HMS Ulysses (роман)
![]() Первое издание | |
Автор | Алистер Маклин |
---|---|
Иллюстратор | Джон Роуз [ 1 ] |
Язык | Английский |
Издатель | Коллинз |
Дата публикации | 1955 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 357 стр. (1994 г., мягкая обложка) |
С последующим | Пушки Наварона |
HMS Ulysses — дебютный роман шотландского писателя Алистера Маклина . Первоначально опубликованный в 1955 году , он также был выпущен издательством Fontana Books в 1960 году. Опыт Маклина в Королевском флоте во время Второй мировой войны послужил фоном, а арктические конвои в Мурманск послужили основой для истории, которая была написана по просьбе издателя после того, как он В прошлом году выиграл конкурс рассказов.
Некоторые издания содержат вступительную заметку, отрицающую какую-либо связь между вымышленным крейсером HMS Ulysses и U. класса эсминцем одноименным
Краткое содержание
[ редактировать ]В романе рассказывается о HMS Ulysses , легком крейсере , который хорошо вооружен и входит в число самых быстрых кораблей в мире. Ее команда выходит далеко за пределы выносливости, и книга начинается после мятежа . «Улисс» снова выходит в море, чтобы сопровождать FR-77, жизненно важный конвой, направляющийся в Мурманск . Их окружают многочисленные испытания: необычайно жестокий арктический шторм, немецкие корабли и подводные лодки , а также воздушные атаки. Все постепенно сокращают конвой с 32 кораблей до пяти. «Улисс» затонул в результате неудачной попытки протаранить немецкий крейсер после того, как все его остальное вооружение было уничтожено. Это перекликается с событиями, в которых британский класса G эсминец HMS Glowworm и HMS Jervis Bay вооруженный торговый крейсер пожертвовали собой, вступив в бой с более крупными противниками.
Корабли, представленные в HMS Ulysses
[ редактировать ]HMS Ulysses похож на настоящие Dido крейсеры класса . Маклин служил в HMS Royalist этого класса.
HMS Stirling времен Первой мировой войны — устаревший крейсер C-класса из подгруппы «Церера» упоминаемый как «Кардиффский класс» ( в романе ). Стерлинг практически не затронут на протяжении большей части романа, вплоть до финального акта, где Стерлинг неоднократно подвергается атакам пикирующих бомбардировщиков .
HMS Defender , Invader , Wrestler и Blue Ranger — небольшие эскортные авианосцы американской постройки , переоборудованные из торговых кораблей ( классов Avenger или Attacker ). Аварии и нападения противника сговорились вывести из эксплуатации все авианосцы еще до того, как конвой пройдет половину пути до России. В частности, Defender выведен из строя из-за странной аварии: кабина экипажа частично оторвана во время сильного шторма.
Меньший эскорт включал HMS Sirrus , S-класса эсминец , самый недавно построенный военный корабль в группе эскорта. HMS Vectra и HMS Viking времен Первой мировой войны — эсминцы класса V и W . HMS Portpatrick — эсминец класса Town , еще одна устаревшая конструкция времен Первой мировой войны. HMS Baliol , эсминец типа 1 «Хант», описанный как «миниатюрный» и совершенно непригодный для плавания в суровых погодных условиях Северной Атлантики.
Кроме того, есть HMS Nairn , River класса фрегат флота , HMS Eager, тральщик , и HMS Gannet , Kingfisher класса шлюп , получивший прозвище «Хантли и Палмер» из-за своей квадратной надстройки , напоминающей коробку из-под печенья.
Фон
[ редактировать ]Алистер Маклин написал рассказ, который был опубликован с одобрением. Литературный агент попросил его написать роман, но Маклин сначала отказался, полагая, что у него нет будущего. Однако его лодочный бизнес провалился, и он решил написать роман. Книга основана на реальных конвоях, в которых Маклин участвовал, будучи моряком на борту HMS Royalist . [ 2 ]
Позже Маклин описал процесс своего письма:
Я нарисовал крест-квадрат, линии вниз обозначали персонажей, линии поперек — главы 1–15. Большинство персонажей умерло, на самом деле в книге выжил только один, но когда я дошел до конца, график выглядел несколько однобоким, в первой, пятой и десятой главах умирало слишком много людей, поэтому мне пришлось его переписать, дав даже умирающее пространство повсюду. Полагаю, это звучит хладнокровно и расчетливо, но я поступил именно так. [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]За первые шесть месяцев после публикации в Великобритании было продано четверть миллиона экземпляров книги в твердом переплете. Было продано еще миллионы. [ 2 ]
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Роман получил хорошие отзывы критиков: ряд рецензентов поставили его в один класс с двумя другими классическими рассказами 1950-х годов о Второй мировой войне на море: Германа Вука » «Мятеж на Каине и » Николаса Монсаррата «Жестокое море . [ 3 ]
Аллюзии/отсылки из других работ
[ редактировать ]Тот же фон мурманских конвоев времен Второй мировой войны , с сочетанием чрезвычайно воинственных действий и негостеприимного характера, доводившего главных героев до предела выносливости и даже выше, появляется в романе голландского романиста де Хартога Яна «Капитан» (1967). Можно также провести сравнения с романом Вольфганга Отта « Акулы и рыбки» 1957 года , написанным с точки зрения моряка, который служит на надводных кораблях и подводных лодках немецкого военно-морского флота Кригсмарине времен Второй мировой войны .
Использование названий кораблей, заимствованных из классической мифологии, является устоявшейся практикой Королевского флота . Однако комментатор Билл Бэйли [ 4 ] предполагает, что выбор Улисса мог быть не случайным. «В отличие от знаменитой книги Джойса , здесь нет конкретных сцен, явно напоминающих конкретные сцены из гомеровской « Одиссеи» ; но в целом именно гомеровский «Улисс» дал западной культуре непреходящий образец долгого и мучительного морского путешествия, где поджидает опасность. в любой момент, и лишь немногие из членов экипажа доживут до конца».
Ссылки на HMS Ulysses в других работах
[ редактировать ]Советский писатель Валентин Пикуль выбрал цитату из романа эпиграфом к своему «Реквиему по конвою PQ-17» .
Кино, теле- и театральные адаптации
[ редактировать ]Заброшенные кинопроекты
[ редактировать ]Права на экранизацию были куплены Робертом Кларком из Associated British Picture Corporation в 1950-х годах за 30 000 фунтов стерлингов. Он организовал написание сценария Р. К. Шерифом , который только что адаптировал «Дамбастеров» для Associated British; из-за большого количества включенных военно-морских деталей это оказалось хлопотным для Шерифа. Однако ABPC так и не сняла фильм. [ 5 ] Другая предложенная версия фильма была анонсирована организацией Rank Organization на Каннском кинофестивале в 1980 году, но от нее отказались, когда Ранк отказался от кинопроизводства. [ 6 ]
HMS Ulysses никогда не снимался, но он был адаптирован Ником Маккарти для BBC Radio 4 одноименной пьесы , которая впервые вышла в эфир 14 июня 1997 года в сериале Classic Play . В главных ролях сэр Дерек Джейкоби в роли капитана Валлери и сэр Дональд Синден в роли адмирала Старра.
Комическая адаптация
[ редактировать ]Японская манга
[ редактировать ]HMS Ulysses пользовался большим признанием и популярностью в Японии. Книга была выпущена в журнале Weekly Shōnen Sunday как японская манга в аранжировке Кая Такидзавы и иллюстрирована Тайю Ногути в 1970 году. [ 7 ] Но манга никогда не публиковалась как Танкобон . [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]- Арктические конвои Второй мировой войны.
- Convoy PQ 17 — арктический конвой, почти уничтоженный немцами в 1942 году.
- JW 58 , конвой, с которым Маклин участвовал в операции «Вольфрам».
- Капитан (роман) с тем же прошлым
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Коллинз 1959: Алистер Маклин: HMS Ulysses» . Фликр . 22 ноября 2007 года . Проверено 5 февраля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Джонстон, Джайн (17 декабря 1972 г.). «Война - это ад, но для Маклина она окупается: Война окупается для Маклина. Война окупается для Маклина. Война - это ад, но она окупается для Алистера». Лос-Анджелес Таймс . п. 1.
- ^ «HMS ULYSSES Алистера Маклина» . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Проверено 23 февраля 2006 г.
- ^ Билл Бейли. Несокрушимый Гомер , Глава 3
- ^ Уэльс, Роланд (3 марта 2017 г.). Обратный отсчет фильма: 52 – 46 . Книги «Перо и меч» / WordPress. ISBN 978-1-47386-069-8 . Проверено 5 февраля 2018 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Джон Хаксли (7 июня 1980 г.). «Убытки в размере 1,6 миллиона фунтов стерлингов стали похоронным звоном для кинопроизводства». Таймс . Лондон. п. 17 – через Цифровой архив Times.
- ^ «Улисс Ее Величества (японский)» . Дата обращения 15 марта 2020 г. .
- ^ «Манга ``Об Улиссе Ее Величества'' (японский)» www.watakan.net Проверено 15 марта 2020 г. .