Jump to content

Дом, созданный из рассвета

Дом, созданный из рассвета
Обложка первого издания
Автор Н. Скотт Момадей
Художник обложки Дэвид Макинтош [1]
Язык Английский
Опубликовано
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 212

«Дом, созданный из рассвета» — это роман Н. Скотта Момадэя 1968 года , который широко известен как прорыв индейской литературы в мейнстрим. Он был удостоен Пулитцеровской премии в области художественной литературы в 1969 году, а также был отмечен своим значением в антропологии коренных американцев. [2]

Состоящий из 198 страниц « Дом, созданный из рассвета» , сначала был задуман как серия стихотворений, затем перепланирован в рассказы и, наконец, оформлен в роман. Он основан в основном на непосредственных знаниях Момадэя о жизни в Джемез-Пуэбло . Как и главный герой романа Абель, Момадей жил как внутри, так и за пределами основного общества, вырос в резервациях, а затем посещал школу и преподавал в крупных университетах. , этому научили его отец Эл Момадей и мать В романе Момадей сочетает свой личный опыт со своим воображением - согласно его мемуарам «Имена» .

В 1958 году Хуан Л. Чинана был взят под стражу и обвинен в том, что четыре раза выстрелил в Рафаэля Тойю из Джемез Пуэбло из пистолета 38-го калибра. Позже Тойя скончался от полученных травм. В то время Тойя сказал, что Чинана сказал ему, что он «...[Мы] собираемся превратиться в змею и укусить меня». [3] В феврале 1959 года Чинана был приговорен к восьми годам тюремного заключения судьей США Карлом Хэтчем . [4] В июне 1967 года двое сотрудников правоохранительных органов были застрелены в здании суда округа Рио-Ариба на Тьерра-Амарилле во время рейда группы под руководством Рейеса Тихерины- младшего. [5]

Детали в романе соответствуют реальным событиям. Согласно одному из писем Момадэя:

Авель — это смесь парней, которых я знал в Джемезе. Я хотел сказать кое-что о них. Ужасающее число из них мертво; они умерли молодыми и умерли насильственной смертью. Один из них был пьян и его сбили. Другой был пьян и замерз. (Он был лучшим бегуном, которого я когда-либо знал.) Один человек был убит своим родственником под телеграфным столбом к востоку от Сан-Исидро . И еще один покончил жизнь самоубийством. Многие из тех, кто выжил так долго, живут по программе переселения в Лос-Анджелес, Чикаго, Детройт и т. д. Это печальное множество людей.

По словам одного историка, в романе очень точно изображена служба пейота , хотя в южной Калифорнии такие службы обычно проводятся в пустыне, а не в городе. [6]

независимый художественный фильм по роману Ричардсона Морса «Дом, созданный на заре» . В 1972 году вышел [7] Момадей и Морс написали сценарий. Ларри Литтлберд сыграл главную роль. (NMAI), считающийся «классикой», Национальный музей американских индейцев приложил огромные усилия, чтобы сохранить фильм, и теперь все элементы фильма хранятся в его киноархивах и медиа-архивах, которые предоставляют учебные копии. [7]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Часть I: Длинношерстные

[ редактировать ]

House Made of Dawn начинается с того, что главный герой Абель возвращается в свою резервацию в Нью-Мексико после участия во Второй мировой войне. Война оставила его эмоционально опустошенным, и он приезжает слишком пьяным, чтобы узнать своего дедушку Франциско. Став стариком с хромой ногой, Франциско раньше был уважаемым охотником и участником деревенских религиозных церемоний. Он вырастил Абеля после смерти матери Абеля и старшего брата Видаля. Франциско привил Авелю чувство местных традиций и ценностей, но война и другие события разорвали связь Абеля с этим миром духовной и физической целостности и связи с землей и ее людьми, миром, известным как «дом, созданный из рассвета».

Прибыв в деревню, Абель устраивается на работу через отца Ольгина, рубящего дрова для Анджелы Сент-Джон, богатой белой женщины, которая приезжает в этот район, чтобы искупаться в минеральных водах. Анджела соблазняет Абеля, чтобы отвлечься от собственного несчастья, а также потому, что она чувствует в Авеле животные качества. Она обещает помочь ему покинуть резервацию и найти лучшее место работы. Возможно, в результате этого романа Абель понимает, что его возвращение в резервацию не увенчалось успехом. Он больше не чувствует себя как дома и находится в замешательстве. Его смятение становится еще яснее, когда его побеждает в игре верховой езды местный индеец -альбинос по имени Хуан Рейес, которого называют «белым человеком». Решив, что Хуан - ведьма, Абель закалывает его возле бара. Затем Авеля признают виновным в убийстве и отправляют в тюрьму.

Часть II: Жрец Солнца

[ редактировать ]

Действие второй части происходит в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, шесть с половиной лет спустя. Абель выходит из тюрьмы и объединяется с местной группой индейцев. Лидер группы, преподобный Джон Биг Блафф Тосама, Жрец Солнца, дразнит Авеля как «длинноволосого человека», который не способен ассимилироваться с требованиями современного мира. Однако Абель подружился с человеком по имени Бен Беналли из резервации в Нью-Мексико и развивает интимные отношения с Милли, доброй блондинкой, социальным работником . Однако его общее положение не улучшилось, и Авель оказывается пьяным на пляже с избитыми и сломанными руками, головой и верхней частью тела. В его голове проносятся воспоминания о резервации, войне, тюрьме и Милли. В конце концов Абель находит в себе силы взять себя в руки и направляется через город к квартире, которую он делит с Беном.

Часть III: Ночной певец

[ редактировать ]

Бен сажает Абеля на поезд обратно в резервацию и рассказывает, что случилось с Абелем в Лос-Анджелесе. Жизнь Авеля в городе была нелегкой. Во-первых, преподобный Тосама высмеял его во время игры в покер с индийской группой. Авель слишком пьян, чтобы сопротивляться. Следующие два дня он остается пьяным и пропускает работу. Когда он возвращается на свою работу, босс притесняет его, и Абель уходит. Начинается нисходящая спираль, и Абель продолжает каждый день напиваться, занимать деньги у Бена и Милли и бездельничать по квартире. Раздосадованный поведением Абеля, Бен выгоняет его из квартиры. Затем Абель пытается отомстить Мартинесу, коррумпированному полицейскому, который однажды ночью ограбил Бена и ударил Абеля своей большой палкой по костяшкам пальцев. Абель находит Мартинеса и почти избивает его до смерти. Пока Абель выздоравливает в больнице, Бен звонит Анжеле, которая навещает его и возрождает его дух, так же, как он помог возродить ее дух много лет назад, рассказывая историю о медведе и девушке, которая случайно совпадает со старой историей навахо. миф.

Часть IV: Бегущий на заре

[ редактировать ]

Абель возвращается в резервацию в Нью-Мексико, чтобы позаботиться о своем умирающем дедушке. Его дедушка рассказывает ему истории из своей юности и подчеркивает важность сохранения связи с традициями своего народа. Когда приходит время, Авель одевает дедушку для погребения и посыпает собственное тело пеплом. На рассвете Авель начинает бежать. Он участвует в ритуале, о котором ему рассказал дедушка, — гонке мертвых. На бегу Абель начинает петь для себя и Франциско. Он возвращается к своему народу и своему месту в мире.

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

«Дом, созданный из рассвета», не предоставил обширных комментариев, когда он был впервые опубликован — возможно, как размышлял Уильям Джеймс Смит в обзоре работы в «Содружестве LXXVIII» (20 сентября 1968 г.), потому что «кажется немного не по-американски критиковать роман американского индейца». «…и его предмет и тема, похоже, не соответствовали приведенному выше рецепту.

Ранние рецензенты, такие как Маршалл Спрэг в своей книге «Англо и индейцы», New York Times Book Review (9 июня 1968 г.), жаловались, что в романе «много тумана», но предположили, что, возможно, это было неизбежно при раскрытии «тайн культур, отличных от наша собственная», а затем описывает это как «одну из причин, почему [эта история] звучит так правдоподобно». Спрэг также обсуждал кажущееся противоречие в написании статей о местной устной культуре, особенно на английском языке, языке так называемых угнетателей. Он продолжает: «Тайны культур, отличных от нашей, не могут быть объяснены в коротком романе даже таким талантливым художником, как мистер Момадей». [8] Многие критики, такие как Кэрол Олесон в ее книге «Вспомнинная Земля: Дом Момадея, созданный на заре », South Dakota Review II (весна 1973 г.), которые дали роману расширенный анализ, признают, что необходимо гораздо больше объяснений, «прежде чем посторонние смогут полностью оцените все тонкости House Made of Dawn ». Бейн Керр развил эту мысль, предположив, что Момадей использовал «современный англоязычный роман [как] средство передачи священного текста», что в нем он «пытается транслитерировать индийскую культуру, мифы и чувства в чуждую форму искусства». без потерь».

Однако некоторые комментаторы были настроены более критично. В рецензии на «разочаровывающий» роман для журнала «Содружество» (20 сентября 1968 г.) Уильям Джеймс Смит отчитал Момадэя за его манерный стиль: «[Он] пишет в лирическом ключе, который во многом заимствован из некоторых бездельничающих ритмов Библии короля Иакова. .. Так и хочется синего карандаша, чтобы выбить все усиленные слова, поддерживающие усыпляющее течение». Другие критики заявили, что это не что иное, как «интересная вариация старой темы отчуждения »; «социальное заявление, а не ... существенное художественное достижение»; «запоминающийся провал»; «размышление, а не роман в широком смысле слова» с «неуклюжим диалогом и наигранным описанием»; «партия ослепительных осколков».

В целом книгу можно считать успешной. Спрэг в своей статье пришел к выводу, что роман превосходен, а Момадей получил широкую похвалу за богатое описание индийской жизни в романе. Сейчас художественное искусство Момадэя получило большее признание, и критики пришли к признанию его уникального достижения как романа. Несмотря на квалифицированный прием, роману удалось оказать влияние даже на более ранних критиков, хотя они не были уверены в своей реакции. Они нашли это «историей значительной силы и красоты», «сильной в творческих образах», создающей «мир чудес и волнующих просторов». В более поздней критике есть признаки большей ясности в понимании достижений Момадэя. В своей рецензии (которая появилась в журнале Western American Literature 5, весна 1970 г.) Джон З. Беннетт указал, как благодаря «замечательному синтезу поэтического стиля и глубокому эмоциональному и интеллектуальному пониманию непреходящего человеческого статуса индейцев» роман Момадэя становится последним является сам акт, который он драматизирует, художественный акт, «гимн творения».

Критик Кеннет Линкольн назвал Пулитцеровскую премию за « Дом, созданный из рассвета» моментом, который положил начало индейскому Возрождению . Многие крупные американские индейские романисты (например, Паула Ганн Аллен , Лесли Мармон Силко , Джеральд Визенор , Джеймс Уэлч , Шерман Алекси и Луиза Эрдрич ) назвали роман важным источником вдохновения для своих собственных работ.

Издатели

[ редактировать ]

Первоначально опубликованные Harper & Row , издания впоследствии были выпущены HarperCollins , Penguin Group , Econo-Clad Books и University of Arizona Press.

См. также

[ редактировать ]

Подробности выпуска

[ редактировать ]
  • 1968, США, Харпер и Роу ( ISBN   0-06-093211-2 ), Дата публикации? ? 1968, твердый переплет (первое издание)
  • 1989, США, Borgo Press ( ISBN   0-8095-9141-3 ), Дата публикации? Октябрь 1989 г., твердый переплет.
  • 1989, США, бесплатные акции SOS ( ISBN   0-06-091633-8 ), Дата публикации? Октябрь 1989 г., мягкая обложка.
  • 1996, США, Университет Аризоны Press ( ISBN   0-8165-1705-3 ), Дата публикации? Сентябрь 1996 г., твердый переплет.
  • 1999, США, HarperCollins ( ISBN   0-06-093194-9 ), Дата публикации? Август 1999 г., твердый переплет.
  • 2000, США, Высшее образование МакГроу Хилл ( ISBN   0-07-243420-1 ), дата публикации 1 июня 2000 г., мягкая обложка.
  1. ^ Книги в переплете - набор на Flickr.
  2. ^ Скарберри-Гарсия, Сьюзен. Ориентиры исцеления: исследование Дома, созданного на рассвете . Альбукерке: Университет Нью-Мексико, 1990. Печать.
  3. Albuquerque Tribune, 6 декабря 1958 г., стр. 1.
  4. Журнал Альбукерке, 28 февраля 1959 г., стр. 2.
  5. ^ Танки и пулеметы, использованные в охоте в Нью-Мексико: 2 ранены, 20 взяты в заложники. The Gallup Independent, 6 июня 1967 г. Страница 1.
  6. ^ Стюарт, с. 319.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Сохраняя дом, созданный из зари» . Национальный музей американских индейцев (NMAI) . Национальный музей американских индейцев. Декабрь 2005 г. Архивировано из оригинала 20 января 2021 г.
  8. ^ (Спраг в Самудио, стр. 940)
  • «Н. Скотт Момадей: Дом, созданный на заре», Персонажи литературы двадцатого века , Книга вторая (Gale Research, 1995)
  • Беннетт, Джон З. «Обзор дома, созданного на заре». Западноамериканская литература . Том. В, № 1, Весна, 1970, с. 69.
  • Бернштейн, Эллисон Р. «Американские индейцы и Вторая мировая война». Норман: Университет Оклахомы Пресс, 1991.
  • Кастильо, Сьюзен. «Именование в бытие: этническая идентичность в доме Н. Скотта Момадэя, созданном на рассвете ». Q/W/E/R/T/Y: искусство, литература и цивилизации du monde anglophone 7 (1997): 163–66.
  • Домина, Линн. «Литургии, ритуалы, церемонии: соединение римско-католических и индейских религиозных традиций в доме Н. Скотта Момадэя, созданном из рассвета ». Кисть 21 (1994): 7–27.
  • Дуглас, Кристофер. «Ошибочный замысел: американский империализм в «Доме рассвета» Н. Скотта Момадея и «Кровавом меридиане» Кормака Маккарти». Исследования современной художественной литературы , осень 2003 г., Том. 45 и1 с. 3.
  • Эверс, Лоуренс Дж. «Слова и место: чтение дома, созданного на заре», западноамериканская литература . Том. XI, № 4, февраль 1977 г., стр. 297–320.
  • Эверс, Лоуренс Дж. «Убийство солдата нового мексиканского штата: способы рассказать об историческом событии». Критические очерки индейской литературы . Эд. Эндрю Вигет. Бостон: Г. К. Холл, 1985.
  • Хафен, Р. Джейн. «Паниндианизм и племенной суверенитет в доме, созданном из рассвета и имен». Западноамериканская литература 34: 1 (1999): 6–24.
  • Хирш, Бернард А. «Ненависть к себе и духовная коррупция в доме, созданном из рассвета». лок. цит. Том. XVII. № 4. Зима, 1983. С. 307–20.
  • Хилтон, Мэрион Уиллард. «По следам пыльцы: дом Момадея, созданный из рассвета», Critique , Vol. XIV, № 2, 1972, стр. 60–9.
  • Яскоски, Хелен. «Дом, созданный из рассвета: обзор», Справочник по американской литературе , 3-е изд., под редакцией Джима Кампа (St. James Press: 1994).
  • Келли, Дэвид. Обзор «Дома, созданного на заре», Романы для студентов , Том. 10 (Группа Гейла: 2000)
  • Нельсон, Роберт М. Плейс и видение: функция пейзажа в художественной литературе коренных американцев . Нью-Йорк: Ланг, 1993.
  • Олесон, Кэрол. «Вспомнинная Земля: Дом Момадея, созданный из рассвета». Обзор Южной Дакоты , Том. 11, № 1, весна 1973 г., стр. 59–78.
  • Самудио, Жозефина, изд. Дайджест рецензий на книги . Том. 64. Нью-Йорк: Х.В. Уилсон, 1969.
  • Сэнднер, Дональд. «Символы исцеления навахо». Рочестер, Вермонт: Healing Arts Press, 1991.
  • Скарберри-Гарсия, Сьюзен. Ориентиры исцеления: исследование Дома, созданного из рассвета. Альбукерке: Университет Нью-Мексико, 1990.
  • Стюарт, Омер К. Религия пейота: история . Норман: Университет Оклахомы Пресс, 1987.
  • Теохаррис, Зоя. Проблема культурной интеграции в Доме Момадея возникла на рассвете (Государственный университет Эмпории: 1979).
  • Триммер, Джозеф Ф. «Коренные американцы и американская смесь: Дом Н. Скотта Момадэя, созданный на рассвете». Ежеквартальный журнал социальных исследований Индианы, 28 (1975).
  • Вели, Алан. «Свойство и жанр в доме, созданном на заре». Q/W/EIR/T/Y: искусство, литература и цивилизации du monde anglophone 7 (1997): 175–81.
  • Вели, Алан Р. «Дом, созданный на рассвете: роман ничьего протеста», четыре мастера литературы американских индейцев: Н. Скотт Момадей, Джеймс Уэлч, Лесли Мармон Силко и Джеральд Визенор (University of Oklahoma Press: 1982), стр. 52–64. .
  • Ванек, Мэрилин Нельсон. «Сила языка в доме Н. Скотта Момадэя, созданном на рассвете», Голоса меньшинств , Vol. 4, № 1, 1980, стр. 23–8.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 855732de8ddf2c81b8179a812343372c__1716511680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/2c/855732de8ddf2c81b8179a812343372c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
House Made of Dawn - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)