Jump to content

Аласдер Грей

Аласдер Грей
Аласдер Грей в 1994 году
Аласдер Грей в 1994 году
Рожденный ( 1934-12-28 ) 28 декабря 1934 г.
Риддри , Глазго, Шотландия
Умер 29 декабря 2019 г. (29 декабря 2019 г.) (85 лет)
Шилдхолл , Глазго, Шотландия
Занятие Писатель, художник, драматург, академик, педагог, поэт, монументалист, иллюстратор
Национальность шотландский
Альма-матер Школа искусств Глазго
Жанр Научная фантастика , антиутопия , сюрреализм , реализм
Литературное движение Постмодернистская литература
Годы активности 1951–2019
Известные работы Ланарк
1982, Джанин
Бедняжки
Книга предисловий
Супруг
Инге Соренсен
( м. 1961; сентябрь 1969)
Мораг Макэлпайн
( м. 1991; умер в 2014 г.)
Дети 1
Веб-сайт
Официальный сайт
Архив Аласдера Грея

Аласдер Джеймс Грей (28 декабря 1934 — 29 декабря 2019) — шотландский писатель и художник. Его первый роман «Ланарк» (1981) считается вехой в шотландской художественной литературе. Он публиковал романы, рассказы, пьесы, стихи и переводы, а также писал о политике и истории английской и шотландской литературы. Его художественные произведения сочетают в себе реализм , фэнтези и научную фантастику с использованием собственной типографики и иллюстраций и получили несколько наград.

Он учился в Школе искусств Глазго с 1952 по 1957 год. Помимо книжных иллюстраций, он писал портреты и фрески , в том числе один на площадке Оран Мор и один на станции метро Hillhead . Его работы широко выставлялись и находятся в нескольких важных коллекциях. До Ланарка его пьесы ставились по радио и телевидению.

Его стиль письма является постмодернистским , и его сравнивают со стилем Франца Кафки , Джорджа Оруэлла , Хорхе Луиса Борхеса и Итало Кальвино . Часто он содержит обширные сноски, объясняющие произведения, оказавшие на него влияние. Его книги вдохновили многих молодых шотландских писателей, в том числе Ирвина Уэлша , Алана Уорнера , А.Л. Кеннеди , Дженис Галлоуэй , Криса Келсо и Иэна Бэнкса . Он был писателем-резидентом в Университете Глазго с 1977 по 1979 год и профессором творческого письма в университетах Глазго и Стратклайда с 2001 по 2003 год.

Грей был шотландским националистом и республиканцем и писал в поддержку социализма и независимости Шотландии . Он популяризировал эпиграмму «Работай так, как будто ты живешь в первые дни лучшей нации» (перефразированная из стихотворения канадского поэта Денниса Ли ), которая была выгравирована на стене Кэнонгейт здания шотландского парламента в Эдинбурге, когда оно открылось в 2004 году. Почти всю свою жизнь он прожил в Глазго, дважды был женат, имел сына. После его смерти The Guardian назвала его «отцом эпохи Возрождения в шотландской литературе и искусстве».

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Аласдер Грей в 1985 году

Отец Грея, Александр, был ранен во время Первой мировой войны. Он много лет работал на фабрике по производству коробок, часто гулял по холмам и помог основать Шотландскую ассоциацию молодежных хостелов . [1] Матерью Грея была Эми (урожденная Флеминг), чьи родители переехали в Шотландию из Линкольншира, потому что ее отец был внесен в черный список Англии за членство в профсоюзе . [2] Она работала на складе одежды. [3] [4] Аласдер Грей родился в Риддри на северо-востоке Глазго 28 декабря 1934 года; [5] его сестра Мора родилась два года спустя. [6] Во время Второй мировой войны Грей был эвакуирован в Охтерардер в Пертшире и Стоунхаус в Ланаркшире. [7] С 1942 по 1945 год семья жила в Уэтерби в Йоркшире, где его отец содержал общежитие для рабочих на ROF Thorp Arch . военном заводе [5] [7]

Грей часто посещал публичную библиотеку ; ему нравились истории о Винни-Пухе и такие комиксы, как «Бино» и «Денди» . [8] [9] Позже Эдгар Аллан По оказал мощное влияние на молодого Грея. [8] Его семья жила в муниципальном поместье в Риддри, и он учился в средней школе Уайтхилла , где стал редактором школьного журнала и получил призы по искусству и английскому языку. [5] [10] [11] Когда ему было одиннадцать, Грей появился на детском радио BBC, читая экранизацию одной из басен Эзопа , а еще подростком он начал писать рассказы. [10] [12] Его мать умерла от рака, когда ему было восемнадцать; в том же году он поступил в Школу искусств Глазго . [13] Будучи студентом-художником, он начал работу над тем, что позже стало его первым романом «Ланарк» , который первоначально носил название «Портрет художника в молодом шотландце» . [4] Он завершил первую книгу в 1963 году; он был отклонен литературным агентством Кертиса Брауна . [7] Первоначально предполагалось, что это будет версия «Портрета художника в молодости» Грея . [14]

В 1957 году Грей окончил художественную школу по специальности «Дизайн и настенная живопись». [15] В том же году он выиграл стипендию Bellahuston Travelling и намеревался использовать ее для рисования и посещения галерей в Испании. Из-за тяжелого приступа астмы он был госпитализирован в Гибралтаре , а деньги у него украли. [16] [номер 1] В 1958–1962 годах Грей работал по совместительству учителем рисования в Ланаркшире и Глазго, а в 1959–1960 годах учился преподаванию в Джорданхилл-колледже . [7] [17]

Грей женился на Инге Соренсен, медсестре-подростке из Дании, в 1961 году. [4] В 1963 году у них родился сын Эндрю, и они расстались в 1969 году. [4] [15] У него были восьмилетние отношения с датским ювелиром. [18] [19] Бетси Грей. [20] [21] [22] Он был женат на Мораг Ниммо Макэлпайн Грей. [23] с 1991 года до ее смерти в 2014 году. [4] [24] Всю сознательную жизнь он прожил в Глазго. [25]

Визуальное искусство

[ редактировать ]
Фреска Аласдера Грея в арт-центре Òran Mór в Глазго

После окончания художественной школы Грей рисовал театральные декорации для Glasgow Pavilion и Citizens Theater , а также работал художником-фрилансером. [5] Его первой фреской была «Ужасы войны» для Общества дружбы Шотландии и СССР в Глазго. [12] В 1964 году BBC сняла документальный фильм « Под шлемом » о его карьере на сегодняшний день. [26] Многие из его фресок утеряны; Среди сохранившихся примеров - один в ресторане Ubiquitous Chip в Вест-Энде Глазго и еще один на станции метро Hillhead . [27] Его потолочная фреска (в сотрудничестве с Николом Уитли) для зрительного зала театра и музыкальной площадки Оран Мор на Байрс-роуд является одним из крупнейших произведений искусства в Шотландии и писалась в течение нескольких лет. [28] [29] На нем изображены обнимающиеся Адам и Ева на фоне ночного неба, а на переднем плане – современные жители Глазго. [25]

В 1977–1978 годах Грей работал в музее Народного дворца в качестве «художника-диктофона» в Глазго, финансируемого по схеме, созданной лейбористским правительством. Он создал сотни рисунков города, в том числе портреты политиков, деятелей искусства, представителей широкой общественности и рабочих мест с рабочими. Сейчас они находятся в коллекции Художественной галереи и музея Келвингроув . [30]

В 2003 году Грей начал работать с галеристом Сорчей Даллас, которая в течение следующих 14 лет помогла развить интерес к его визуальной практике, выступая посредником в продажах крупным коллекциям, включая Совет по делам искусств Англии , Шотландские национальные галереи и Тейт . Его картины и гравюры также хранятся в музеях Глазго , Музее Виктории и Альберта , Национальной библиотеке Шотландии и Хантерианском музее . [31] [32]

В 2014–2015 годах Даллас разработал «Сезон Аласдера Грея» - общегородской праздник визуальных работ Грея, приуроченный к его 80-летию. [33] Основная выставка «Аласдер Грей: от личного к универсальному » прошла в Художественной галерее и музее Келвингроув. [34] с участием более 15 000 человек. [5]

Его первая персональная выставка в Лондоне состоялась в конце 2017 года в галерее Конингсби в Фицровии и Лейденской галерее в Спиталфилдсе . [35] [36]

В 2023 году музеи Глазго приобрели фреску Грея 1964 года « Уличный пейзаж Cowcaddens в пятидесятые годы », которую художник назвал «моей лучшей большой картиной маслом», для показа в галерее Келвингроув. [37]

Грей сказал, что писать для него утомительно, но рисование придавало ему энергии. [25] Его визуальное искусство часто использовало местные или личные детали, чтобы охватить международные или универсальные истины и темы. [38]

Титульный лист четвертой книги Ланарка

Первые пьесы Грея транслировались по радио ( «Тихие люди» ) и телевидению ( «Падение Кельвина Уокера ») в 1968 году. [7] В период с 1972 по 1974 год он принимал участие в писательской группе, организованной Филипом Хобсбаумом , в которую входили Джеймс Келман , Том Леонард , Лиз Локхед , Аонгас МакНикейл и Джефф Торрингтон . В 1973 году при поддержке Эдвина Моргана он получил грант от Шотландского совета искусств , позволяющий ему продолжить работу в Ланарке . [15] С 1977 по 1979 год он был писателем-резидентом в Университете Глазго . [39]

«Ланарк» , его первый роман, был опубликован в 1981 году и получил большое признание и стал его самым известным произведением. [4] [номер 2] В книге рассказывается две параллельные истории. Один, первый написанный, — Bildungsroman , [41] реалистическое изображение Дункана Тоу, молодого художника , выросшего в Глазго в 1950-х годах. Другой - антиутопия , где персонаж Ланарк посещает Антанк, которым управляют Институт и Совет, непрозрачные органы, обладающие абсолютной властью. [42] Ланарк занимается политикой, полагая, что сможет изменить Неблагодарность к лучшему, но напивается и позорится. Позже, когда он умирает, его сын Сэнди говорит ему: «Мир улучшается только людьми, которые выполняют обычную работу и отказываются подвергаться издевательствам». [43] произведения За четыре главы до конца есть эпилог со списком предполагаемых плагиатов , некоторые из несуществующих произведений. [44] Титульный лист четвертой книги, который использовался в качестве обложки мягкой обложки, был отсылкой к Левиафану Томаса Гоббса . [45]

Францем Ланарк с Кафкой и «Девятнадцать восемьдесят четыре» сравнивал Джордж Оруэлл за атмосферу бюрократической угрозы, а также с Хорхе Луисом Борхесом и Итало Кальвино за ее баснословие . [46] [47] Это возродило шотландскую литературу, [39] вдохновил новое поколение шотландских писателей, в том числе Ирвина Уэлша , Алана Уорнера , А. Л. Кеннеди , Дженис Гэллоуэй и Иэна Бэнкса , [48] и был назван «одной из вех художественной литературы 20-го века». [49] но это не сделало Грея богатым. [4] В его иллюстрированной автобиографии 2010 года «Жизнь в картинках» изложены части Ланарка, которые он основывал на своем собственном опыте: его мать умерла, когда он был маленьким, он пошел в художественную школу, страдал хронической экземой и застенчивостью и испытывал трудности в отношениях с женщинами. [4] [номер 3] Его первый сборник рассказов « Невероятные истории, в основном » получил Челтнемскую премию по литературе в 1983 году. Это подборка рассказов Грея 1951–1983 годов. [39]

Грей считал «Жанин» 1982 года , опубликованную в 1984 году, своей лучшей работой. Частично вдохновлен романом Хью МакДиармида « Пьяный мужчина смотрит на чертополох» . [51] повествование о потоке сознания средних лет, изображает Джока Маклиша, консервативного начальника службы безопасности зависимого от алкоголя , и описывает, как люди и слои общества контролируются вопреки их интересам, на фоне садомазохистских сексуальных фантазий , которые придумывает Маклиш. чтобы отвлечься от своих страданий. [10] Энтони Берджесс , назвавший Грея «самым важным шотландским писателем со времен сэра Вальтера Скотта » на основании Ланарка , счел Джанин 1982 года «ювенильной». [52]

«Падение Кельвина Уокера» (1985) и «МакГротти и Людмила» (1990) основаны на телевизионных сценариях, написанных Греем в 1960-х и 1970-х годах, и описывают приключения шотландских главных героев в Лондоне. [4] [39] «Кое-что из кожи» (1990) исследует женскую сексуальность; Грей пожалел, что дал ему провокационное название. [53] Он назвал ее своей самой слабой книгой, вырезал материалы сексуального фэнтези и переименовал ее в «Глазвегийцы» , когда включил ее в свой сборник « Каждый короткий рассказ 1951–2012» . [54]

«Бедные дела» (1992) обсуждает колониальную историю Шотландии через драму, похожую на Франкенштейна, действие которой происходит в Глазго 19 века. Годвин «Бог» Бакстер — учёный, который имплантирует жертве самоубийства мозг её собственного будущего ребёнка. [10] Это была самая коммерчески успешная работа Грея, и ему нравилось ее писать. [55] Лондонское ревью книг сочло этот роман его самым забавным романом и долгожданным возвращением к форме. [56] Он получил премию Whitbread Novel Award и премию Guardian Fiction Prize . [57] Позже по нему был снят отмеченный наградами фильм с Эммой Стоун в главной роли режиссера Йоргоса Лантимоса ; роман экранизировал Тони Макнамара .

Действие «Создателя истории» (1994) происходит в матриархальном обществе 23-го века в районе озера Сент-Мэри и показывает, что утопия идет не так. [58] Книга предисловий (2000) рассказывает историю развития английского языка и гуманизма , используя подборку предисловий из книг, от Кэдмона до Уилфреда Оуэна . Грей отобрал произведения, сделал обширные пометки на полях и перевел некоторые более ранние произведения на современный английский язык. [59]

Примерно в 2000 году Грею пришлось обратиться в Благотворительную ассоциацию шотландских художников за финансовой поддержкой, поскольку он изо всех сил пытался выжить на доходы от продажи своих книг. [4] В 2001 году Грей, Келман и Леонард стали совместными профессорами программы творческого письма в университетах Глазго и Стратклайда . [39] [60] [61] Грей ушел с этого поста в 2003 году, не согласившись с другими сотрудниками относительно направления, в котором должна развиваться программа. [62]

«Глазго — великолепный город», — сказал Макалпин. «Почему мы почти никогда этого не замечаем?» «Потому что никто не представляет себе жизнь здесь… подумайте о Флоренции, Париже, Лондоне, Нью-Йорке. Никто, посещающий их впервые, не является чужаком, потому что он уже посещал их в картинах, романах, книгах по истории и фильмах. был использован художником, и даже жители там не живут в воображении». [63]

- Ланарк (1981)

Действие книг Грея в основном происходит в Глазго и других частях Шотландии. Его работа помогла укрепить и углубить развитие литературной сцены Глазго вдали от бандитской фантастики, а также противостоять неолиберальной джентрификации. [27] Работы Грея, особенно Ланарка , «вернули Шотландию на литературную карту» и на протяжении десятилетий сильно влияли на шотландскую художественную литературу. [47] [64] Частые политические темы в его произведениях доказывают важность поощрения обычной человеческой порядочности, защиты слабых от сильных и помнить о сложности социальных проблем. [65] К ним относятся в игриво-юмористической и постмодернистской манере, а некоторые рассказы, особенно «Ланарк» , 1982, «Жанин» и «Кое-что из кожи» , изображают сексуальное разочарование. [4] [65]

Мои рассказы пытаются соблазнить читателя, маскируясь под сенсационное развлечение, но на самом деле они являются пропагандой демократического социализма государства всеобщего благосостояния и независимого шотландского парламента. Мои дизайны курток и иллюстрации, особенно эротические, созданы с той же высокой целью. [66]

- Современные романисты (1996)

Уилл Селф назвал его «творческим эрудитом с комплексным политико-философским видением». [67] и «возможно, величайший из ныне живущих [писателей] на этом архипелаге». [68] Грей описал себя как «толстого, лысеющего, в очках, все более стареющего пешехода из Глазго». [69] В 2019 году он выиграл первую Премию Общества Saltire за заслуги перед жизнью за вклад в шотландскую литературу. [50] [57] [70]

Его книги иллюстрированы с использованием сильных линий и впечатляющей графики, уникального и очень узнаваемого стиля, на который повлияло его раннее знакомство с Уильямом Блейком и Обри Бердсли , комиксами, «Книгами божьих коровок» и «Универсальной энциклопедией Хармсворта» . [71] и который сравнивают с именем Диего Риверы . [72] [73] [74]

Он опубликовал три сборника стихов; [номер 4] Как и его художественная литература, его стихи иногда представляют собой юмористические изображения «больших тем», таких как любовь, Бог и язык. Стюарт Келли описал их как обладающих «бесстрастным, исповедальным голосом; техническими достижениями, используемыми для передачи смысла, а не ради них самих, и с трудом завоеванным ощущением сложности вселенной…. Его поэтические работы, особенно когда речь идет об отношениях, или его отсутствие в отношениях между полами запоминается и приводит в замешательство, как только хорошая поэзия». [15]

Политические взгляды

[ редактировать ]
Характерная типографика и иллюстративный дизайн Грея, представленные на обложке Sunday Herald того года. от 4 мая 2014 года, в поддержку голосования «за» на референдуме о независимости

Грей был шотландским националистом . Он начал голосовать за Шотландскую национальную партию (ШНП) в 1970-х годах, так как был в отчаянии от разрушения государства всеобщего благосостояния , которое обеспечило ему образование. Он считал, что нефть Северного моря должна быть национализирована. Он написал три брошюры, защищающие независимость Шотландии от Соединенного Королевства: [номер 5] отмечая в начале книги « Почему шотландцы должны править Шотландией» (1992), что «под шотландцами я имею в виду всех жителей Шотландии, которые имеют право голосовать». [75] [76] В 2014 году он написал, что «у британского электората нет шансов проголосовать за партию, которая сделает что-нибудь, чтобы серьезно обложить налогом наш возросший класс миллионеров, контролирующий Вестминстер». [77] В эссе 2012 года Грей описал англичан, живущих в Шотландии, как «поселенцев» или «колонистов». [75] [78]

В своих книгах он часто использовал эпиграмму «Работай так, как будто ты живешь в первые дни лучшей нации»; к 1991 году эта фраза стала лозунгом шотландской оппозиции тэтчеризму . [39] [номер 6] Текст был выгравирован на стене Кэнонгейт здания шотландского парламента в Эдинбурге, когда оно открылось в 2004 году. [81] Об этом говорили политики ШНП во время избирательной кампании в парламент Шотландии в 2007 году , когда они впервые стали правительством меньшинства. [82]

В 2001 году Грей потерпел незначительное поражение от Грега Хемфилла , когда он баллотировался в качестве кандидата от Шотландской националистической ассоциации Университета Глазго на пост ректора Университета Глазго . [83] Давний сторонник Шотландской национальной партии и Шотландской социалистической партии , Грей проголосовал за либерал-демократа на всеобщих выборах 2010 года, пытаясь свергнуть лейбористов, которых он считал «коррумпированными»; [84] на выборах 2019 года он голосовал за лейбористов в знак протеста против недостаточной радикальности ШНП. [85]

Грей разработал специальную первую полосу для Sunday Herald в мае 2014 года, когда она выступила за голосование «за» на референдуме о независимости в том году , став первой и единственной газетой, сделавшей это. [86] Газета описывала независимость как «шанс изменить курс, путешествовать по менее загруженным дорогам, определить судьбу», а редактор Ричард Уокер раскритиковал тактику запугивания стороны «Нет» и подчеркнул, что независимость - это нормально. [87] Замысел Грея, а также поддержка им и газетой независимости получили широкое освещение в то время и позже. Обложка состоит из большого чертополоха, окруженного шотландскими солончаками . Иэн Маквиртер из Herald написал, что это было «поразительно». [88] и The National заявили, что имидж Грея «стимулировал движение «Да». [82] Веб -сайт Sunday Herald удвоил посещаемость, а продажи газеты выросли на 31% после того, как она поддержала «Да». [89] [номер 7] Несмотря на то, что Шотландия проголосовала против независимости с небольшим перевесом, Грей посчитал, что результат был более благоприятным, чем победа с небольшим перевесом «да». [91]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

В 2008 году бывший ученик и секретарь Грея Родж Гласс опубликовал его биографию: [92] под названием Аласдер Грей: Биография секретаря . [21] Грей в целом одобрял эту работу. [93] Гласс резюмирует основные проблемы критиков, связанные с творчеством Грея, как их дискомфорт по поводу его политики и его частую склонность упреждать критику в своих работах. [21] Книга Гласса получила премию Сомерсета Моэма в 2009 году. [94]

автобиография Грея «Я и другие» . В 2014 году вышла [95] и Кевин Кэмерон сняли полнометражный фильм «Аласдер Грей: Жизнь в прогрессе» , включающий интервью с Лиз Локхед и сестрой Грея, Морой Ролли. [96] [97] [98]

В августе 2015 года инсценировка «Ланарк» была представлена ​​на Эдинбургском международном фестивале . был адаптирован Дэвидом Грейгом и поставлен Грэмом Итофом . [27] (Ранее он был поставлен на фестивале театральной труппой TAG в 1995 году. [99] [100] )

В июне 2015 года Грей получил серьезную травму при падении, в результате чего он был прикован к инвалидной коляске. [85] [101] Он продолжал писать; первые две части его перевода трилогии Данте Алигьери « Божественная комедия» были опубликованы в 2018 и 2019 годах. [102] [103] [номер 8]

Смерть и наследие

[ редактировать ]

Аласдер Грей умер в больнице Университета Королевы Елизаветы в Глазго 29 декабря 2019 года, на следующий день после своего 85-летия, после непродолжительной болезни. Он оставил свое тело науке, и похорон не было. [104]

Никола Стерджен , первый министр Шотландии, вспоминал его как «одного из самых ярких интеллектуальных и творческих людей, которых Шотландия знала в наше время». [105] Дань уважения также выразили Джонатан Коу , Вэл МакДермид , Ян Рэнкин , Али Смит и Ирвин Уэлш. [105] [106] The Guardian назвала его «отцом эпохи Возрождения в шотландской литературе и искусстве». [4] Его работы хранятся в Национальной библиотеке Шотландии . [107]

Сорча Даллас отвечал за упаковку и организацию его вещей посмертно, а также за создание Архива Аласдера Грея в марте 2020 года. [108] [109] [110] Архив — это бесплатный ресурс сообщества, посвященный студии Грея, а также визуальным и литературным материалам. Он заказывает новые работы, предлагает доступ и возможности образования, а также партнерство в проектах и ​​мероприятиях. Одним из таких мероприятий является День Грея, который проводится ежегодно 25 февраля в честь жизни и творчества Грея. [111]

Избранное письмо

[ редактировать ]
  • Ланарк (1981), ISBN   978-1-84767-374-9
  • 1982, Джанин (1984), ISBN   978-1-84767-444-9
  • Падение Кельвина Уокера (1985), ISBN   978-0-8076-1144-9
  • Что-то кожаное (1990), ISBN   978-0-330-31944-7
  • МакГротти и Людмила (1990), ISBN   978-1-872536-00-2
  • Бедные дела (1992), ISBN   978-1-56478-307-3
  • Создатель истории (1994), ISBN   978-1-84195-576-6
  • Мэвис Белфраж (1996), ISBN   978-0-7475-3089-3
  • Влюбленные старики (2007), ISBN   978-0-7475-9353-9

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  1. ^ Стекло (2012) , стр. 17–18.
  2. ^ Кроуфорд и Нэрн (1991) , с. 10.
  3. ^ Стекло (2012) , с. 17.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Кэмпбелл, Джеймс (29 декабря 2019 г.). «Некролог Аласдера Грея» . Хранитель . Проверено 29 декабря 2019 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Кэмерон, Люсинда (29 декабря 2019 г.). «Творческий талант Аласдера Грея распространялся и на искусство» . Белфастский телеграф . Проверено 6 января 2020 г.
  6. ^ Стекло (2012) , с. 18.
  7. ^ Jump up to: а б с д и «Сокращенная биографическая справка Грея» . Аласдер Грей. Архивировано из оригинала 20 ноября 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Грей, Аласдер (17 ноября 2012 г.). «Аласдер Грей объясняет, как его любовь к басням никогда не покидала его, пока он рос» . Шотландец . Проверено 6 января 2020 г.
  9. ^ Стекло (2012) , с. 20.
  10. ^ Jump up to: а б с д «Аласдер Грей» . BBC Two - Write Шотландия . Проверено 6 января 2020 г.
  11. ^ Стекло (2012) , с. 45.
  12. ^ Jump up to: а б Тейлор, Алан (29 декабря 2019 г.). «Некролог: Аласдер Грей, писатель и художник» . Вестник . Проверено 6 января 2020 г.
  13. ^ Стекло (2012) , с. 31.
  14. ^ Стиверс, Валери (2016). «Аласдер Грей, Искусство фантастики № 232» . Парижское обозрение . № 219 . Проверено 12 января 2020 г.
  15. ^ Jump up to: а б с д «Аласдер Грей: Поэт» . Библиотека шотландской поэзии . Проверено 9 января 2020 г.
  16. ^ Jump up to: а б Кроуфорд и Нэрн (1991) , с. 13.
  17. ^ Стекло (2012) , с. 70.
  18. ^ «Ювелирные изделия» . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 года.
  19. ^ * https://shootingpeople.org/film/view/bethsy-gray-jewellery/
  20. ^ Родж Гласс 2008 Аласдер Грей: Биография секретаря с. 112
  21. ^ Jump up to: а б с Сэнсом, Ян (19 сентября 2008 г.). «Обзор: Аласдер Грей Роджа Гласса» . Хранитель . Проверено 6 января 2020 г.
  22. ^ Стекло (2012) , стр. 111–113.
  23. ^ «Мораг Ниммо Макэлпайн Грей» . 24 мая 2014 г.
  24. ^ Миллер, Фил (21 мая 2014 г.). «Частные похороны жены писателя Грея» . Вестник . Проверено 21 мая 2014 г.
  25. ^ Jump up to: а б с Гласс, Родж (28 июня 2018 г.). «Знакомство с выставкой Аласдера Грея «Картины, рисунки и блокноты» в Музее раритетов Виктора Винда, Лондон, июнь 2018 г. – январь 2019 г.» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2021 года . Проверено 12 января 2020 г.
  26. ^ «Под шлемом» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Проверено 25 ноября 2017 г.
  27. ^ Jump up to: а б с Флейшер, Эван (26 августа 2015 г.). «Как Аласдер Грей переосмыслил Глазго» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 6 января 2020 г.
  28. ^ Фергюсон, Брайан (19 мая 2013 г.). «Аласдер Грей представляет Мора из нас» . Шотландец . Проверено 6 января 2020 г.
  29. ^ Дэвис-Коул, Эндрю (22 октября 2009 г.). «Анатомия Грея в целом» . Вестник . Архивировано из оригинала 20 июня 2014 года . Проверено 21 мая 2014 г.
  30. ^ Грей (2010) , стр. 172–198.
  31. ^ «Искусство Великобритании | Откройте для себя произведения искусства» .
  32. ^ « Это все, чем он был»: Внутри архива Аласдера Грея» . 25 июня 2023 г.
  33. ^ «Серый сезон Аласдера: Сферы влияния II» .
  34. ^ «Келвингроув чествует Аласдера Грея» . Новости Би-би-си . 10 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2014 г. Проверено 6 января 2020 г.
  35. ^ «Почему бы вам не купить больше Аласдера Грея? – Блог» . Книжный магазин «Лондонское обозрение» . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 6 января 2020 г.
  36. ^ «Аласдер Грей готовится к первой выставке в Лондоне» . Новости Би-би-си . 27 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 3 января 2018 г. Проверено 6 января 2020 г.
  37. ^ Уильямс, Крейг (8 сентября 2023 г.). «Мощная картина послевоенного Глазго Аласдера Грея, приобретенная городом» . Вестник . Глазго. п. 3.
  38. ^ «От личного к универсальному — визуальное искусство Аласдера Грея» . Гражданский театр . 5 августа 2015 года . Проверено 13 января 2020 г. .
  39. ^ Jump up to: а б с д и ж «Аласдер Грей — Литература» . литература.britishcouncil.org . Проверено 6 января 2020 г.
  40. ^ Бернштейн (1999) , с. 35.
  41. ^ Платт и Апстоун (2015) , с. 132.
  42. ^ Бёнке (2004) , стр. 104–105.
  43. ^ Тернер, Дженни (21 февраля 2013 г.). «Человек – это пирог» . Лондонское обозрение книг . 35 (4) . Проверено 12 января 2020 г.
  44. ^ Голди (2015) , стр. 50–51.
  45. ^ Бёнке (2004) , стр. 105–106.
  46. ^ Бёнке (2004) , с. 102.
  47. ^ Jump up to: а б Голди (2015) , с. 51.
  48. ^ Кароти (2018) , стр. 18, 35.
  49. ^ «Аласдер Грей» . Хранитель . Лондон. 22 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 г. Проверено 6 января 2020 г.
  50. ^ Jump up to: а б Фергюсон, Брайан (30 ноября 2019 г.). «Писатель из Ланарка Аласдер Грей удостоен награды за заслуги перед жизнью за вклад в шотландскую литературу» . Шотландец . Проверено 6 января 2020 г.
  51. ^ Стекло (2012) , с. 180.
  52. ^ Стекло (2012) , с. 179.
  53. ^ Гудрич, Кристофер (18 июля 1991 г.). «Рецензия на книгу: Что-то из кожи» Аласдера Грея Random House, 19 долларов, 257 страниц: роман оправдывает свое провокационное название» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 6 января 2020 г.
  54. ^ Тейт, Тео (14 ноября 2012 г.). «Каждый рассказ Аласдера Грея 1951–2012 годов — рецензия» . Хранитель . Проверено 6 января 2020 г.
  55. ^ Бёнке (2004) , с. 96.
  56. ^ Коу, Джонатан (8 октября 1992 г.). «Элегия Грея» . Лондонское обозрение книг . 14 (19) . Проверено 7 января 2020 г.
  57. ^ Jump up to: а б Каудри, Кэтрин. «Грей награжден первой премией Общества Солтайр за заслуги перед жизнью» . www.thebookseller.com . Книготорговец . Проверено 6 января 2020 г.
  58. ^ Бёнке (2004) , стр. 99–100.
  59. ^ Лезард, Николас (9 ноября 2002 г.). «Обзор: Книга предисловий под редакцией Аласдера Грея» . Хранитель . Проверено 6 января 2020 г.
  60. ^ «Университет представляет команду мечты» . Новости Би-би-си . 22 мая 2001 года . Проверено 6 января 2020 г.
  61. ^ «Аласдер Грей» . Оран Мор . Проверено 31 декабря 2019 г.
  62. ^ Стекло (2012) , стр. 6–9.
  63. ^ Грей (1981) , с. 243.
  64. ^ Бернштейн (1999) , с. 17.
  65. ^ Jump up to: а б Бёнке (2004) , с. 260.
  66. ^ Бёнке (2004) , с. 271.
  67. ^ Мурс и Каннингем (2002) , с. ix.
  68. ^ Селф, Уилл (12 января 2006 г.). «Аласдер Грей: Введение» . will-self.com. Архивировано из оригинала 21 мая 2014 года . Проверено 21 мая 2014 г.
  69. ^ Грей (2005) , суперобложка.
  70. ^ Гудвин, Карин (1 декабря 2019 г.). «Аласдер Грей получает книжную награду за влияние, «глубоко проникающее в Шотландию» » . Национальный . Проверено 6 января 2020 г.
  71. ^ Даллас, Сорча (23 декабря 2014 г.). «Аласдер Грей в 80 лет: видение и голос» . Би-би-си . Проверено 6 января 2020 г.
  72. ^ Келли, Стюарт (18 декабря 2014 г.). «Аласдер Грей в 80 лет: Освобождение Ланарка» . Би-би-си . Проверено 6 января 2020 г.
  73. ^ Хоар, Наташа. «Аласдер Грей, читающий между строк: о похоти, Ланарке и жизни в письмах» . Экстра Экстра Журнал . Проверено 12 января 2020 г.
  74. ^ «Аласдер Грей: уникальный вид на Шотландию» . Шотландец . 15 июня 2017 года . Проверено 13 января 2020 г. .
  75. ^ Jump up to: а б Петеркин, Том (16 декабря 2012 г.). «Аласдер Грей нападает на англичан за «колонизацию» искусств» . Шотландец . Архивировано из оригинала 19 декабря 2012 года . Проверено 2 января 2013 г.
  76. ^ Уильямсон (2009) , стр. 53–67.
  77. ^ Грей, Аласдер (19 июня 2014 г.). «Лондонское правление не может сделать Шотландию лучше» . Хранитель . Проверено 7 января 2020 г.
  78. ^ «Поселенцы и колонисты Аласдера Грея» . Word-power.co.uk. 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 21 мая 2014 года . Проверено 21 мая 2014 г.
  79. ^ Грей, Аласдер (5 мая 2007 г.). «Работайте так, как будто вы живете в первые дни лучшей нации» . Вестник . Архивировано из оригинала 20 июня 2014 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
  80. ^ МакГрат, Гарри (28 марта 2013 г.). «Ранние дни лучшей нации» . Шотландский обзор книг . Проверено 6 ноября 2020 г.
  81. ^ «Посетите и узнайте > Исследуйте парламент > О здании > Парламентские здания > Здания Кэнонгейт > Стена Кэнонгейт > цитаты» . Шотландский парламент . Проверено 5 ноября 2020 г.
  82. ^ Jump up to: а б Уокер, Ричард (29 декабря 2019 г.). « Я до сих пор оглядываюсь назад с удивлением и глубокой благодарностью»: первая полоса Аласдера Грея» . Национальный . Проверено 12 января 2020 г.
  83. ^ Споварт, Нэн (30 декабря 2019 г.). «Аласдер Грей: пожизненный сторонник независимости Шотландии» . Национальный . Проверено 6 января 2020 г.
  84. ^ Карри, Брайан; Сеттл, Майкл (21 апреля 2010 г.). «Либдемы наслаждаются победой Клегга в Шотландии за счет SNP» . Вестник . Архивировано из оригинала 26 апреля 2010 года . Проверено 25 октября 2010 г.
  85. ^ Jump up to: а б Дженкинс, Карла (13 декабря 2019 г.). «Сторонник независимости Аласдер Грей сообщает, что голосовал за лейбористов» . Глазго Таймс . Проверено 6 января 2020 г.
  86. ^ «Sunday Herald» — первая газета, поддержавшая независимость Шотландии . Воскресный вестник . 3 мая 2014 года . Проверено 7 января 2020 г.
  87. ^ Редактор Sunday Herald: «До Вестминстера не два пальца. Независимость – это то, как мы будем двигаться вперед как страна » . Святой . 3 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 12 января 2020 г. . Проверено 12 января 2020 г.
  88. ^ Маквиртер (2014) , 47.
  89. ^ Сэйерс, Луиза (13 января 2015 г.). «Всплеск Вестника во время референдума» . Новости Би-би-си . Проверено 12 января 2020 г.
  90. ^ «Шотландия голосует «нет» независимости» . Новости Би-би-си . 19 сентября 2014 года . Проверено 12 января 2020 г.
  91. ^ Уэйд, Майк (11 октября 2014 г.). «Ретроспектива Аласдера Грея: От голых амбиций к высочайшему искусству» . Таймс . Таймс Газетс Лимитед . Проверено 19 мая 2021 г.
  92. ^ Стекло (2012) .
  93. ^ Грей, Аласдер (19 сентября 2008 г.). «Аласдер Грей выражает свою реакцию на чтение своей жизни в печати» . Хранитель . Проверено 9 января 2020 г.
  94. ^ Литтлер, Джо (25 сентября 2009 г.). «Аласдер Грей» Роджа Гласса . Хранитель . Проверено 6 января 2020 г.
  95. ^ Амар, Аделина (28 апреля 2014 г.). «Интервью с Аласдером Греем» . Тощий . Проверено 6 января 2020 г.
  96. ^ МакГинти, Дэвид. «Аласдер Грей — жизнь в процессе на GFF 2013» . Тощий . Проверено 6 января 2020 г.
  97. ^ «Аласдер Грей: Жизнь в процессе» . Современное искусство Данди . Проверено 6 января 2020 г.
  98. ^ «Создание жизни в процессе» . www.creativescotland.com . Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года . Проверено 6 января 2020 г.
  99. ^ Бернштейн (1999) , с. 18.
  100. ^ «Эдинбургский фестиваль LANARK в актовых залах» . Independent.co.uk . 20 августа 1995 г.
  101. ^ «Аласдер Грей серьезно пострадал при падении» . Хранитель . 18 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 11 марта 2017 года . Проверено 6 января 2020 г.
  102. ^ Келли, Стюарт (8 ноября 2018 г.). «Рецензия на книгу Аласдера Грея: Ад: Божественная трилогия Данте, часть первая» . Шотландец . Проверено 6 января 2020 г.
  103. ^ Добсон, Крис (17 ноября 2019 г.). « Никакой скучной старой классики»: перевод «Чистилища Данте» Аласдера Грея» . Вестник . Проверено 6 января 2020 г.
  104. ^ «Умер Аласдер Грей, любимый писатель и художник» . Кэнонгейт . Проверено 29 декабря 2019 г.
  105. ^ Jump up to: а б Леа, Ричард (29 декабря 2019 г.). «Аласдер Грей, влиятельный шотландский писатель и художник, умирает в возрасте 85 лет» . Хранитель . Проверено 6 января 2020 г.
  106. ^ Кэмерон, Люсинда (29 декабря 2019 г.). «Посвящение «мастеру творчества» Аласдеру Грею» . Белфастский телеграф . Проверено 7 января 2020 г.
  107. ^ Брейдвуд, Алистер. «80 лет серого» (PDF) . Откройте для себя НЛС (26). Национальная библиотека Шотландии: 28–30.
  108. ^ « Истории делают нас людьми»: Чему мы можем научиться из Архива Аласдера Грея» . 4 июля 2022 г.
  109. ^ «Архив Аласдера Грея» .
  110. ^ «Сорча Даллас: «Наследие Аласдера Грея является источником вдохновения » . 23 февраля 2021 г.
  111. ^ «Архив Аласдера Грея» .

Примечания

  1. ^ Позже он использовал эту историю в Lean Tales . [16]
  2. Он написал это между 1953 и 1977 годами. [8] [40]
  3. ^ Ланарк и «Жизнь в картинках» выиграли шотландскую книгу года по версии литературной премии Saltire Society в 1981 и 2011 годах соответственно. [50]
  4. ^ Старые негативы (1989) ISBN   978-0-224-02656-7 , Шестнадцать стихотворений по случаю (2000) ISBN   978-0-9538359-0-4 и Сборник стихов (2010) ISBN   978-1-906120-53-5
  5. ^ Почему шотландцы должны править Шотландией (1992; переработка 1997 г.), ISBN   978-0-86241-671-3 , Как мы должны управлять собой (2005, с Адамом Томкинсом ), ISBN   978-1-84195-722-7 и независимость: аргумент в пользу самоуправления (2014) ISBN   978-1-78211-169-6 .
  6. Он перефразировал это из стихотворения канадского писателя Денниса Ли . [79] Первоначальные строки были такими: «И лучше всего найти место, где можно жить / на заре лучшей цивилизации». [80]
  7. ^ Кампания «Да» не увенчалась успехом и проиграла референдум с 55% против 45%. [90]
  8. ^ Ад: Божественная трилогия Данте, часть первая, оформленная и переведенная на английский язык в прозаических стихах (2018), ISBN   978-1-78689-253-9 и Чистилище: Божественная трилогия Данте, часть вторая, переведенная на английский язык в прозаических стихах (2019), ISBN   978-1-78689-473-1

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Андерсон, Кэрол и Норквей, Гленда (1983), Интервью с Аласдером Греем , в Хирн, Шейла Г. (ред.), Cencrastus № 13, лето 1983 г., стр. 6–10, ISSN   0264-0856
  • Крейг, Кэрнс (1981), Спуститься в ад легко: «Ланарк» Аласдера Грея , в Мюррее, Глен (ред.), Cencrastus № 6, осень 1981 г., стр. 19–21, ISSN   0264-0856
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0c34e934662c7158332bb20eba8f9dc__1720618860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/dc/f0c34e934662c7158332bb20eba8f9dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alasdair Gray - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)