Ночь без конца (роман)
![]() Обложка первого издания (Великобритания) | |
Автор | Алистер Маклин |
---|---|
Язык | английский, норвежский |
Жанр | Триллер |
Издатель | Коллинз (Великобритания) Даблдей (США) |
Дата публикации | 1959 |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 934 стр. |
Предшественник | Последний рубеж |
С последующим | Страх – это ключ |
«Ночь без конца» — роман -триллер шотландского писателя Алистера Маклина , впервые опубликованный в 1959 году. Автор получил высокую оценку за превосходное изображение беспощадной арктической природы; среди прочего, Литературное приложение к «Таймс» дало ему весьма положительные отзывы после его выхода.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Самолет BOAC терпит крушение на ледяной шапке Гренландии вдали от своего обычного маршрута после, казалось бы, беспорядочного полета. Научно-исследовательская группа Международного геофизического года, базирующаяся недалеко от места крушения, спасает выживших пассажиров и доставляет их на станцию. Большая часть летного экипажа мертва. Единственное средство связи станции с внешним миром - радиоприемник - разрушается, казалось бы, случайно.
Не имея достаточно еды для всех и без надежды на спасение, руководитель научно-исследовательской группы доктор Мейсон решает, что они должны отправиться в ближайшее поселение, находящееся примерно в 300 километрах от побережья. Между тем, выяснилось, что член экипажа, у которого были тяжелые черепно-мозговые травмы и который с тех пор впал в кому, задохнулся подушкой. Осматривая самолет, доктор Мейсон обнаруживает, что одному из пилотов выстрелили в спину. Погибший пассажир оказался военным курьером. Также совершается покушение на жизнь Мэйсона, бросая его на мель в арктической ночи, вскоре после этого затонувший корабль загорается. Подозрение учёного падает на стюардессу, но вскоре её оправдывают. Мейсон приказывает другому ученому, Джоссу, остаться и попытаться починить радио, чтобы можно было связаться с полевой экспедицией.
Мейсон уходит с группой вместе с другим ученым, Джекстроу, оставаясь при этом на связи со своей станцией посредством радиосвязи ближнего действия. Тем временем полевая экспедиция возвращается на станцию и связывается с Мэйсоном. Они сообщают ему, что массовая военная мобилизация обнаружила разбившийся самолет и что на нем было что-то очень важное. Правительство, отказавшись что-либо разглашать, попыталось связаться с редакцией Мэйсона. Обнаружив, что станция не отвечает, они попросили руководителя экспедиции капитана Хиллкреста провести расследование.
Мейсон решает продолжить путешествие, поскольку любая попытка вернуться побудит убийц действовать. Он оставляет эту новую разработку себе и Джекстроу. Хиллкрест отправляется за группой, но вскоре обнаруживает, что бензин, который он взял на станции, был подделан. В бензин был добавлен сахар, который вывел из строя двигатель и заставил его увязнуть. Решение найдено, когда один из пассажиров, химик, предлагает смешать бензин с водой и слить верхний слой полученной смеси. Почти в то же время правительство смягчается и сообщает Мэйсону через Хиллкрест, что у военного курьера был сверхсекретный механизм наведения ракет, замаскированный под магнитофон. Мейсон понимает, что один из пассажиров подобрал такое устройство на месте крушения. Это побуждает убийц действовать, и они захватывают группу.
Обнаружив, что убить всю группу невозможно, преступники сначала забирают выживших с собой, но вскоре бросают всех, за исключением стюардессы, к которой у Мейсона возникла романтическая привязанность, а также отца и менеджера пассажира, который является боксер. При этом один из оставшихся пассажиров погибает. Группа натыкается на арктическую метель под предводительством ездовых собак. Вскоре они натыкаются на заброшенные сани с ракетными радиозондами , которые они используют, чтобы направить к себе Хиллкреста. Начинается погоня по арктическому ландшафту к берегу, где преступников поджидает траулер. Но вмешательство ВМФ, по информации Хиллкреста, отпугивает траулер. Преступники окружены, и после ожесточенной рукопашной борьбы секретное устройство и выжившие заложники спасены.
Первый преступник убит, однако второй все еще в пути. Оказавшись вместе со стюардессой в быстро движущемся леднике, доктору Мэйсону удается спасти ее, но убийца остается умирать.
Прием
[ редактировать ]The New York Times назвала это «захватывающей приключенческой историей, наполненной реалистичными, хорошо изученными данными». [ 1 ] Газета Chicago Tribune назвала книгу «мощной». [ 2 ] Майкл Фрейн в The Guardian назвал это «неуклюже написанным, абсурдно неправдоподобным и совершенно пугающим». [ 3 ]
Предлагаемая адаптация
[ редактировать ]В августе 1959 года права на экранизацию купили Джордж Ситон и Уильям Перлберг, заключившие сделку с Paramount. Они хотели снять фильм с Дебби Рейнольдс, с которой у них был долгосрочный контракт. [ 4 ] Они наняли Эрика Эмблера для написания сценария. Лилли Палмер была объявлена партнершей по фильму. [ 5 ] [ 6 ]
В 1961 году Ситон заявил, что они хотят снять его после «Крюка» . Уильям Холден был назначен звездой. [ 7 ] [ 8 ] В декабре 1961 года было объявлено, что Ричард Уилсон будет руководить Paramount. [ 9 ] В 1963 году Уилсон сказал, что у него все еще есть намерение снять фильм, и что он написал сценарий вместе со своей женой Элизабет Вэнс. [ 10 ] Однако фильм так и не был снят.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Погром на ледяной шапке Гренландии: НОЧЬ БЕЗ КОНЦА. Алистер Маклин. 287 стр. Нью-Йорк: Doubleday & Co. 3,95 доллара». РЕКС ЛАРДНЕР. Нью-Йорк Таймс, 21 февраля 1960 г.: BR36.
- ^ «Мощное повествование о приключениях в Гренландии» Филбрик, Ричард. Чикаго Дейли Трибьюн, 6 марта 1960 г.: b3.
- ^ «Молния над Москвой» Фрейн, Майкл. The Guardian 29 апреля 1960 г.: 11.
- ^ «Местного происхождения» New York Times, 27 августа 1959 г.: 24.
- ^ Я думаю, Тонкий Грант, Кэри; Филмер, Фэй. Картинное шоу; Лондон (14 ноября 1959 г.): 3
- ↑ «Местного происхождения» New York Times, 29 ноября 1960 г.: 44.
- ^ «СИТОН-ПЕРЛБЕРГ, ЗАНЯТАЯ КИНОКОМАНДА: один проект завершен, один в производстве, два в перспективе - продолжение Аластера Сима» ГОВАРД ТОМПСОН. Нью-Йорк Таймс, 18 марта 1961 г.: 16.
- ^ «2 КИНОЗВЕЗДЫ СООБЩАЮТ ЗАНЯТЫЙ ГРАФИК: Дебби Рейнольдс, Стюарт Грейнджер« Хорошо забронированы »- 2 премьеры назначены на сегодня» ГОВАРД ТОМПСОН. Нью-Йорк Таймс, 8 февраля 1961 г.: 25.
- ^ «Местного происхождения» New York Times, 12 декабря 1961: 55.
- ^ «Уилсон превращает «исследование» скачек: Сидни Пинк переходит в Panacolor: ярмарка в Сиэтле, чтобы повторить», Шойер, Филип К. Los Angeles Times, 29 января 1963: D7.