Jump to content

Галаад (роман)

Галаад
Обложка первого издания
Автор Мэрилин Робинсон
Язык Английский
Ряд Первая часть тетралогии
Жанр Роман
Издатель Фаррар, Штраус и Жиру
Дата публикации
4 ноября 2004 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке )
Страницы 256 стр.
ISBN 978-0-374-15389-2
813/.54 22
Класс ЛК ПС3568.О3125 G55 2004 г.
С последующим Дом  

«Гилаад» — роман Мэрилин Робинсон, опубликованный в 2004 году. В 2005 году он получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы и премию Национального кружка книжных критиков . Это второй роман Робинсона после «Домашнего хозяйства» (1980). «Гилаад» эпистолярный роман , так как все повествование представляет собой единый, продолжающийся, хотя и эпизодический, документ, написанный несколько раз в форме, сочетающей дневник и мемуары . Он включает в себя вымышленную автобиографию Джона Эймса, пожилого белого пастора -конгрегационалиста из небольшого уединенного городка Галаад, штат Айова (также вымышленного), который знает, что умирает от сердечного приступа. В начале книги датой указан 1956 год, и Эймс объясняет, что пишет отчет о своей жизни для своего семилетнего сына, который мало что о нем помнит. [1] :  9 Эймс указывает, что он родился в 1880 году и на момент написания ему семьдесят шесть лет.

Книга представляет собой отчет о воспоминаниях и наследии Джона Эймса, когда он вспоминает свой опыт отца и деда, которым делится с сыном. Все трое мужчин ведут общий образ жизни и профессию в качестве служителей-конгрегационалистов в Галааде, штат Айова . Джон Эймс описывает свое призвание как «дать вам хорошее представление о том, о чем вас просят, а также о том, что вы могли бы игнорировать», объясняя, что ваше призвание — это нечто одновременно трудновыполнимое и труднодостижимое. [1] :  7 Он пишет, что это одна из самых важных мудростей, которые он может передать своему сыну. Отец Эймса был христианским пацифистом , но его дед был радикальным аболиционистом , который вел партизанские действия вместе с Джоном Брауном перед Гражданской войной в США , служил капелланом в войсках Союза во время этой войны и призывал свою паству объединиться и служить в это; как отмечает Эймс, его дедушка «приучал свой народ к войне». [1] :  100–1 Дедушка вернулся с войны искалеченный, потерявший правый глаз. После этого ему было дано отличие, что его правая сторона была святой или каким-то образом священной, что это была его связь с Богом, и он был известен пронзительным взглядом единственного левого глаза.

Вспоминаются и другие чудачества дедушки в юности: практика отдачи всего и вся семейного имущества другим и проповедь с ружьем в окровавленной рубашке. Истинный характер и интимные подробности отца раскрываются в контексте анекдотов о дедушке и главным образом в поисках могилы деда. Одним из событий, которое преобладает в речах рассказчика, является воспоминание о том, как он принял «причастие» от своего отца на развалинах баптистской церкви, сожженной молнией (Эймс вспоминает это как вымышленное воспоминание, адаптированное из того, что его отец разбил и разделил пепельное печенье для обед). По ходу романа быстро выясняется, что первая жена Эймса, Луиза, умерла при рождении дочери Ребекки (она же Анджелина), которая также умерла вскоре после этого. Эймс размышляет о смерти своей семьи как об источнике великого горя на протяжении многих лет, в отличие от растущей семьи преподобного Боутона, местного пресвитерианца , и с особым упором на него. министр и дорогой друг Эймса на всю жизнь. [ нужна ссылка ]

Много лет спустя Эймс встречает свою вторую жену, Лилу, менее образованную женщину, которая появляется в церкви в одно воскресенье Пятидесятницы . В конце концов Эймс крестит Лилу, и их отношения развиваются, кульминацией которых становится ее предложение ему. Как Эймс пишет свои мемуары, сын Боутона, Джон Эймс Боутон (Джек), снова появляется в городе после того, как покинул его с позором двадцать лет назад после того, как он соблазнил и бросил девушку из бедной семьи недалеко от своего университета. Дочь от этих родственников умерла в бедности и без заботы в возрасте трех лет, несмотря на благие намерения семьи Боутон, но нежелательные усилия по уходу за ребенком. Молодой Боутон, зеница ока своих родителей, но которого Эймс глубоко не любит, разыскивает Эймса; Большая часть напряжения в романе возникает из-за недоверия Эймса к Джеку Боутону и особенно к его отношениям с Лилой и их сыном. В развязке , однако, выясняется, что Джек Боутон сам страдает от вынужденного разлуки с собственной гражданской женой, афроамериканкой из Теннесси и их сын; семье не разрешено жить вместе из-за сегрегационистских законов, а ее семья категорически отвергает Джека Боутона. Подразумевается, что понимание Джека и Лилы основано на их здравом понимании трагедии, когда она готовится к смерти Эймса, который дал ей безопасность и стабильность, которых она никогда раньше не знала. [ нужна ссылка ]

борьбе Эймса Хотя в этой истории есть действие, ее главная движущая сила лежит в теологической на целом ряде фронтов: участие его деда в Гражданской войне, его собственное одиночество на протяжении большей части его жизни, ясность брата и очевидная потеря отца. веры, с бегством его отца из города, с невзгодами жизни людей и, прежде всего, с его чувством враждебности и ревности к молодому Боутону, которого, как он знает, на каком-то уровне ему придется простить. Борьба Эймса иллюстрируется многочисленными цитатами из Библии, цитатами богословов (особенно « » Кальвина Институтов христианской религии ) и философов, особенно атеиста Фейербаха , которого Эймс очень уважает. [1] :  23–4 ,  124 ,  143 ,  208

Абстрактное и богословское содержание книги рассматривается глазами Эймса, который представлен в глубоко сочувственной манере и который пишет свои мемуары с позиции безмятежности, несмотря на свои страдания и осознание своих собственных ограничений и недостатков. На протяжении всего романа Эймс описывает благоговейный трепет перед трансцендентным пафосом в маленьких личных моментах счастья и мира с женой, сыном и городом Галаад, несмотря на одиночество и печаль, которые он испытывает из-за того, что покинул мир с несделанными и нерешенными делами. Он способен наслаждаться красотой окружающего его мира и в конце своей жизни находит время, чтобы оценить эти маленькие чудеса и заняться ими. Таким образом, роман учит тому, как важно сделать шаг назад и насладиться нынешними реалиями. Эймс восхищается повседневным и обыденным и желает такого же отношения и своему сыну. Он заявляет о своем желании, чтобы его сын «жил долго и… любил этот бедный бренный мир». Эймс уделяет время тому, чтобы полностью присутствовать и целенаправленно делать все, что он делает, каким бы маленьким или незначительным оно ни казалось. Примером этого из романа является начало на странице 5, когда он проходит мимо двух молодых людей, шутящих и смеющихся друг над другом на улице, и Эймс переполняется чувством трепета перед красотой такого простого выражения дружбы и радость. Таким образом, Эймс видит привлекательность как в обычном, обыденном, так и в трагическом. Он начинает выражать точку зрения, что цель жизни — искать то, что можно ценить и за что быть благодарным. На последних страницах книги Эймс узнает об истинной ситуации Джека Боутона и может предложить ему искреннюю привязанность и прощение, которые он никогда раньше не мог испытывать к нему. [ нужна ссылка ]

По словам Робинсона, вымышленный город Галаад (« Гилаад » в Библии означает «холм свидетельства» – Бытие 31:21) основан на реальном городе Табор, штат Айова , расположенном в юго-западной части штата и хорошо известном. за его важность в движении за отмену смертной казни. Точно так же персонаж дедушки рассказчика во многом основан на реальной истории Джона Тодда , священника-конгрегационалиста из Табора, который был проводником на подземной железной дороге и хранил оружие, припасы и боеприпасы, использованные аболиционистом Джоном Брауном в его «вторжение» в Миссури в 1857 году с целью освобождения группы рабов, а затем — без ведома и участия Тодда — в его рейде 1859 года на военный арсенал США в Харперс-Ферри, Западная Вирджиния . Робинсон рассказывает об участии деда Эймса в гражданской войне. Она упоминает болезнь, известную как «лагерная лихорадка». Этот термин обычно использовался для описания брюшно-малярийной лихорадки. Симптомы включали: выраженный озноб с последующей лихорадкой, болезненность в животе, тошноту, общую слабость, диарею, задержку мочи и обложение языка. Кроме того, описывая в своем письме свои проповеди, Джон Эймс рассказывает сыну, что одну из них он сжег перед тем, как должен был произнести ее. Эта проповедь была написана примерно во времена Испанский грипп .

Что касается богословского влияния Робинсона в Галааде , она сама объяснила важность основных кальвинистских текстов, особенно Кальвина «Институтов христианской религии» . Что касается «Институтов Кальвина», Робинсон в своей лекции Ива Симона, озаглавленной «Свобода христианина», заявляет, что «одна из причин, по которой эти тексты важны для меня, заключается в том, что они имеют прямое отношение к моему собственному богословию , безусловно, к моей эстетической возможно, и насколько я могу сказать, что у меня есть намерение в письменной форме, они имеют прямое отношение к моему намерению». [2]

Критический прием

[ редактировать ]

Книга была издана и получила широкое признание литературных критиков. На BookBrowse , сайте, который объединяет рецензии на книги, такие как обзоры средств массовой информации, книга получила из «Мнения критиков». [3] Книга также, судя по отзывам критиков на BookBrowse , варьировалась от просто « " счет. [3]

Награды и списки

[ редактировать ]

Книга продолжала получать признание многих критиков после и во время ее выпуска. По данным сайта The Greatest Books , который объединяет списки книг, это «233-я величайшая книга всех времен». [4] По результатам опроса американских литературных критиков, проведенного BBC Culture и результаты которого были опубликованы в январе 2015 года, «Гилаад» был признан четвертым величайшим романом, написанным с 2000 года. [5] В 2019 году роман занял 2-е место в версии The Guardian . списке 100 лучших книг XXI века по [6] 5 ноября 2019 года BBC News включила «Гилаад» в свой список 100 самых влиятельных романов . [7] Бывший президент США Барак Обама называет этот роман одним из своих любимых. В 2024 году роман занял 10-е место в The New York Times . списке 100 лучших книг XXI века по версии [8]

Социальное воздействие

[ редактировать ]

Галаад был признан текстом, который помогает исправить современные заблуждения относительно Жана Кальвина , кальвинизма и пуритан. Робинсон сказала в лекции, озаглавленной «Свобода христианина», что, по ее мнению, «одна из вещей, произошедших в истории американской культуры, заключается в том, что Жан Кальвин был очень искажен. Культура, на которую он повлиял, очень сильно искажена». [2] Она излагает эту идею в своей книге эссе « Смерть Адама» . Она пишет, что пуритане «ни в коем случае не должны характеризоваться страхом или ненавистью к телу, беспокойством по поводу секса или унижением женщин, однако по какой-то причине пуританство однозначно рассматривается как синоним этих забот». [9] Роджер Кимбалл в своей рецензии на «Смерть Адама» в «Нью-Йорк Таймс» написал: «Мы все знаем, что пуритане были суровыми, ненавидящими секс и ненавидящими радость людьми – за исключением того, что, как показывает Робинсон, эта широко распространенная карикатура является клевета». [10] Распространенная современная характеристика кальвинистов как ненавистников физического мира и безрадостных эксклюзивистов — это стереотип , над разрушением которого Робинсон работает в Галааде, посредством представления того, что она считает более точным пониманием кальвинистской доктрины , которое она черпает главным образом из оригинальных текстов. Кальвина , в частности Институты христианской религии .

Роман также оказался в центре внимания дебатов о христианском мультикультурализме в литературе. Университета Виктории Профессор американской литературы Кристофер Дуглас утверждает, что Галаад создает «современную христианскую мультикультурную идентичность, надлежащим образом очищенную от сложности [...] «христианского рабства». [11] Он рассматривает эту работу в контексте политического возрождения фундаменталистского и евангелического христианства за последние четыре десятилетия.

Бывший президент США Барак Обама называет этот роман одним из своих любимых. 14 сентября 2015 года в Де-Мойне, штат Айова , вопреки обычной журналистской традиции, президент Обама взял интервью у Мэрилин Робинсон для The New York Review of Books и сказал ей:

Впервые я прочитал «Гилаад» , одну из ваших самых замечательных книг, здесь, в Айове. Потому что в то время я проводил предвыборную кампанию, и бывает много простоев, когда вы едете между городами или поздно возвращаетесь домой после предвыборной кампании. … И я уже говорил вам вот что: один из моих любимых персонажей в художественной литературе — это пастор из Галаада, штат Айова, по имени Джон Эймс, который милостив, вежлив и немного смущен тем, как совместить свою веру со всеми различными трудностями, которые выпадают на его долю. его семья проходит через это. И я просто… я просто влюбился в этого персонажа, влюбился в книгу… [12]

Сопутствующие романы

[ редактировать ]

На сегодняшний день Робинсон использовал персонажей и события из Галаада в трех последующих романах. «Хоум» (2008) пересказывает события этой истории с точки зрения их друзей и соседей Ботонов. Лила (2014) пересказывает ухаживания и брак Эймсов со своей точки зрения. Джек (2020) рассказывает историю паршивой овцы Ботонов, подробно описывая его отношения с цветной женщиной, союз, неизвестный его семье.

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Робинсон, Мэрилин (2004). Галаад . Нью-Йорк: Пикадор. ISBN  978-0-312-42440-4 .
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Робинсон, Мэрилин (6 марта 2011 г.). «Свобода христианина» . Вимео . Проверено 29 октября 2015 г.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Гилаад» . КнигаОбзор . 04.10.2023 . Проверено 4 октября 2023 г.
  4. ^ «Гилаад» . Величайшие книги . 16 февраля 2024 г. Проверено 16 февраля 2024 г.
  5. ^ Чиабаттари, Джейн (19 января 2015 г.). «12 величайших романов XXI века» . BBC Культура . Проверено 24 августа 2019 г.
  6. ^ The Guardian: Книги (21 сентября 2019 г.). «100 лучших книг 21 века» . Хранитель . Проверено 22 сентября 2019 г.
  7. ^ BBC Arts (05.11.2019). «100 самых вдохновляющих романов, представленных BBC Arts» . Новости Би-би-си . Проверено 10 ноября 2019 г.
  8. ^ сотрудники The New York Times Book Review (12 июля 2024 г.). «100 лучших книг 21 века» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 июля 2024 г.
  9. ^ Робинсон, Мэрилин (1998). Смерть Адама . Хоутон Миффлин. ISBN  978-0-395-92692-5 .
  10. ^ Кимбалл, Роджер (7 февраля 1999 г.). «Джон Кальвин получил плохую репутацию» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 октября 2015 г.
  11. ^ Дуглас, Кристофер (2011). «Христианский мультикультурализм и неизученная история в Галааде Мэрилин Робинсон». Роман: Форум художественной литературы . 44 (3): 333–353. дои : 10.1215/00295132-1381276 . JSTOR   41289261 .
  12. ^ Обама, Барак; Робинсон, Мэрилин (24 сентября 2015 г.). «Президент Обама и Мэрилин Робинсон: разговор в Айове» . Нью-Йоркское обозрение книг . Архивировано из оригинала 2 ноября 2015 г. Проверено 29 октября 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c9f2901f642668bbf74ecf59e07a69fd__1720805280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/fd/c9f2901f642668bbf74ecf59e07a69fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gilead (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)