Доктор Джекилл и мистер Хайд (пьеса 1888 года)
Доктор Джекилл и мистер Хайд | |
---|---|
Написал | Джон МакКинни |
На основе | Странная история доктора Джекила и мистера Хайда Роберт Луис Стивенсон |
Персонажи | Генри Джекилл/Эдвард Хайд |
Дата премьеры | 12 марта 1888 г. |
Место премьеры | Сад Нибло |
Язык оригинала | Английский |
Жанр | |
Параметр | Лондон |
«Доктор Джекилл и мистер Хайд» — пьеса в четырёх действиях, написанная Джоном МакКинни в сотрудничестве с актёром Дэниелом Э. Бандманном . Это адаптация « Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» , новеллы 1886 года , написанной шотландским писателем Робертом Льюисом Стивенсоном . История сосредоточена на Генри Джекиле , уважаемом лондонском докторе, и его связях с Эдвардом Хайдом, отвратительным преступником. После того, как Хайд убивает викария, друзья Джекила подозревают, что он помогает убийце, но правда в том, что Джекилл и Хайд - один и тот же человек. Джекилл разработал зелье, позволяющее ему превращаться в Хайда и обратно. Когда у него заканчивается зелье, он оказывается в ловушке своей формы Хайда и совершает самоубийство, прежде чем его успевают арестовать.
Спектакль дебютировал на Бродвее в марте 1888 года. Адаптация не была одобрена Стивенсоном, но закон об авторском праве в Соединенных Штатах позволил Бандманну производить адаптацию без разрешения. В августе Бандманн привез пьесу в Лондон, где она составляла прямую конкуренцию авторизованной адаптации, также использовавшей название « Доктор Джекил и мистер Хайд» , написанной Томасом Расселом Салливаном и с Ричардом Мэнсфилдом в главной роли . Обе пьесы открылись в Лондоне в августе 1888 года, но постановка Бандмана была быстро закрыта из-за судебного иска со стороны издателя Стивенсона.
Сюжет
[ редактировать ]
В первом акте адвокат Дж. Дж. Аттерсон находится в лондонском доме священника и разговаривает с викарием преподобным Уильямом Хауэллом. Хауэлл рассказывает историю о том, как он вмешался, когда увидел, как человек по имени Эдвард Хайд избивает мальчика. Аттерсон встревожен, услышав имя Эдварда Хайда. После того, как викарий уходит, Аттерсон разговаривает с доктором Лэнионом, затем с доктором Генри Джекиллом, который живет по соседству с домом священника. После того, как Джекилл и Аттерсон уходят, Лэньон разговаривает с дочерью викария, Сибил Хауэлл, которая признается, что влюблена в Джекила. Сибил видит, что Лэньон не одобряет этого, и спрашивает об этом Джекила, когда он возвращается. Он говорит, что она не поймет, и начинает говорить о двойном присутствии добра и зла в мужчинах. Внезапно Джекилл чувствует, что «приближаются перемены», и убегает в тень. Эдвард Хайд выходит из тени и угрожает Сибилле. Она зовет своего отца, который входит, на которого тут же нападает и убивает Хайд. Хайд убегает; Джекилл возвращается и спрашивает, кто на них напал. На последнем издыхании викарий говорит, что это был Хайд.
Во втором акте инспектор Ньюкомен показывает Аттерсону часть трости, которой Хайд бил Хауэлла. Аттерсон узнает, что это тот, который он дал Джекилу. Ньюкомен клянется найти убийцу и просит взять интервью у Сибил, которая жила с Аттерсоном после убийства. Джекилл навещает Аттерсона с письмом от Хайда, в котором утверждается, что он уехал. Когда Джекилл уходит, помощник Аттерсона, мистер Гест, отмечает, что почерк на письме очень похож на почерк Джекила. Когда Аттерсон уходит, Джекилл возвращается и произносит монолог, в котором признается, что он убийца. После короткого разговора с Сибил Джекил уходит, а племянница Аттерсона Лилиан приводит группу мальчиков из церкви Хауэлла, которые поют песню для Сибил. Затем возвращаются Аттерсон и Ньюкомен и говорят, что хотят устроить ловушку для Хайда. Сибил настаивает на том, чтобы пойти с ними. Когда Хайд приближается к дому священника, его преследует полиция.
В третьем акте Аттерсон и полиция обсуждают свою неспособность поймать Хайда. Офицер О'Брайен говорит, что он думал, что Хайд вошел в дом священника, но вместо этого увидел приближающегося к нему Джекила. Аттерсон сообщает полиции, что Джекилл впускал Хайда в свою лабораторию. Сибил подслушивает это и приходит в отчаяние, узнав, что Джекилл помог убийце ее отца. Сибил решает сама расследовать дело, посетив хозяйку Хайда, миссис Вили. Лилиан идет с ней. В обмен на деньги Вили говорит им, что никогда не встречала Джекила, но слышала, как Хайд неоднократно угрожал убить его. Хайд возвращается домой и нападает на Вили, когда узнает, что она получила деньги от Сибил. Вили кричит в полицию, и Хайд убегает. В финальной сцене акта Лэньон ждет в своем офисе с лекарствами из лаборатории Джекила, которые он получил по письменным инструкциям Джекила. Хайд приходит за наркотиками. На глазах у Лэниона Хайд смешивает наркотики и выпивает полученное зелье, которое превращает его в Джекила.
Четвертый акт начинается четыре месяца спустя. Лэньон умер от шока, а Джекилл отказывается видеться с Аттерсоном или Сибил. Сибил все еще злится из-за того, что Джекилл, как полагают, помог Хайду; Лилиан, которая всегда не любила Джекила, поддерживает гнев Сибиллы. Один из слуг Джекила, Пул, приходит и говорит, что опасается, что Джекилла убили. Кто-то уединился в кабинете Джекила, выдавая себя за него и общаясь в основном посредством письменных заметок, но Пул думает, что это кто-то другой. Аттерсон, Сибил и Лилиан соглашаются сопровождать Пула, чтобы противостоять человеку в кабинете Джекила. Аттерсон и Пул находят слуг Джекила, сбившихся в кучу в страхе перед человеком в кабинете. В исследовании Джекилл дает монолог, объясняя, что он больше не может найти ингредиенты для своего зелья, и поэтому вскоре вернется в Хайда без возможности трансформироваться обратно. Сибил приходит в кабинет и видит, что Джекилу плохо. Он говорит ей, что они поженятся, когда ему станет лучше, но когда она уходит, он произносит монологи о том, что скоро умрет, а затем превращается в Хайда. Когда Аттерсон и Пул подходят к двери кабинета, Хайд кончает жизнь самоубийством, выпив яд.
Персонажи
[ редактировать ]

Характер | Бросать [ 1 ] |
---|---|
Доктор Джекилл/мистер. Хайд | Дэниел Э. Бандманн |
Дж. Г. Аттерсон | Дж. Герберт Леонард |
Преподобный Уильям Хауэлл | Сидней Прайс |
доктор Лэньон | Генри Лорейн |
Инспектор Ньюкомен | Аллен Томас |
К | Станислав Калем |
Гость | Альберт Бернар |
О'Брайен | Эрдли Тернер |
Филдинг | Фрэнк Гарнет |
Джеймс | Генри Бэйнтун |
Брэдшоу | Джеймс С.Р. Пейдж |
Джордж | А. Уильямс |
Уильям | Джордж Эллистон |
Маленький Вилли | Мастер Бертон |
Эдди | Мастер Лилли |
Откровенный | Мастер Хортон |
Джонни | Мастер Кейтс |
Сара | Эмили Стаффорд |
Мария | Мюриэл Дэйл |
Миссис. Вилли | Ада Нилсон |
Лилиан Аттерсон | Лилиан Секкомб |
Сибил Хауэлл | Луиза Боде |
История
[ редактировать ]
Шотландский писатель Роберт Льюис Стивенсон написал «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» в 1885 году. [ 2 ] В январе 1886 года он был опубликован в Соединенном Королевстве издательством Longmans, Green & Co. В том же месяце он был опубликован издательством Charles Scribner's Sons в Соединенных Штатах. [ 3 ] где его также часто копировали из-за отсутствия защиты авторских прав в США на произведения, первоначально опубликованные в Великобритании. [ 4 ] Несмотря на возможность адаптации без разрешения, актер Ричард Мэнсфилд в начале 1887 года получил разрешение как на американские, так и на британские права на сцену. Мэнсфилд попросил бостонского писателя Томаса Рассела Салливана создать сценарий. Их авторизованная адаптация дебютировала в Бостонском музее 9 мая 1887 года под названием «Доктор Джекил и мистер Хайд» , где Мэнсфилд сыграл двойную роль Джекила и Хайда. [ 5 ] [ 6 ]
Пока постановка «Мэнсфилд» гастролировала по США, немецко-американский актер Дэниел Э. Бандманн разработал несанкционированную адаптацию, работая с писателем Джоном МакКинни. Версия Бандмана внесла в историю Стивенсона несколько изменений, которые были аналогичны изменениям, внесенным в версию Салливана. Эти изменения включали добавление романтического интереса к Джекиллу и убийство отца этого романтического интереса Хайдом. Однако адаптация Бандманна включила больше женских персонажей и дала им большую роль в истории, а также добавила сцены комического облегчения . [ 7 ] [ 8 ] Новая адаптация, также использующая название «Доктор Джекил и мистер Хайд» , открылась на Бродвее в саду Нибло 12 марта 1888 года. [ 9 ] Открытие совпало с Великой метелью 1888 года ; только пять клиентов выдержали погоду и увидели дебют. [ 10 ] Одним из присутствующих был Салливан, который проверял ход соревнований. [ 11 ] Производство Бандмана послужило поводом для письма Стивенсона в газету New York Sun , в котором говорилось, что разрешена только версия Мэнсфилда, и выплачивались ему гонорары. [ 12 ]
Мэнсфилд планировал провести свою адаптацию в Лицейском театре в лондонском Вест-Энде в сентябре 1888 года. Бандманн попытался перенести свою собственную постановку в Лондон раньше Мэнсфилда и зарезервировал театр Opera Comique , начиная с 6 августа. [ 13 ] Однако Мэнсфилд отозвал свою труппу из отпуска и рванул в Лондон, где 4 августа в Лицее открылась его постановка. [ 14 ] В Соединенном Королевстве, в отличие от США, роман защищен авторскими правами. Мэнсфилд работал с издателем Стивенсона, Longmans, над подачей иска против несанкционированной адаптации. Постановка Бандмана открылась, как и было запланировано, 6 августа, но после всего лишь двух выступлений была закрыта из-за судебного иска со стороны Лонгмана. [ 15 ] Соперничество между двумя постановками все лето освещалось в лондонской прессе. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Наша игровая коробка: доктор Джекилл и мистер Хайд ». Театр . 1 сентября 1888 г. с. 151 .
- ^ Купер 1948 , с. 48
- ^ Терпение 1983 , с. 185
- ^ Купер 1948 , с. 56
- ^ Данахай и Чисхолм, 2011 , лок. 565–576.
- ^ Роуз 1996 , с. 51
- ^ Миллер 2005 , стр. 24–25.
- ^ Ноллен 1994 , стр. 165–166
- ^ Зима 1910 г. , с. 264
- ^ Эллис 2005 , с. 402
- ^ Салливан 1917 , стр. 242.
- ^ Данахай и Чисхолм, 2011 , лок. 6005.
- ^ Данахай и Чисхолм, 2011 , лок. 5904.
- ^ Данахай и Чисхолм, 2011 , лок. 611–634.
- ^ Данахай и Чисхолм, 2011 , лок. 6124.
- ^ Данахай и Чисхолм, 2011 , лок. 5904.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Купер, Леттис (1948). Роберт Луис Стивенсон . Денвер: Алан Своллоу. OCLC 798717 .
- Данахай, Мартин А. и Чисхолм, Алекс (2011) [2004]. Театрализация Джекилла и Хайда (изд. Kindle). Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. ISBN 978-0-7864-1870-1 . OCLC 55797764 .
- Эллис, Эдвард Робб (2005) [1966]. Эпос Нью-Йорка: повествовательная история . Нью-Йорк: Основные книги. ISBN 978-0-7867-1436-0 . OCLC 57351053 .
- Гедульд, Гарри М. , изд. (1983). Настоящий компаньон доктора Джекила и мистера Хайда . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-9469-7 . ОСЛК 9045100 .
- Миллер, Рената Кобетс (2005). Недавние переосмысления романа Стивенсона « Доктор Джекил и мистер Хайд : почему и как этот роман продолжает влиять на нас» . Льюистон, Нью-Йорк: Эдвин Меллен Пресс. ISBN 0-7734-5991-Х . OCLC 845947485 .
- Ноллен, Скотт Аллен (1994). Роберт Льюис Стивенсон: жизнь, литература и киноэкран . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. ISBN 0-89950-788-3 . OCLC 473576741 .
- Роуз, Брайан А. (1996). Адаптация Джекилла и Хайда: драматизация культурной тревоги . Вклад в драму и театроведение. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-313-29721-5 . ОСЛК 32921958 .
- Салливан, Томас Рассел (август 1917 г.). «Роберт Луи Стивенсон в Саранаке». Журнал Скрибнера . Том. 62, нет. 2. С. 242–246.
- Винтер, Уильям (1910). Жизнь и искусство Ричарда Мэнсфилда: Том второй . Нью-Йорк: Моффат, Ярд и компания. ОСЛК 1513656 .