все участники пантомимы «Аладдин», кроме Сталки, воссоединяются в Англии в поместье друга («Младенец», рассказавшего рассказ Киплинга «Совещание держав»). Они рассказывают Битлу (рассказчику этой истории), как Сталки, армейский капитан, вывел свой небольшой отряд из осады, стреляя по своим врагам, чтобы заставить их сражаться друг с другом, а также он заставил возчика бросать камни в мистера Жука. Король; Тем временем Сталки использовал свою харизму и языковые навыки, чтобы сохранить вместе своих союзников- сикхов и патанов , а затем зарекомендовать себя почти как местного правителя.
[ редактировать ]

Расширенная версия Stalky & Co. под названием The Complete Stalky and Co. была опубликована в 1929 году. Она содержит все рассказы из книги 1899 года, а также еще пять, большинство из которых появилось в журналах в 1920-х годах. [ 11 ] Они появляются в следующем порядке:

  • «Сталки» (первоначально опубликовано в 1898 г., собрано в сборнике «Сказки о суше и море для разведчиков и проводников» в 1923 г.). Несколько учеников Колл. пойманы и заперты в сарае при попытке украсть скот ради развлечения. Коркран ведет Жука и М'Турка, чтобы спасти их и запереть рабочих в сарае. Мальчики меняют прозвище Коркрана «Корки» на «Сталки» (которое рифмуется с ним в неротических акцентах Англии и основано на их сленге «выслеживать», что означает «использовать умную тактику, чтобы перехитрить других»). Киплинг описывает «Сталки» как первую из написанных сказок о Сталки и компании: первоначально она была опубликована в журналах The Windsor Magazine и McClure's Magazine в 1898 году. [ 12 ]
  • «В засаде»
  • «Рабы лампы (часть I)»
  • «Неприятная интерлюдия»
  • «Импрессионисты»
  • «Моральные реформаторы»
  • «Объединенные идолопоклонники» (1924, собрано в журнале «Дебет и кредит» в 1926 году): школьное увлечение историями дяди Ремуса приводит к все более и более дикому поведению, пока не происходит кульминационная драка между домом Кинга с черепахой, раскрашенной в их цвета, и домом Праута. , со смоляным младенцем, импровизированным Сталки, Битлом и М'Тёрком. Поскольку школу чуть не подожгли, директор наказывает многих учеников. Новый учитель, одержимый возможностью гомосексуализма в школе, считает Смоляного ребенка неприличным, и возникшая в результате ссора с другими учителями заканчивается его отставкой.
  • «Регул» (1917, собрано в Разнообразие существ» в 1917 году): На уроке латыни мистер Кинг с энтузиазмом отзывается об III.5 Горация Оде сборнике « , в которой рассказывается, как генерал Регул послание о войне, доставил в Карфаген хотя знал что карфагеняне убьют его. Обычно серьезный мальчик выпускает в классе мышку. Дразнят другие мальчики по поводу предстоящего наказания, он приходит в ярость (диагноз Битла) и яростно дерется с одним из них. Он принимает наказания, не пытаясь их отсрочить или уменьшить, поэтому Сталки сравнивает его с Регулусом, давая Кингу аргументы в доказывании учителю естественных наук Хартоппу, что ученики учатся ценным вещам из латыни.
  • «Немного подготовки».
  • «Флаг своей страны»
  • «Распространение знаний» (1926, собрано в «Дебетах и ​​кредитах» ): в классе Кинга Битл помогает М'Тёрку выдвинуть теорию о том, что Фрэнсис Бэкон написал пьесы, приписываемые Шекспиру , что отвлекает Кинга, поскольку он ненавидит это. В школу приходит экзаменатор армии. После того, как Битл и М'Турк намекнули, что он поддерживает теорию Бэкона, разные мальчики проявляют к ней интерес, получая высокие оценки. Кинг терпит похвалы экзаменатора в адрес своих учеников.
  • «Удовлетворение джентльмена» (1920): Жук и один из игроков «Аладдина» устроили войну шуток. Они завершаются дуэлью, которая превращается в хаотичную битву на ближайшем поле для гольфа с использованием оружия, заряженного пыльной дробью (очень маленькими дробовиками). Убегая, Битл сталкивается с пожилым игроком в гольф, который оказывается членом школьного совета. Голова бьет Жука, Сталки и М'Турка, чтобы успокоить его.
  • «Последний срок»
  • «Рабы лампы (Часть II)»

Другие истории Сталки:

  • «Сделка с хлопком»: Сталки только слушает и комментирует повествование главного героя. Собрано в разделах Действия и Реакции .
  • «Военные почести» (1917 в «Разнообразии существ »): Сталки (теперь подполковник) и Битл узнают, что два младших офицера попали в беду из-за того, что разыграли своего товарища-субальтера по имени Вонтнер, в том числе похитили его в особняк Инфанта. Поскольку Вонтнер намеревается устроить скандал, который положит конец их карьере, Сталки отвлекает его, помогая связать и поставить в неловкое положение шутников, после чего Вонтнер виновен так же, как и они.

Когда рассказы были опубликованы, некоторые критики высоко оценили их, в том числе большинство из них в ежедневных газетах. » Например, «Атенеум подчеркивал юмор и реализм историй. С другой стороны, многие рецензии были резкими, особенно Роберта Бьюкенена эссе о Киплинге в The Contemporary Review . [ 13 ] в котором Бьюкенен увидел в работах Киплинга знак возврата британской культуры к варварству и сказал о книге: «Вульгарность, жестокость, дикость пахнут на каждой странице». [ 14 ]

Генри Джеймс назвал книгу «прискорбной»; Сомерсет Моэм , «одиозный». [ 13 ] Тедди Рузвельт сказал, что это «история, которую никогда не следовало писать, поскольку едва ли существует хоть одна форма подлости, которую бы она не превозносила, или бесхозяйственности в школе, которой бы она не аплодировала». [ 15 ] Другая резкая критика исходила от Джорджа Сэмпсона в «Краткой кембриджской истории английской литературы» , А.С. Бенсона и Эдмунда Уилсона . [ 16 ] Герберт Уэллс назвал Сталки и его друзей «маленькими грязными садистами». [ 17 ] В своем «Очерке истории» , отмечая, что хозяин подстрекает трех мальчиков запугивать двух хулиганов с «удовольствием» (разделяемым автором) и что директор, кажется, одобряет это, он рассматривал авторитет и предполагаемую мораль как типичное оправдание жестокости. . Он добавил: «В этом мы имеем ключ к самой уродливой, самой регрессивной и, наконец, фатальной идее современного империализма: идее молчаливого заговора между законом и незаконным насилием ». [Курсив в оригинале.] Он сравнил действия мальчиков с резней черносотенцев в царской России, рейдом Джеймсона и «приключениями сэра Эдварда Карсона и Ф. Э. Смита (ныне лорда Биркенхеда) в Ирландии». [ 18 ] С другой стороны, Ришар Ле Галлиен назвал ее «возможно, лучшей школьной историей, когда-либо написанной» и ответил ее хулителям, процитировав рассказ «Неприятная интерлюдия»: «Это не жестокость… Это мальчик, всего лишь мальчик». [ 19 ]

Язык и аллюзии

[ редактировать ]

В рассказах содержится много языка, от сленга и девонского диалекта до юридической латыни , незнакомого современным читателям, особенно тем, кто находится за пределами Британии. Также Киплинг изображает мальчиков широко читаемыми в доступной им литературе. Их непринужденная речь включает латынь и французский язык (часто искаженный), что не является чем-то необычным для школьников того времени, и они цитируют или намеренно неверно цитируют классических авторов, таких как Цицерон и Гораций . По крайней мере, в двух изданиях были представлены примечания, которые помогут современным читателям понять эти слова и ссылки. [ 20 ] [ 16 ] Аллюзии включают в себя:

Посмертно опубликованная рукопись

[ редактировать ]

Киплинг написал дополнительный рассказ о Сталки и компании «Сцилла и Харибда», который остался неопубликованным при его жизни. На нем изображен Сталки и его друзья, ловящие полковника, играющего в гольф недалеко от Эпплдора в Северном Девоне. История существовала только в рукописной форме, прикрепленной к концу оригинальной рукописи Stalky & Co .: возможно, она планировалась как первая глава. После своей смерти в 1936 году Киплинг завещал рукопись Фонду Имперской службы, органу, который управлял Колледжем Имперской службы (учреждением-преемником Колледжа Объединенных служб). Эта школа объединилась с Haileybury в 1942 году и образовала Haileybury and Imperial Service College . Рукопись была выставлена ​​в Хейлибери в 1962 году на выставке, посвященной столетнему юбилею школы; и в 1989 году, проведя много лет в банковском хранилище, был передан в архив колледжа.

Хотя было известно о существовании «Сциллы и Харибды», она никогда не переписывалась и широко не обсуждалась. Он был «открыт» в 2004 году Джереми Льюинсом, бывшим научным сотрудником Киплинга в колледже Магдалины в Кембридже . Впоследствии школа решила опубликовать его совместно с Обществом Киплинга. [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]

Телевизионная адаптация

[ редактировать ]

Сказки были адаптированы для телевидения BBC в 1982 году. В сериале из шести частей снимались Роберт Адди в роли Сталки и Дэвид Парфитт в роли Жука. Режиссером выступил Родни Беннетт , а продюсером - Барри Леттс .

  1. ^ «Stalky & Co.: Общий фон», Роджер Ланселин Грин
  2. ^ Оруэлл, Джордж (1940). « Еженедельник для мальчиков ». Внутри кита и другие очерки . Виктор Голланц ООО.
  3. ^ Киплинг, Редьярд. «Сказки о суше и море: Сталки» . www.telelib.com . Проверено 19 января 2016 г. .
  4. ^ Перейти обратно: а б с «Общество мальчиков в «Сталки и компания» Редьярда Киплинга», Линн М. Розенталь , Лев и единорог (журнал) , том 2, номер 2, 1978, стр. 16–26.
  5. ^ Грин, Роджер Ланселин (1961). «Некоторые заметки о персонажах» . Общество Киплинга . Проверено 19 января 2016 г. ... или, скорее, как сущность Крофтса, дистиллированная с гениальностью, с перспективой более чем на тридцать лет, чтобы окрасить даже воспоминания Киплинга о настоящем человеке. Первый из написанных рассказов, «Рабы лампы», предполагает, что поначалу «смесь» Киплинга для Кинга содержала большой процент Крофтов, но с определенной примесью мистера Ф. У. Хаслама...
  6. ^ Ливингстон, Флора В. (1972). Библиография произведений Редьярда Киплинга (1881–1921) . Том. 2. Лондон: Хаскелл Хаус. п. 48.
  7. ^ Грин, Роджер Ланселин (2 апреля 2003 г.). «Рабы лампы, часть I» . Общество Киплинга . Проверено 21 января 2016 г. Это был первый опубликованный рассказ «Сталки» и, возможно, первый написанный. Впервые он появился в «Космополисе» в апреле 1897 года, а затем был собран в «Stalky & Co.» (1899). Позже он был включен в «The Complete Stalky & Co.» (1929). Он является побратимом «Рабы лампы, часть II», в которой Тактика, которую Сталки использовал против своих врагов в школе, снова с большим успехом используется на северо-западной границе Индии.
  8. ^ Ливингстон, Флора В. (1972). Библиография произведений Редьярда Киплинга (1881–1921) . Том. 2. Лондон: Хаскелл Хаус. п. 48. «Рабы лампы, части I и II», журнал McClure's Magazine , август 1897 г.).
  9. ^ «Английский флаг» . Общество Киплинга . 2 апреля 2021 г. Проверено 16 марта 2022 г.
  10. ^ Грин, Роджер Ланселин (17 февраля 2003 г.). «Рабы лампы, часть II» . Общество Киплинга . Проверено 21 января 2016 г.
  11. ^ Список историй
  12. ^ "Сталки"
  13. ^ Перейти обратно: а б Ричардс, Джеффри (1988). Самые счастливые дни: государственные школы в английской художественной литературе . Издательство Манчестерского университета. п. 162. ИСБН  978-0-7190-1879-4 .
  14. ^ Бьюкенен, Роберт (декабрь 1899 г.). «Голос «Хулигана» » . Современное обозрение . LXXVI : 773–789.
  15. ^ Рузвельт, Теодор (май 1900 г.). «Чего мы можем ожидать от американского мальчика» . Святой Николай . Проверено 7 августа 2016 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Киплинг, Редьярд (1987). The Complete Stalky & Co (Oxford World Classics, с введением и примечаниями под ред. Изабель Куигли ). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780192816603 .
  17. ^ Уэллс, Х.Г. (1934). Эксперимент в автобиографии . Виктор Голланц ООО ISBN  978-1-4733-4501-0 .
  18. ^ Уэллс, Х.Г. (1920). Очерк истории . Том. 2. Джордж Ньюнс. стр. 423–424.
  19. ^ Ле Галлиен, Ришар (1900). Редьярд Киплинг: Критика . Лондон и Нью-Йорк: Джон Лейн: Голова Бодли. п. 70. Многоточие Ле Галлиена.
  20. ^ Киплинг, Редьярд (1968). Stalky & Co (Библиотека лаврового листа. С введением и глоссарием под ред. Джона Роуза). Нью-Йорк: Dell Publishing Co.
  21. ^ Роуз соч. цит. , стр. 8. «Одним из самых популярных романов о школьной жизни во времена Киплинга был «Эрик, или Мало-помалу» Фредерика Фаррара , книга, выдержавшая почти пятьдесят изданий за столько же лет. Это роман, который Сталки и компания знают. очень хорошо и постоянно высмеивают. Проблемы Эрика начинаются однажды ночью в общежитии, когда он слушает ругань мальчиков и не может предупредить их об опасности нецензурной лексики. это полное моральное разложение».
  22. ^ Общество Киплинга
  23. ^ Сцилла и Харибда - Путеводитель читателя (Общество Киплинга)
  24. ^ Связь с Хейлибери , Эндрю Хэмблинг, 2004 г.
  25. ^ Милнер, Кэтрин (22 февраля 2004 г.). «Пропавшая глава Киплинга о Сталки и Ко» найдена в школьной библиотеке» . Телеграф (онлайн) . Лондон: Telegraph Media Group . Проверено 21 января 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7c7c11fde4c4187ffe9d2f3b60145857__1724505480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/57/7c7c11fde4c4187ffe9d2f3b60145857.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Stalky & Co. - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)