Исландский рыбак
Исландский рыбак ( французский : Pêcheur d'Islande , 1886 ) — роман французского писателя Пьера Лоти . На нем изображена романтическая, но неизбежно печальная жизнь бретонских рыбаков, которые каждое лето отправляются в штормовые места ловли трески в Исландии . Литературный критик Эдмунд Госс охарактеризовал его как «самое популярное и лучшее из всех произведений [Лоти]». [ 1 ]
Стиль Лоти представляет собой сочетание французской реалистической школы, такой как Эмиль Золя , и формы литературного импрессионизма . [ 1 ] Как говорит Жюль Камбон , Лоти писал «...в то время, когда г-н Золя и его школа стояли во главе литературного движения. От сочинений Лоти исходил всепроникающий аромат поэзии [литературы, использующей поэтические приемы], которая освободили французские литературные идеалы от тяжелого и гнетущего ига натуралистической школы». [ 2 ] Лоти использует простой словарный запас, «но эти слова в том виде, в котором он их использует, приобретают значение, о котором мы даже не подозревали; они пробуждают ощущения, которые сохраняются глубоко внутри нас». [ 3 ] Герои — скромные и простые люди из рабочего класса, события — обычные повседневные дела, затрагивающие темы любви и разлуки. [ 2 ]
Величайшая сила Лоти заключается в изображении природы, ставя ее в центр внимания, как говорит Камбон:
Он пишет чрезвычайно просто и не прочь употреблять расплывчатые и неопределенные выражения. И все же богатство и точность языка Готье и Гюго не придают их пейзажам того поразительного очарования и напряженной жизни, которые можно найти в пейзажах Лоти. Я не могу найти для этого иной причины, кроме той, которую я предложил выше: пейзаж в сценах Гюго и Готье есть фон и ничего более; в то время как Лоти делает его доминирующей фигурой своей драмы. Наши чувства неизбежно пробуждаются перед этим явлением Природы, слепым, недоступным и всемогущим, как Судьбы древности. [ 2 ]
Его адаптировал для сцены Луи Тирселин на музыку Гая Ропарца . Еще одним произведением, основанным на том же романе, стала 30-минутная симфоническая поэма «Нордланд-Рапсодия» («Северная рапсодия») для большого оркестра, написанная австрийским композитором Йозефом Марксом в 1929 году. Роман был экранизирован трижды, особенно в 1959 году французским режиссером Пьером Шендорфером. .
Его также цитируют и называют источником вдохновения в фильме 2015 года «Сияющее море» .
Сноски
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Одиннадцатое издание Британской энциклопедии , «Пьер Лоти», Эдмунд Госс
- ^ Перейти обратно: а б с Жюль Камбон, «Введение», Нью-Йорк PF Collier. 1902 г. (см. внешние ссылки).
- ^ Рене Думи . Современные французские романисты . Нью-Йорк, Бостон: Тай Кроуэлл и компания. 1899. Страница 274.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пьер Лоти. Исландский рыбак . Перевод с французского с критическим вступлением. Жюля Камбона . Нью-Йорк ПФ Кольер. 1902. Из Интернет-архива .
- Исландский рыбак из проекта «Гутенберг»
- (на французском языке) Исландский рыбак , аудиоверсия
Аудиокнига «Исландский рыбак», общедоступная, на LibriVox
- Французские романы 1886 года
- Французские автобиографические романы
- Романы Пьера Лоти
- Рыбалка в Исландии
- Романы, действие которых происходит на кораблях
- Французские романы экранизированы
- Французские романы, адаптированные в пьесы
- Романы, действие которых происходит в Бретани
- Незавершенные романы 1880-х годов
- Незавершённые автобиографические романы