Jump to content

Дж. Л. Карр

Дж. Л. Карр
Рожденный Джозеф Ллойд Карр
( 1912-05-20 ) 20 мая 1912 г.
Карлтон Миниотт , Северный райдинг Йоркшира , Англия
Умер 26 февраля 1994 г. ) ( 1994-02-26 ) ( 81 год
Кеттеринг , Нортгемптоншир, Англия
Занятие Преподаватель, издатель, автор
Образование Средняя школа Каслфорда , Педагогический колледж Дадли
Заметная работа Месяц в деревне
Супруг Салли Секстон (1918–1981)
Дети Роберт Карр

Джозеф Ллойд Карр (20 мая 1912 — 26 февраля 1994), называвший себя «Джим» или «Джеймс», был английским писателем , издателем, учителем и эксцентриком.

Биография

[ редактировать ]
Литературная карта Йоркшира Карра.

Карр родился в Карлтон-Миниотт в Северном райдинге Йоркшира , рядом с железнодорожной станцией Тирск , в уэслианской методистской семье. Его отец Джозеф, старший из 12 детей фермера-арендатора, [ 1 ] пошел работать на железную дорогу, в конечном итоге стал начальником станции, а затем диспетчером Северо-Восточной железной дороги . [ 2 ] Карру дали то же христианское имя, что и его отцу, и второе имя Ллойд, в честь Дэвида Ллойд Джорджа , либерального министра финансов и последующего премьер-министра. [ 3 ] В зрелом возрасте он принял имена Джим и Джеймс. Его брат Раймонд, который также был начальником станции, и другие члены его семьи называли его Ллойдом. [ 1 ]

Карр посещал деревенскую школу в Карлтон-Миниотт, директором которой был новатор Джеймс Милнер. [ 4 ] но когда семья переехала в Шерберн-ин-Элмет, когда ему было около 9 лет, школа в деревне работала плохо, и он мало учился. Карр провалил окружные экзамены, чтобы поступить в гимназию Тадкастера, поэтому в возрасте 13 лет его родители записали его в среднюю школу Каслфорда на платной основе. После сдачи школьного экзамена на аттестат он остался на год в шестом классе и подал заявление о поступлении в педагогический колледж, поскольку его обучение оплачивали местные власти. Однако, когда он давал интервью в Голдсмитс-колледже в Лондоне, его спросили, почему он хочет быть учителем. Карр ответил: «Потому что это оставляет так много времени для других занятий». Его не приняли. Более сорока лет спустя, после того как его роман «Отчет Харпола» имел успех у критиков и публики, его пригласили выступить с докладом у Голдсмитса. Он ответил, что у колледжа была возможность обратиться к нему. [ 2 ]

В 1930–31 учебном году он проработал внештатным учителем в начальной школе Южного Милфорда , где играл в футбол за команду South Milford White Rose, которая дошла до полуфинала Barkston Ash Cup и выиграла местную лигу. Этот опыт он развил в своем романе « Как Стипл Синдерби Уондерерс выиграл Кубок Англии» . [ 5 ] доведено до крайности, как следует из названия. Затем он успешно подал заявление в педагогический колледж Дадли и окончил его через два года в 1933 году, получив сертификат педагога . Карр провел свои первые два года в качестве учителя в школе в Биттерне , Хэмпшир, а затем вернулся в Мидлендс, чтобы преподавать в Бирмингеме . В 1938 году он провел учебный год в качестве учителя по обмену в Гуроне, Южная Дакота , на Великих равнинах . Большая часть года была борьбой за выживание в странной иной культуре; его британская зарплата, переведенная в доллары, была совершенно неадекватна стоимости жизни в Америке. [ 2 ] Этот опыт дал начало его роману «Битва при переправе минтая» .

После года, проведенного в Соединенных Штатах, Карр вернулся в Англию через Тихий океан, посетив Японию, Китай, Малайю (ныне Малайзия), Бирму (ныне Мьянма), Индию и Ирак, где он узнал, что война была объявлена, поэтому он поспешил вернулся в Англию и вернулся домой в сентябре 1939 года. он пошел добровольцем на службу в Королевские ВВС . В октябре 1940 года [ 2 ] Проведя год в спасательном подразделении в Девоне, он прошел обучение на аэрофотосъемки техника в ВВС Великобритании в Фарнборо и был направлен в Западную Африку, где служил на базах ВВС в Сьерра-Леоне, Нигерии и Гамбии. Этот опыт он применил в Сезон в Синдзи . В офицеры он был призван в октябре 1943 года. [ 6 ] и служил офицером разведки эскадрилий на базах Королевских ВВС в Кенте, Норфолке и Шотландии, опыт, который он использовал в своем романе «День летом» .

В марте 1945 года он женился на Салли (Хильда Глэдис Секстон), медсестре Красного Креста, и после ухода из Королевских ВВС примерно в январе 1946 года и взятия трехмесячного демобилизационного отпуска он вернулся к преподаванию в Бирмингеме. В 1951 году он был назначен директором начальной школы Хайфилдс в Кеттеринге , Нортгемптоншир, и занимал эту должность с 1952 по 1967 год. [ 2 ] Он вернулся в Гурон, Южная Дакота, в 1956 году, чтобы снова преподавать в той же школе в течение учебного года, а также написал и опубликовал социальную историю « Старожилов округа Бидл », основанную на отчетах Исторического общества округа, которое он посещал. в 1938 году.

В 1967 году, написав два романа, он оставил преподавательскую деятельность, чтобы посвятить себя издательской и писательской деятельности. [ 2 ] У себя дома он выпустил и опубликовал серию небольших книг, которые можно было положить в карман. Некоторые из них представляли собой отрывки из произведений английских поэтов, другие — краткие монографии об исторических событиях или справочные материалы. Чтобы побудить детей читать каждую из этих маленьких книжек, были установлены две цены, меньшая из которых распространялась только на детей. В результате Карр получил несколько писем от взрослых, написанных детским почерком, в попытке получить скидку. [ 2 ]

Вместе со своей женой Салли он также вел кампанию по сохранению и восстановлению ненужной приходской церкви Святой Веры в Ньютоне в Уиллоусе , которая подверглась вандализму и находилась под угрозой сноса. Карр в своей кампании вступил в конфликт с викарием бенефициара и высшими церковными властями. Здание сохранилось, но было преобразовано в научно-исследовательский центр. [ 2 ] Сейчас это закрыто.

В 1986 году Карр дал интервью журналу Vogue , и его, как автора словарей, попросили дать словарное определение самого себя. Он ответил: «Джеймс Ллойд Карр, подсобный издатель больших карт и маленьких книг, который в старости неожиданно написал шесть романов, которые, хотя и высоко ценились небольшой группой литературных сторонников и им самим, были должным образом проигнорированы. Литературным миром». [ 3 ]

Карр умер от лейкемии в Кеттеринге 26 февраля 1994 года в возрасте 81 года. [ 2 ]

Работает

[ редактировать ]
Дом в Кеттеринге , где Дж. Л. Карр основал издательство Quince Tree Press.

Когда Карр отказался от преподавания в 1967 году, его целью было попытаться зарабатывать на жизнь, публикуя небольшие книги и серию карт английских графств, которые можно было бы читать и обсуждать, а не предоставлять навигационную информацию. Их он опубликовал сам под издательством The Quince Tree Press . [ 7 ] Оригинальные печатные формы нескольких его карт были прикреплены к листам фанеры и использовались Карром в качестве ступенек в его саду. В саду также стояли статуи, которые он вырезал сам, многие из которых имели зеркала, вделанные в камень под такими углами, что в его день рождения в окна светило солнце. [ 2 ]

Карр написал восемь коротких романов, содержащих элементы комедии и фэнтези, а также более мрачные отрывки, основанные на его разнообразном жизненном опыте учителя, путешественника, игрока в крикет, футболиста, издателя и реставратора английского наследия. Шесть из восьми были опубликованы разными издательствами, но последние два он опубликовал сам через издательство Quince Tree Press. Многие персонажи и происшествия, и даже большая часть диалогов взяты из жизни.

Его роман «Месяц в деревне» был номинирован на Букеровскую премию в 1980 году, когда получил премию Guardian Fiction Prize . В 1985 году он снова вошел в шорт-лист Букеровской премии за «Битву при переправе Поллока» .

Экранизированы два его романа: «Месяц в деревне» (1987) и «День летом» (1989).

Карр написал несколько научно-популярных работ и опубликовал их в издательстве Quince Tree Press. Они включают словарь игроков в крикет, словарь пасторов и словари английских королей и королев. Он также предоставил тексты для нескольких школьных учебников, изданных Macmillan Publishers и Longman и предназначенных для развития навыков английского языка у детей.

Социальная история

[ редактировать ]
  • Старожилы : Социальная история первопроходцев по поселению в прерийных штатах в течение первых нескольких лет поселения, как показало типичное сообщество, «старожилы» округа Бидл в Южной Дакоте (1957). Гурон, Южная Дакота: частное издание.

Детские языковые книги

[ редактировать ]
  • (1970). Рыжая Ветровка , серия «Кусачки» . Иллюстрировано Джорджем Адамсоном . Лондон: Макмиллан. ISBN   0-333-01789-7
  • (1972). Механик гаража , чем он занимается? ряд. Иллюстрировано Крисом Мэйгером. Лондон: Макмиллан. ISBN   0-333-12064-7
  • (1972). Мусорщик , что они делают? ряд. Иллюстрировано Майклом Шобриджем. Лондон: Макмиллан. ISBN   0-333-12276-3
  • (1974). Старая фермерская телега , серия «Язык в действии», уровень 3. Иллюстрировано Ричардом Батлером. Лондон: Макмиллан. ISBN   0-333-16601-9
  • (1974). Шерсть красного жеребенка , серия «Язык в действии», уровень 2. Иллюстрировано Сьюзан Ричардс. Лондон: Макмиллан. ISBN   0-333-16595-0
  • (1976). Серьга для Анны Бир , серия «Язык в действии», уровень 3. Иллюстрировано Тревором Ридли. Лондон: Макмиллан. ISBN   0-333-19954-5
  • (1976). «Зеленые дети леса» , серия «Whiz Bang». Иллюстрировано Биллом Сандерсоном. Лондон: Лонгман. ISBN   0-582-19326-5
  • (1980). «Унесенные вихрем» , серия «Язык в действии», уровень 4. Иллюстрировано Кеном Эвансом. Лондон: Макмиллан. ISBN   0-333-28389-9
  • (1977). Словарь выдающихся английских игроков в крикет Карра . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .
  • (1977). Словарь Карра об английских королевах, женах королей, знаменитых любовниках, супругах и королевских подменышах . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .
  • (1979?). Словарь Карра английских королей, супругов, претендентов, узурпаторов, неестественных претендентов и королевских ателингов . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .
  • (198?). Словарь прелатов, пасторов, прислужников, надзирателей, помощников и проповедников, учителей воскресных школ, отшельников, церковных цветочников, людей Пятой монархии и лжепророков Уэлборна . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .
  • (1983). Иллюстрированный словарь выдающихся игроков в крикет Карра . Лондон: Книги Квартета.
  • (1985?). Словарь выдающихся английских игроков в крикет, том второй . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .
  • (1985). «Краткие жизни на границе» Гиднера . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .

Другие произведения

[ редактировать ]
  • (1981). Путеводитель по революции 1381 года для бедняков . Кеттеринг: издательство Quince Tree Press .
  • (1981?) Праотцы . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .
  • (1982). «Судью Тишину, теперь слепого, с немного блуждающим умом и очень старого, посещает паж сэра Джона Фальстафа, теперь уже мужчина, и спрашивает новости о Фрэнсисе Фибле, женском портном, когда-то несправедливо призванном в армию во время восстания». В «Шекспировских рассказах» , изд. Джайлз Гордон . Лондон: Хэмиш Гамильтон, страницы 82–90. ISBN   0-241-10879-9 .
  • (1987). Опись и история издательства Quince Tree Press, посвященного 21-летию его существования и продаже 500-тысячной небольшой книги. Август 1987 года . Кеттеринг: Издательство Quince Tree Press .
  • (1990). «Первая суббота мая». В «Прекрасных взглядах». Антология крикета знатока , ред. Том Грейвни , Майк Сибрук. Лондон: Саймон и Шустер, страницы 21–25. ISBN   0-671-71025-7
  • (1990). «В поисках Господа». У моего Господа. Празднование величайшего в мире поля для крикета , изд. Тим Хилд. Лондон: Willow Books, Harper Collins, страницы 15–19. ISBN   0-00-218363-3 .
  • (1990). Фонд резервных церквей. Церкви в отставке. Справочник. Лондон: Канцелярия Ее Величества, предисловие, страницы ix–x. ISBN   0-11-701452-4
  • (1993). «Книги по крикету, 1992». В «Альманахе Wisden Cricketers» за 1993 год под редакцией Мэтью Энгеля . Гилфорд, Суррей: Джон Висден, страницы 1295–1306. ISBN   0-947766-20-0 .
  • (1994). Некоторые ранние стихи и недавние рисунки Дж. Л. Карра 1912–1994 гг . Бери-Сент-Эдмундс: Издательство Quince Tree Press.

Биография

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Р.В. Карр (2007). Видения вдалеке. Журнал Р.В. Карра 1905–2005 гг . Составлено Дж. Д. Брэмли и А. Р. Гэмблом. Шерберн-ин-Элмет, Лидс: Home Farm Productions.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Роджерс, Байрон (2003) Последний англичанин: Жизнь Дж. Л. Карра . Лондон: Аурум Пресс
  3. ^ Jump up to: а б Симпсон, Хелен (1986) Таинственный Дж. Л. Карр. Портрет двадцать первого юбилея. Vogue , май 1986 г., Vol. 143, № 2268, стр. 84–88.
  4. ^ Карр, JL (1987). Джеймс Милнер, директор. В: Сборник Тирска, изд. Ральф Брук. Карлтон Миниотт, Тирск, Северный Йоркшир: Clent Books.
  5. ^ Дж. Д. Брэмли (2003). В те дни. Альбом друзей, событий и... альтернативного предприятия . Домашняя ферма, Шерберн-ин-Элмет, Лидс.
  6. ^ «№36451» . Лондонская газета (Приложение). 31 марта 1944 г. с. 1543.
  7. ^ Карр, Дж.Л. (1987) Опись и история издательства Quince Tree Press, посвященного его 21-летию и продаже 500-тысячной небольшой книги. Кеттеринг: Пресс для айвы
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 79dfd16b89fb516888d2b40cbdf70109__1719020220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/09/79dfd16b89fb516888d2b40cbdf70109.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
J. L. Carr - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)