Добрая Земля
Первое издание | |
Автор | Перл С. Бак |
---|---|
Художник обложки | Мэтью Луи |
Язык | Английский |
Жанр | Историческая фантастика |
Издатель | Джон Дэй |
Дата публикации | 2 марта 1931 г. |
Место публикации | Китай |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 356 (1-е издание) |
ОКЛК | 565613765 |
813.52 | |
С последующим | Сыновья |
«Добрая земля» — это исторический фантастический роман Перл С. Бак, опубликованный в 1931 году, в котором драматизируется семейная жизнь в китайской деревне 20-го века в Аньхвее . Это первая книга в ее трилогии «Дом Земли» , продолженной в «Сыновьях» (1932) и «Разделенный дом» (1935). Это был самый продаваемый роман в Соединенных Штатах как в 1931, так и в 1932 году , он получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы в 1932 году и оказал влияние на получение Баком Нобелевской премии по литературе в 1938 году. Бак, выросшая в Китае как дочь американских миссионеров , написала книгу, живя в Китае, и опиралась на свои наблюдения за жизнью китайской деревни из первых рук. Реалистичное и симпатичное изображение фермера Ван Лунга и его жены О-Лан помогло американцам 1930-х годов подготовиться к тому, чтобы рассматривать китайцев как союзников в предстоящей войне с Японией. [1]
Роман был включен журналом Life в список 100 выдающихся книг 1924–1944 годов. [2] В 2004 году книга вернулась в список бестселлеров, когда телеведущая Опра Уинфри выбрала ее для Книжного клуба Опры . [3]
Бродвейская сценическая адаптация была поставлена Театральной гильдией в 1932 году и написана командой драматургов отца и сына Оуэна и Дональда Дэвиса, но критики приняли ее плохо, и в ней было показано всего 56 спектаклей. Однако больший успех имел фильм 1937 года «Добрая земля », снятый по сценической версии.
Сюжет [ править ]
История начинается в день свадьбы Ван Лунга и рассказывает о взлете и падении его состояния. Дом Хван, семья богатых землевладельцев, живет в соседнем городе, где будущая жена Ван Лунга, О-Лан , живет в качестве рабыни. Однако дом Хвана медленно приходит в упадок из-за употребления опиума , частых трат, неконтролируемых заимствований и общего нежелания работать.
После свадьбы Ван Лунга и О-Лана оба усердно работают на своей ферме и постепенно копят достаточно денег, чтобы покупать по одному участку земли у семьи Хван. О-Лан рожает трех сыновей и трех дочерей; первая дочь становится умственно отсталой в результате сильного недоедания, вызванного голодом. Отец очень жалеет ее и называет «Бедной дурой» - именем, которым к ней обращаются на протяжении всей жизни. О-Лан убивает свою вторую дочь при рождении, чтобы избавить ее от страданий взросления в такие тяжелые времена и дать оставшейся семье больше шансов на выживание.
Во время опустошительного голода и засухи семья вынуждена бежать в крупный город Цзянсу ( Jiangsu ), чтобы найти работу. Злобный дядя Ван Лунга предлагает купить его имущество и землю, но значительно дешевле их стоимости. Семья продает все, кроме земли и дома. Затем Ван Лунгу предстоит долгое путешествие на юг, размышляя о том, как семья выживет, идя пешком, когда он обнаруживает, что «пожарный вагон» (китайское слово, обозначающее недавно построенный поезд) за определенную плату доставляет людей на юг.
В городе О-Лан и дети просят милостыню, пока Ван Лунг тянет рикшу . Отец Ван Лунга просит милостыню, но не зарабатывает денег и вместо этого сидит и смотрит на город. Они оказываются чужаками среди своих более столичных соотечественников, которые выглядят иначе и говорят с резким акцентом. за один цент Они больше не голодают из-за благотворительного обеда в виде рисового отвара , но по-прежнему живут в крайней нищете. Ван Лун жаждет вернуться на свою землю. Когда к городу приближаются армии, он может работать только по ночам, перевозя товары, из страха быть призванным в армию. Однажды его сын приносит домой украденное мясо. В ярости Ван Лунг бросает мясо на землю, не желая, чтобы его сыновья выросли ворами. О-Лан, однако, спокойно берет мясо и готовит его. Когда вспыхивает продовольственный бунт , Ван Лунга охватывает толпа, которая грабит дом богатого человека и загоняет в угол самого человека, который опасается за свою жизнь и отдает Ван Лунгу все свои деньги, чтобы купить его безопасность. О-Лан находит тайник с драгоценностями в другом месте дома и забирает их себе.
Ван Лунг использует эти деньги, чтобы вернуть семью домой, купить нового вола и сельскохозяйственные инструменты, а также нанять слуг для обработки земли. Со временем рождается еще двое детей, сын и дочь-близнецы. Когда он обнаруживает драгоценности, которые украл О-Лан, Ван Лунг покупает оставшуюся землю Дома Хван. Позже он отправляет своих первых двух сыновей в школу, второго также отдает в ученики купцу, а третьего оставляет на земле.
По мере того как Ван Лунг становится более преуспевающим, он покупает наложницу по имени Лотос. О-Лан терпит предательство своего мужа, когда он забирает единственные драгоценности, которые она просила оставить себе, две жемчужины, чтобы он мог превратить их в серьги и подарить Лотос. Здоровье и моральное состояние О-Лан ухудшаются, и в конце концов она умирает сразу после того, как стала свидетельницей свадьбы своего первого сына. Ван Лунг наконец-то ценит ее место в своей жизни и оплакивает ее кончину.
Ван Лунг и его семья переезжают в город и арендуют старый дом Хвана. Став стариком, он желает мира в своей семье, но его раздражают постоянные споры, особенно между его первым и вторым сыновьями и их женами. Третий сын Ван Лунга сбегает, чтобы стать солдатом. В конце романа Ван Лунг слышит, как его сыновья планируют продать землю, и пытается их отговорить. Они говорят, что сделают так, как он хочет, но понимающе улыбаются друг другу.
Персонажи [ править ]
- Ван Лунг - бедный, трудолюбивый фермер, родившийся и выросший в маленькой деревне Аньвэй (на пиньинь пишется как Аньхой ), является главным героем истории и терпит лишения по мере накопления богатства и внешних признаков успеха. У него сильное чувство морали, и он придерживается китайских традиций, таких как сыновняя почтительность и долг перед семьей. Он считает, что земля – источник его счастья и богатства. К концу своей жизни он стал очень успешным человеком и владеет большим участком земли, который покупает у Дома Хван. По мере того как его образ жизни меняется, он начинает предаваться удовольствиям, которые можно купить за его богатство: он покупает наложницу по имени Лотос. На языке пиньинь имя Вана пишется «Ван Лун». [4] Ван, вероятно, — это обычная фамилия «Ван», представленная иероглифом 王.
- О-Лан – первая жена, бывшая рабыня в доме Хвана. Немногословная женщина, она необразована, но, тем не менее, ценна для Ван Лунга своими навыками, здравым смыслом и неукротимой трудовой этикой. Ее считают простой или некрасивой; ее ноги не связаны. Ван Лунг иногда упоминает ее широкие губы. Тем не менее, она трудолюбива и самоотверженна. Ближе к концу книги О-Лан умирает из-за отказа органов. Когда она лежит на смертном одре, Ван Лунг уделяет ей все свое внимание и незадолго до ее смерти покупает ее гроб.
- Отец Ван Лунга - старый, бережливый старший, которому, кажется, нужны только чай, еда и внуки. Он хочет, чтобы внуки утешали его в старости, и по ходу романа становится чрезвычайно нуждающимся и дряхлым. У него сильная и устаревшая мораль.
Лана Дети - Ван Лунга и О
- Нунг Эн (Старший сын) – высокий и красивый мальчик, которым Ван Лунг очень гордится. Он растет как ученый и проходит через фазу бунта, прежде чем Ван Лунг отправляет его на юг на три года, чтобы завершить образование. Он вырастает крупным и красивым мужчиной и женится на дочери местного торговца зерном Лю. Поскольку положение его отца продолжает расти, Нунг Эн все больше очаровывается богатством и хочет жить эффектной и богатой жизнью. Он также является антагонистом фильма.
- Нунг Вэнь (Средний сын) – умный сын Ван Лунга. У него проницательный деловой ум, но он против традиционной этики своего отца. Его описывают как хитрого, худого и умелого в обращении с деньгами, и он гораздо более бережлив, чем старший сын Ван Лунга. Он становится торговцем и женится на деревенской девушке, так как считает, что городские женщины слишком тщеславны.
- Бедный дурак - первая дочь и третий ребенок О-Лана и Ван Лунга, чья умственная отсталость , возможно, была вызвана сильным голоданием в младенчестве. С годами Ван Лунг очень полюбил ее. В основном она сидит на солнце и крутит кусок ткани. К моменту смерти Ван Лунга заботу о ней взяла на себя его наложница Цветок Груши (см. ниже).
- Вторая девочка – убита сразу после родов.
- Третья дочь - близнец младшего сына. Ее описывают как хорошенького ребенка с миндальным лицом цвета цветка и тонкими красными губами. Во время рассказа ее ноги связаны. Она обручена с сыном торговца (семья ее невестки) в 9 лет и переезжает в их дом в 13 лет из-за преследований двоюродного брата Ван Лунга.
- Младший сын – поручите ему работать на полях, пока средний и старший сыновья ходят в школу. Он вырастает независимым человеком и вопреки желанию отца убегает, чтобы стать солдатом.
- Жена старшего сына - дочь торговца зерном и горожанки, которая ненавидит жену среднего сына, считая ее представительницей низшего класса. Ее приносят в дом перед смертью О-Лана, и умирающая женщина считает ее здоровой и здоровой. Ее первый ребенок - мальчик.
- Жена среднего сына – женщина из деревни. Она ненавидит жену первого сына из-за ее снобизма и грубости. Ее первый ребенок - девочка.
Наложницы и слуги Ван Лунга [ править ]
- Цветок лотоса - избалованная наложница и бывшая проститутка. В конце концов становится старым, толстым и менее красивым из-за табака и жирной пищи. Помогает оформить брак старшего сына и младшей дочери. Любимый Ван Лунгом.
- Кукушка - Бывшая рабыня в доме Хвана. Становится хозяйкой «чайного дома», со временем становится служанкой Лотоса. Ненавидит О-Лан, потому что она была жестока с ней в доме Хван.
- Цветок груши – куплена в юности и служит рабыней Лотоса. В конце романа она становится наложницей Ван Лунга, поскольку, по ее словам, предпочитает тихую преданность стариков пламенным страстям юношей.
- Чинг – верный друг и сосед Ван Лунга. Делится несколькими бобами с Ван Лунгом во время голода, чтобы спасти жизнь О-Лана. После того, как голод убивает жену Чинга и вынуждает его отдать дочь, Чинг продает свою землю Ван Лунгу и приходит работать к Ван Лунгу в качестве его бригадира. Погиб в результате несчастного случая на поле, потому что показывал товарищу-фермеру, как молотить зерно. Ван Лунг похоронил его недалеко от входа на семейное кладбище и приказывает, чтобы его собственная могила была расположена в пределах периметра, но как можно ближе к Чингу.
Расширенная семейная линия [ править ]
- Дядя Ван Лунга - хитрый и ленивый человек, который тайно является одним из лидеров банды воров, известных как Краснобородые. Он доставлял неприятности Ван Лунгу и другим членам семьи в течение многих лет, пока, в конце концов, Ван Лун не дал ему достаточно опиума, чтобы держать его в безобидном ступоре до конца его жизни. Его описывают как худого, изможденного и очень способного к самозащите. Он пользуется традицией, которая требует от молодых поколений заботиться о старших, но полностью игнорирует какие-либо моральные обязательства перед собой.
- Жена дяди – становится другом Лотоса; также становится зависимым от опиума. Очень толстый, жадный и ленивый.
- Сын дяди - дикий и ленивый, приводит Нунг Вена в беду и в конце концов уходит, чтобы стать солдатом. Неуважителен и посещает множество наложниц. Можно охарактеризовать как сексуального хищника.
Политическое влияние [ править ]
Некоторые ученые считают, что «Хорошая Земля» вызывает симпатию к Китаю в предстоящей войне с Японией. «Если бы Китай не завладел воображением американцев, — сказал один из них, — возможно, было бы возможно разработать более удовлетворительную дальневосточную политику», но такие работы, как « Добрая Земля », «пронизаны понятным состраданием к страдающим китайцам». , мало что сделал для информирования американцев об их ограниченных возможностях в Азии». [5] Однако дипломатический историк Уолтер Лафебер , хотя и согласен с тем, что американцы влюбились в героических китайцев, которых изображали такие писатели, как Бак, пришел к выводу, что «эти взгляды на Китай не сформировали политику США после 1937 года. Если бы они это сделали, американцы воевали бы в Азия задолго до 1941 года». [6]
Политолог Колумбийского университета Эндрю Дж. Натан похвалил Хилари Сперлинг книгу « Перл Бак в Китае: путешествие на добрую землю» , заявив, что она должна побудить читателей заново открыть для себя работу Бака как источник понимания как революционного Китая, так и Соединенных Штатов». взаимодействия с ним. Сперлинг отмечает, что Бак была дочерью американских миссионеров, и защищает книгу от обвинений в том, что она представляет собой просто сборник расистских стереотипов. По ее мнению, Бак глубоко погружается в жизнь китайской бедноты и выступает против «религиозного фундаментализма, расовых предрассудков, гендерного притеснения, сексуальных репрессий и дискриминации инвалидов». [7]
рукопись Перипатетическая
Бак написала роман в Нанкине, проводя утра на чердаке своего университетского дома, чтобы завершить рукопись за один год ( около 1929 г. ). [8] В 1952 году напечатанная рукопись и несколько других документов, принадлежавших Баку, были выставлены на обозрение в музее Американской академии искусств и литературы в Нью-Йорке. После выставки она исчезла, и в мемуарах (1966) Бак, как говорят, написал: «Она принадлежит дьяволу. Я просто не могу вспомнить, что я сделал с этой рукописью». [9] После смерти Бак в 1973 году ее наследники заявили, что оно украдено. Наконец, примерно в 2007 году он появился на аукционе Freeman's Auctioneers & Appraisers в Филадельфии, когда его привезли на продажу. ФБР было уведомлено, и груз был передан грузоотправителем. [10]
Ссылки [ править ]
- ^ Мейер, Майк (5 марта 2006 г.). «Жемчужина Востока» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 октября 2011 г.
- ^ Кэнби, Генри Зайдель (14 августа 1944 г.). «100 выдающихся книг 1924–1944 годов». Жизнь . Выбрано совместно с редакцией журнала.
- ^ «Краткий обзор хорошей земли Перла С. Бака» . Опра.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2008 года.
- ^ «Таблица транслитерации мандаринского языка» . mandarintools.com .
- ^ О'Нил, Уильям Л. (1993). Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во время Второй мировой войны (1-е издание издательства Гарвардского университета в мягкой обложке). Издательство Гарвардского университета. п. 57. ИСБН 9780674197374 . OCLC 43939988 . Проверено 12 сентября 2020 г. - через Google Книги.
- ^ ЛаФебер, Уолтер (1997). Столкновение: американо-японские отношения на протяжении всей истории . Нью-Йорк; Лондон: Нортон. п. 206. ИСБН 9780393318371 . OCLC 1166951536 .
- ^ «Перл Бак в Китае: Путешествие на добрую Землю» . Иностранные дела . 27 октября 2010 г.
- ^ Конн, Питер Дж. (1996). Перл С. Бак: Культурная биография . Кембридж, Англия; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 345. ИСБН 9780521560801 . OCLC 1120266149 .
- ^ Лестер, Патрик (28 июня 2007 г.). «Пропавшие сочинения Перл С. Бак обнаруживаются четыре десятилетия спустя» . Утренний звонок . Долина Лихай . Проверено 8 октября 2013 г.
- ^ «Раскопана добрая земля: найдена пропавшая рукопись Бака» . ФБР. 27 июня 2007 года . Проверено 9 сентября 2019 г.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Кэмпбелл, В. Джон (2002). Книга великих книг: Путеводитель по 100 мировым классикам . Издательство Barnes & Noble. стр. 284–294. ISBN 978-0-7607-1061-6 . Ограниченная онлайн-копия , с. 284, в Google Книгах.
- Хейфорд, Чарльз (1998). «Что такого плохого в хорошей Земле ?» . Образование об Азии . 3 (3).
- Сперлинг, Хилари (2010). Захоронение костей: Перл Бак в Китае . Лондон: Профиль. ISBN 978-1-86197-828-8 . OCLC 1001576564 . Опубликовано в США как Сперлинг, Хилари (2010). Перл Бак в Китае: Путешествие на добрую Землю . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4165-4043-4 . OCLC 1011612294 .
- Роан, Жанетт (2010). «Знание Китая: точность, подлинность и добрая земля». Представляя Азию: о местоположении, путешествиях и кинематографической географии американского ориентализма . Анн-Арбор, Мичиган : Издательство Мичиганского университета . стр. 113–55. ISBN 978-0-472-05083-3 . OCLC 671655107 . Копия проекта MUSE .
Внешние ссылки [ править ]
- Путеводитель по книге Перла С. Бака «Хорошая земля – Азия для преподавателей» (Колумбийский университет)
- Американские романы 1931 года
- Американские романы экранизированы
- Американские романы адаптированы в пьесы
- Романы Перл С. Бак
- Действие романов происходит в Аньхое
- Действие романов происходит в провинции Цзянсу.
- Пулитцеровская премия за произведения, получившие признание в области романов
- Книги компании Джон Дэй
- Романы о семье