Добрая земля (фильм)
Добрая Земля | |
---|---|
Режиссер | Сидни Франклин Виктор Флеминг (в титрах не указан) Густав Мачати (в титрах не указан) |
Автор сценария | Талбот Дженнингс Тесс Слезинджер и Клодин Уэст |
На основе | Добрая Земля роман 1931 года Перл С. Бак адаптированный для сцены Оуэн Дэвис и Дональд Дэвис |
Продюсер: | Ирвинг Тальберг Альберт Левин (ассоциированный продюсер) |
В главных ролях | Пол Муни Луиза Райнер |
Кинематография | Карл Фройнд , ASC |
Под редакцией | Василий Врангель |
Музыка | Герберт Стотхарт Эдвард Уорд (в титрах не указан) |
Производство компания | |
Распространено | Лоу, Инк. |
Дата выпуска |
|
Время работы | 138 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | $2,816,000 [ 2 ] |
Театральная касса | $3,557,000 [ 2 ] |
«Хорошая земля» — американский драматический фильм 1937 года о китайских фермерах, которые борются за выживание. Он был адаптирован Тэлботом Дженнингсом , Тесс Слезинджер и Клодин Уэст из пьесы 1932 года Оуэна Дэвиса и Дональда Дэвиса , которая сама по себе была основана на одноименном романе 1931 года писательницы Нобелевской премии , лауреата Перл С. Бак . [ нужна ссылка ] Режиссером фильма стал Сидни Франклин , при участии Виктора Флеминга и Густава Мачати, в титрах не указан .
В фильме снимается Пол Муни в роли Ван Лунга. За роль его жены О-Лан Луиза Райнер получила премию Оскар за лучшую женскую роль . Фильм также получил премию Оскар за лучшую операторскую работу Карла Фройнда . Он был номинирован на лучшую режиссуру , лучший монтаж фильма и лучший фильм . Его мировая премьера состоялась в элегантном театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе .
Сюжет
[ редактировать ]В перед Первой мировой войной англоязычном северном Китае молодой фермер Ван Лунг ( Пол Муни ) женится на О-Лан ( Луиза Райнер ), рабыне в Большом доме, резиденции самой влиятельной семьи в их деревне. О-Лан оказалась отличной женой, трудолюбивой и безропотной. Ван Лунг процветает. Он покупает еще землю, и О-Лан рожает двух сыновей и дочь. Тем временем Великий Дом начинает приходить в упадок.
Все было хорошо, пока засуха и вызванный ею голод не поставили семью на грань выживания. О-Лан рожает вторую дочь, но убивает ее вскоре после рождения, чтобы спасти от голодной смерти. В отчаянии Ван Лунг принимает во внимание совет своего пессимистичного, никчемного дяди ( Уолтер Коннолли ) продать свою землю на еду, но О-Лан выступает против этого. Вместо этого они едут на юг, в город в поисках работы. Семья выживает за счет попрошайничества и воровства. Когда революционер произносит речь, пытаясь заручиться поддержкой приближающейся армии, несмотря на дождь на севере, Ван Лунг и О-Лан понимают, что засуха закончилась. Они очень хотят вернуться на свою ферму, но у них нет денег на вола, семена и еду.
Город переходит из рук в руки, и О-Лан присоединяется к мафии, грабящей особняк. Однако ее сбивают с ног и растаптывают. Придя в себя, она находит забытую в суматохе сумку с драгоценностями. Эта непредвиденная удача позволяет семье вернуться домой и снова процветать. О-Лан просит оставить себе только две жемчужины.
Проходят годы. Сыновья Ван Лунга вырастают образованными молодыми людьми, и он настолько разбогател, что покупает Большой Дом. Затем Ван Лунг влюбляется в Лотос ( Тилли Лош ), хорошенькую молодую танцовщицу из местного чайного дома , и делает ее своей второй женой. Он начинает придираться к изношенному О-Лану. Отчаявшись завоевать расположение Лотос, он отдает Лотос жемчуг О-Лана.
Когда Ван Лунг обнаруживает, что Лотос соблазнила Младшего Сына (Роланд Луи), он приказывает сыну уйти. Затем рой саранчи угрожает всей деревне. Используя стратегию, разработанную Старшим Сыном ( Кей Люк ), все объединяются, чтобы попытаться спасти урожай. Когда кажется, что все потеряно, ветер меняет направление, унося опасность. Почти катастрофа возвращает Ван Лунга в чувство. Он примиряется с Младшим сыном. В день свадьбы последней Ван Лунг возвращает жемчуг О-Лан, прежде чем она умирает, полностью изнуренная тяжелой жизнью. Не нарушая свадебных торжеств, Ван Лунг тихо выходит из дома и рассматривает цветущее персиковое дерево, посаженное О-Ланом в день их свадьбы. Он благоговейно шепчет: «О-Лан, ты — земля».
Бросать
[ редактировать ]выставлен счет
[ редактировать ]- Пол Муни, как Ван
- Тилли Лош в роли Лотоса
- Луиза Райнер в роли О-Лана
- Чарли Грейпвин, как старый отец
- Уолтер Коннолли, как дядя
- Джесси Ральф в роли Кукушки
- Су Ён и тётя
- Ки Люк, как Старший сын
- Роланд Луи, как младший сын
- Сюзанна Ким в роли маленького дурака
- Чинг Ва Ли, как Чинг
- Гарольд Хубер, как двоюродный брат
- Олаф Хиттен Лю — торговец зерном
- Уильям Лоу, как Гейтман
- Мэри Вонг — Маленькая невеста
Не выставлен счет
[ редактировать ]- Чарльз Миддлтон (банкир), Честер Ган (певец в чайном доме), Ричард Лу (фермер), Кам Тонг (крестьянин), Виктор Сен Юнг (крестьянин), Филип Ан (капитан революционной армии), Бесси Лу , Кларенс Лунг , Сэмми Тонг , Ричард Дэниел Казарес (ребёнок), Кинг Лан Чу (танцор)
Производство
[ редактировать ]Бюджет фильма составлял 2,8 миллиона долларов, что по тем временам было небольшим состоянием, и на его создание ушло три года. [ нужна ссылка ] Для этого фильма ферма площадью пятьсот акров в Портер-Ранч, штат Калифорния , была превращена в точную копию китайских сельскохозяйственных угодий. [ 3 ]
Сценарий фильма более симпатичен Китаю, чем роман. Сын Ван Лунга теперь был представителем современного Китая, который учится в университете и руководит сельскими жителями. Семья — это здоровая и любящая единица, даже дядя, который в романе эксплуатирует Ван Лунга, а сексуальный аспект Лотос преуменьшен. Офис Hays , который контролировал каждый голливудский сценарий, потребовал более двадцати переписываний, чтобы исключить то, что он счел оскорбительным. [ 4 ] Прежде чем Герберт Стотхарт и Эдвард Уорд были приглашены для создания музыки, состоялись переговоры с австрийским композитором Арнольдом Шёнбергом . [ 3 ] который, как известно, сделал несколько музыкальных набросков к партитуре, прежде чем план провалился. [ нужна ссылка ]
Перл Бак планировала, что в фильме будут задействованы все китайские или китайско-американские актеры. Ирвинг Тальберг также предполагал нанять только китайских актеров, но был вынужден признать, что американская публика не была готова к такому фильму. По данным Variety , Анна Мэй Вонг на роль О-Лан была предложена , но правила Кодекса Хейса , запрещающие смешанные браки , требовали, чтобы жену персонажа Пола Муни играла белая актриса. [ 5 ] Некоторая путаница возникла из-за того, что в Производственном кодексе производителей и дистрибьюторов кинофильмов Америки, 1930–1934 гг. говорилось только, что «смешанные браки (половые отношения между белой и черной расами) запрещены». [ 6 ] Китайско-американская актриса Су Ён , по сути, сыграла китайскую тетю, которая была замужем за дядей, которого сыграл кавказский актер Уолтер Коннолли . [ 7 ] MGM предложила Вонг роль Лотос, но она отказалась, заявив: «Вы просите меня - с китайской кровью - сыграть единственную несимпатичную роль в картине с участием полностью американского актерского состава, изображающего китайских персонажей». [ 8 ] Многих персонажей сыграли белые актеры, которые сквозь желтолицые выглядели азиатами . Техника грима была разработана Джеком Доуном и впервые использована в этом фильме. [ нужна ссылка ] Другими актерами второго плана были американские актеры китайского происхождения.
Когда MGM поинтересовалась возможностью создания фильма в Китае, китайское правительство разделилось во мнениях о том, как реагировать. Первоначальная враждебность возникла из-за негодования по поводу романа, который, как обвиняли критики, был сосредоточен только на предполагаемой отсталости страны, в то время как некоторые правительственные чиновники надеялись получить контроль, который исчезнет, если работа над фильмом будет проводиться за пределами Китая. Вмешался сам генералиссимус Чан Кайши , возможно, по указанию своей жены мадам. Чан , чье американское образование сделало ее сторонником сотрудничества. Разрешение было дано при условии, что мнение Китая будет благоприятным, что китайское правительство будет контролировать и контролировать выстрелы, сделанные в Китае, а также при условии, что весь актерский состав будет китайцем. Правительство в Нанкине не предвидело той симпатии, которую вызовет фильм, и когда MGM решила снимать натуру в Китае, чиновники предприняли чрезвычайные меры для контроля над производством, вынудив студию нанять генерала-националиста, чтобы тот посоветовал им аутентичные декорации и костюмы (большинство часть этого материала была загадочным образом утеряна при отправке домой, и его пришлось переснимать в Калифорнии). Поступали сообщения, что MGM распространяла в Китае другую версию фильма. [ 9 ]
Производство фильма в 1936 году длилось с 28 февраля по 23 июля. Тальберг умер 14 сентября, за четыре с половиной месяца до его премьеры в Лос-Анджелесе , состоявшейся 29 января 1937 года. В титрах фильма говорилось, что это было его «последнее великое достижение». . [ 10 ] Оригинальные репродукции фильма были представлены в сепиатоне. [ 11 ]
Прием
[ редактировать ]Современные отзывы были положительными. [ нужна ссылка ] Фрэнк С. Ньюджент из «Нью-Йорк Таймс» похвалил фильм как «превосходный перевод литературной классики… одну из лучших вещей, которые Голливуд сделал в этом сезоне или в любом другом. Хотя он позволил себе некоторую вольности с текстом романа, он не взял ни одного с его качеством или духом». [ 12 ] Variety назвал это «замечательной экранной постановкой» и назвал выступление Муни «великолепным», но поставил под сомнение, принесет ли эта тема хорошие кассовые сборы. [ 13 ] Film Daily восторженно отзывалась: «Картина, которую обязательно нужно посмотреть, обладающая захватывающим драматизмом, страстной искренностью и блестящей игрой». [ 14 ] Джон Мошер из The New Yorker назвал его «огромным и богатым фильмом». [ 15 ] В «Отчетах Харрисона» она описывается как «высокохудожественное произведение», и хотя картина не совсем развлекательная, «те, кто ее увидит, несомненно, будут в восторге от ее великолепия». [ 16 ]
Написав для The Spectator в Великобритании, Грэм Грин дал фильму смешанную хорошую рецензию, охарактеризовав первую половину фильма как «простую, прямую и правдивую», но пожаловавшись, что вторая половина представляет собой «немного меньше, чем жизнь» и что последний час был пронизан «банальностью и скукой». Обсуждая актеров, Грин похвалил Райнера за «прекрасную игру», которая «несет в себе фильм», и раскритиковал игру Муни как преувеличенную и «не такого качества», как игра Райнера. [ 17 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Согласно отчетам MGM, фильм заработал 2 002 000 долларов в США и Канаде и 1 555 000 долларов в других странах, но из-за своей высокой стоимости в конечном итоге понес убытки в размере 96 000 долларов. [ 2 ]
Награды и почести
[ редактировать ]Премия | Категория | Номинант(ы) | Результат |
---|---|---|---|
Награды Академии | Выдающееся производство | Ирвинг Тальберг и Альберт Левин (для Metro-Goldwyn-Mayer ) | номинирован |
Лучший режиссер | Сидни Франклин | номинирован | |
Лучшая актриса | Луиза Райнер | Выиграл | |
Лучшая операторская работа | Карл Фройнд | Выиграл | |
Лучший монтаж фильма | Василий Врангель | номинирован | |
Награды Национального совета по обзору | Десять лучших фильмов | Добрая Земля | Выиграл |
Лучшая актерская игра | Луиза Райнер | Выиграл |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Браун, Джин (1995). Время кино: хронология Голливуда и киноиндустрии от истоков до наших дней . Нью-Йорк: Макмиллан. п. 134 . ISBN 0-02-860429-6 . Театр Carthay Circle , Лос-Анджелес.
- ^ Jump up to: а б с Книга Эдди Мэнникса Леджера , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения кино .
- ^ Jump up to: а б Хэй, Пит (1991), MGM: When the Lion Roars , Атланта: Turner Publishing, Inc., стр. 140 , ISBN 1-878685-04-Х
- ^ Хобан, Джеймс Л. младший, «Сценарий «Хорошей Земли: версии романа для экрана», в Элизабет Джонстон Липскомб, Фрэнсис Э. Уэбб, Питер Дж. Конн, ред., Несколько миров Перл С. Бак (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1994).
- ↑ Variety , 18 декабря 1935 г., с. 3. См. также Ходжес, Грэм Рассел. Анна Мэй Вонг: от дочери прачечного до легенды Голливуда (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2004), 44, 148, 60–67.
- ^ Производственный кодекс производителей и дистрибьюторов кинофильмов Америки, Inc., 1930–1934, II, пункт 6. Никаких упоминаний о смешанных браках между белыми и любой другой расой, кроме чернокожих американцев, не было.
- ^ Хорошая Земля (1937) — IMDb , получено 16 июня 2023 г.
- ^ Цюань, Кеннет (9 января 2004 г.). «Профиль Анны Мэй Вонг: Вспоминая безмолвную звезду» . Азиатско-Тихоокеанское искусство . Университет Южной Калифорнии. Архивировано из оригинала 13 октября 2014 года . Проверено 12 апреля 2014 г.
- ^ Чживэй Сяо, «Национализм, ориентализм и неравный трактат по этнографии: создание хорошей земли », в изд. Сьюзи Лан Касселл, « От Золотой горы до Нового Света: китайско-американские исследования в новом тысячелетии » (Альта Мира) , 2002), стр. 277–79, 283–84.
- ^ Привет, Питер. MGM: Когда лев рычит
- ^ «Добрая Земля» . Классические фильмы Тернера . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Ньюджент, Фрэнк С. (3 февраля 1937 г.). «Обзор фильма – Хорошая земля» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «Кинообзоры». Разнообразие . Нью-Йорк: Variety, Inc., 10 февраля 1937 г., с. 14.
- ^ «Обзоры новых фильмов». Фильм Ежедневно . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc.: 9, 3 февраля 1937 г.
- ^ «Современное кино». Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., 6 февраля 1937 г., с. 59.
- ^ «Добрая земля». Отчеты Харрисона . Нью-Йорк: Harrison's Reports, Inc.: 3, 13 февраля 1937 г.
- ^ Грин, Грэм (2 апреля 1937 г.). «Хорошая Земля/Темное путешествие». Зритель . (перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел , изд. (1980). Купол удовольствия . Издательство Оксфордского университета. стр. 140–141 . ISBN 0-19-281286-6 . )
Библиография
[ редактировать ]- Роан, Жанетт (2010). «Знание Китая: точность, подлинность и добрая земля». Представляя Азию : о местоположении, путешествиях и кинематографической географии американского ориентализма . Анн-Арбор, Мичиган : Издательство Мичиганского университета . стр. 113–55. ISBN 978-0-472-05083-3 . OCLC 671655107 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1937 года
- Романтические драмы 1937 года
- Американские романтические драматические фильмы
- Американские черно-белые фильмы
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- Фильмы по американским романам
- Американские фильмы по пьесам
- Фильмы режиссёра Сидни Франклина
- Фильмы режиссёра Густава Махаты
- Фильмы с участием актрисы, удостоенной премии Американской киноакадемии за лучшую женскую роль
- Фильмы продюсера Ирвинга Тальберга
- Фильмы, действие которых происходит в Китае
- Фильмы, снятые в Пекине
- Фильмы, снятые в Китае.
- Фильмы, снятые в Лос-Анджелесе
- Фильмы, снятые в Юте
- Фильмы, оператор которых получил премию Американской киноакадемии за лучшую операторскую работу
- Фильмы Метро-Голдвин-Майер
- Фильмы по экранизациям
- Фильмы, написанные Гербертом Стотхартом
- Фильмы по произведениям Перл С. Бак
- Фильмы, написанные Эдвардом Уордом (композитор)
- Американские фильмы 1930-х годов
- Англоязычные романтические драматические фильмы
- Побелка в пленке