Jump to content

Скитальцы (роман)

Скитальцы
Обложка первого издания
Автор Джеймс А. Миченер
Язык Английский
Жанр Вымысел
Издатель Случайный дом
Дата публикации
1971
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя распечатать
Страницы 751 стр.
ISBN 0-394-46200-9

«Скитальцы» — роман лауреата Пулитцеровской премии Джеймса А. Миченера , опубликованный в 1971 году издательством Random House . [ 1 ] В романе рассказывается о шести молодых персонажах из разных стран и разных стран, их пути встречаются и они вместе путешествуют по Испании, Португалии, Марокко и Мозамбику. История рассказана от лица рассказчика Джорджа Фэрбенкса, инвестиционного аналитика вымышленной компании World Mutual Bank в Швейцарии. Мистер Фэрбенкс так или иначе связан почти с каждым персонажем, и все они, кажется, так или иначе открываются ему на протяжении всего романа.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Глава I: Джо

[ редактировать ]

В первой главе Джо представлен как лишенный гражданских прав двадцатилетний юноша, поступивший в Калифорнийский университет во время войны во Вьетнаме . После того, как Джо понимает, что из-за своих оценок его призовут в армию, он едет автостопом в Йельский университет , где получает имя профессора, который, возможно, сможет переправить его через границу в Канаду . После того, как его направили к женщине из Бостона по имени Гретхен, она помогает ему попасть в Канаду, и в конце концов он отправляется в Торремолинос , Испания. В поисках работы и жилья он становится владельцем бара под названием «Аламо», а человек по имени Жан-Виктор находит ему жилье в Торремолиносе.

Глава II: Бритта

[ редактировать ]

В соответствии с темой всей книги, вторая глава посвящена персонажу Бритте, 18-летней девушке из Тромсё , Норвегия. После окончания школы она находит работу в офисе в доках, но в конце концов ей становится любопытно, что происходит за пределами Тромсё, и она отправляется на пятнадцать дней в отпуск в Торремолинос, Испания. Оказавшись в Торремолиносе, ей это нравится, и она устраивается на работу официанткой в ​​бар под названием «Аламо». Здесь мужчина по имени Жан-Виктор находит ей жилье, где уже остановился другой новичок Торремолиноса, Джо.

Глава III: Моника

[ редактировать ]

Из главных героев книги Моника проходит через испытания и невзгоды, переходя от королевской жизни в чужой стране к изгнанию и, наконец, добираясь до Торремолиноса, чтобы присоединиться к остальным актерам книги. Она представлена ​​​​как живущая со своим отцом в Республике Вварда, где Моника восстает и начинает вызывать переполох в королевской семье Вварды. Ее вынуждают покинуть страну, и она сбегает с пилотом авиакомпании в Торремолинос, где она может жить на ежемесячное пособие от бабушки. Она знакомится с мужчиной по имени Жан-Виктор, который находит ей жилье с женщиной из Норвегии и мужчиной из США.

Глава IV: Катон

[ редактировать ]

Четвертый персонаж книги — Катон; он представлен как сын преподобного Клейпула Джексона, местного священника, пытающегося спасти свою общину через свою церковь. Като Джексон — второкурсник Пенсильванского университета , которого рассказчик встречает в аптеке, где он натыкается на застреленного владельца местной аптеки. После встречи с мистером Фэрбенксом он и Катон разговаривают всю ночь и на следующий день, после того как девушку Катона зарезали и убили. Затем Катон убегает в Торремолинос, где находит убежище в квартире вместе с несколькими другими беглецами своего возраста.

Chapter V: Yigal

[ редактировать ]

В пятой главе книги персонаж Игаль представлен как сын декана колледжа в Хайфе , Израиль . Он изо всех сил пытается идентифицировать себя либо со своими родителями и их жизнью в Израиле, либо со своим дедушкой и своей американской жизнью в Детройте, штат Мичиган в Соединенных Штатах, и со своим другим дедушкой в ​​Англии. Всю свою юность он мечется между Израилем и Америкой и даже сражается и становится героем Шестидневной войны , прежде чем, наконец, поступить в университет Технион в Хайфе. Через несколько месяцев он возвращается в Англию со своим другим дедушкой и начинает много читать и беседовать со своим дедушкой. В конце концов его дедушка предлагает ему провести некоторое время вдали, и предлагает юг Испании и Торремолинос в качестве места, куда можно поехать.

Глава VI: Гретхен

[ редактировать ]

Гретхен представлена ​​как очень умная девушка из Бостона , которая в 19 лет уже получила степень бакалавра и работает в сенатора Юджина Маккарти президентской кампании . После кампании по выдвижению Маккарти в Соединенных Штатах в Чикаго на съезде Демократической партии во время беспорядков она и люди, с которыми она находится, были ложно арестованы. Во время процесса она подвергается сексуальному насилию, но совершившие это полицейские отрицают это, и с этим ничего не делается. После ссоры с родителями и полицией по поводу произошедшего, она решает поступить в школу в Безансоне , Франция , где один из профессоров рассказывает ей об отличной языковой школе. Поступив в Безансонский университет и некоторое время пожив со своими сверстниками, она решает путешествовать. Кто-то предлагает Торремолинос, поэтому она покупает желтый фургон с открытой крышей и начинает жить на нем в Торремолиносе.

Глава VII: Торремолинос

[ редактировать ]

В начале седьмой главы весь набор персонажей находится в Торремолиносе, и каждый привыкает к своим различным условиям жизни. Катон и Моника начинают отношения, и некоторые персонажи начинают экспериментировать с наркотиками, такими как ЛСД ; они продолжают курить большое количество марихуаны и регулярно пить. В это время они идут в дом Пакстона Фелла, человека, к которому некоторым персонажам было поручено обратиться в случае чрезвычайной ситуации. Все, включая мистера Фэрбенкса, который находится в Торремолиносе, чтобы контролировать сделку с недвижимостью, всю ночь устраивают вечеринки с мистером Феллом и несколькими его гостями. В конце концов, во время их пребывания к персонажам приближается женщина, Сьюзен Элгертон, которая пытается убедить Катона и Гретхен присоединиться к ней во имя начала насильственной революции в Америке. Со временем Торремолинос начинает терять свой блеск; Моника слишком много тусуется ради собственного блага, и Гретхен начинает искать что-нибудь еще, чтобы развлечь ее, а персонажи покидают Торремолинос в желтом поп-топе Гретхен и направляются в Португалию.

Глава VIII: Алгарве

[ редактировать ]

Подъезжая к Алгарве , персонажи начинают замечать, что не везде в Европе так хорошо, как в Торремолиносе. В конце концов они находят небольшой городок под названием Альте . Здесь Игаль встречает местную девушку, которую целует, расстраивая остальную часть деревни, а Моника и Катон продолжают ездить в соседний город Албуфейра, чтобы принять дозы ЛСД у местного владельца бара, где Гретхен также впервые пробует его. время и, к сожалению, у него действительно плохая поездка . В конце концов группа переезжает в приморский город Алгарве. Прожив некоторое время в Алгарве, Моника пытается сбежать в Непал, но Джо, Игаль и Катон в конечном итоге вступают в драку с людьми, с которыми она собиралась бежать. Она возвращается, и команда вместе с мистером Фэрбенксом отправляется в Памплону , Испания .

Глава IX: Технический представитель

[ редактировать ]

В девятой главе представлен новый персонаж по имени Харви Холт. Он работает техническим представителем по радарам в отдаленных местах. Он старый друг мистера Фэрбенкса и бывал повсюду; от Афганистана до Суматры и Таиланда. Он фанат старой музыки и фильмов. Он очень старомоден и, в отличие от остальных персонажей книги, не является ярым антивоенным противником, как он служил во время Второй мировой войны . Он очень не одобряет то, как Джо уклонился от призыва и отправился путешествовать по миру. Среди старых музыкальных записей Харви есть вокалистка Беа Уэйн ; ее запись "My Reverie", обсуждаемая в двух отдельных главах, служит символом разрыва поколений.

Глава X: Памплона

[ редактировать ]

Памплона известна своим «Бегом быков» , на которое приезжают посмотреть персонажи. Они останавливаются в том же отеле, что и мистер Фэрбенкс и Харви Холт, и между мистером Холтом и Джо ведется много разговоров о преданности своей стране. Здесь Гретхен начинает проявлять свои чувства к Клайву, повторяющемуся персонажу на протяжении всей книги, который приносит новости из внешнего мира, а также новую музыку со своей родины в Англии. В течение недели все развлекаются, и Джо начинает думать, что в какой-то момент он тоже захочет побегать с быками вместе с Харви. В течение недели американский дедушка Игаля выслеживает его и пытается вернуть с собой в Детройт, хотя он разрывается, потому что не любит Америку, хотя что-то в ней все еще его интересует. В конце концов он уезжает учиться в школу Case Western Reserve в Огайо. Во время бега Харви забодал бык, но он выжил. Джо и даже мистер Фэрбенкс убегают, и банда решает покинуть Европу и отправиться в Мозамбик для следующего этапа своего путешествия.

Глава XI: Мозамбик

[ редактировать ]

В Мозамбике дела Моники идут под откос: она вышла за рамки ЛСД, начинает регулярно употреблять героин , начинает привлекать к себе Катона и время от времени заставляет Джо попробовать героин. Катон общается с местными историками и начинает изучать историю Африки и влияние рабства на континент. Так же быстро, как Катон указывает на то, как плохо христиане обращались с арабами, г-н Фэрбенкс и Гретхен сразу же указывают на то, как часто арабы использовали рабство против своего собственного народа в прошлом. Группа также исследует некоторые природные красоты Мозамбика и начинает восстанавливать связь с этой стороной света, которую они до сих пор не исследовали в своем путешествии. Затем группа решает отправиться в Марракеш, Марокко, где есть человек, который мог бы помочь Джо с некоторыми документами, чтобы он мог в какой-то момент вернуться в Соединенные Штаты и не считаться преступником.

Глава XII: Марракеш

[ редактировать ]

В конечном пункте путешествия остальная часть группы попадает в Марракеш , Марокко , где процветает торговля марихуаной, город, где молодые люди могут очень легко заблудиться. Группа находит место для ночлега в отеле, где на верхнем этаже живет человек, который может помочь Джо с его бумагами, а также помогает людям, пристрастившимся к героину, что делает его подходящим для Моники. Моника становится все более зависимой от героина, и дела у нее начинают идти плохо. Ее отец почти потерял надежду на нее, а остальная часть группы начинает распадаться; Бритта и Харви улетают в Ратмалана , а Моника убегает чаще, чем раньше. В конце концов, Моника умирает от инфекции, вызванной употреблением героина, Бритта уезжает с Харви, Катон отправляется в Мекку в надежде вернуться в Филадельфию , Джо уезжает в Токио , а Гретхен возвращается домой в Бостон .

Вымышленные и реальные места

[ редактировать ]

Один из наиболее важных аспектов книги — места, куда путешествуют персонажи; некоторые места, куда едут персонажи и откуда они родом, являются вымышленными.

Вымышленные места

[ редактировать ]
  • Республика Вварда
  • Посмотреть пропуск
  • Заповедник Замбела
  • Аламо в Торремолиносе
  • Бар Tusca в Памплоне
  • Всемирный взаимный банк в Швейцарии

Реальные места

[ редактировать ]

Реальные события

[ редактировать ]

Список персонажей

[ редактировать ]

Главные герои

[ редактировать ]
  • Джо
  • Бритта
  • Моника
  • Катон
  • Игаль
  • Гретхен
  • Джордж Фэрбенкс
  • Харви Холт

Второстепенные персонажи

[ редактировать ]
  • Преподобный Клейпул Джексон
  • Джемейл
  • сэр Чарльз Брэм
  • Жан-Виктор
  • Большой Лумис
  • Клайв
  • г-н Мельникофф
  • г-н Клифтон
  • Хадж
  • Акбар Мухаммад

Книга имела коммерческий успех и вошла в десятку самых продаваемых романов 1971 года. [ 2 ]

Книжный критик New York Times Томас Ласк счел роман поверхностным и лишенным понимания персонажей, заявив, что Миченер «... не исследует состояния ума тех, кто страдает экзистенциальной тревогой, тех, кто фундаментально отчужден от мира. записывая журнал ряда людей, которые думают, что они смогут решить некоторые проблемы, отложив их рассмотрение... те, кто заинтересован в том, чтобы узнать, как сочувствующий представитель старшего поколения смотрит на некоторые махинации младшего, найдут « «Скитальцы» — терпимая интерлюдия, особенно потому, что она приправлена ​​воспоминаниями о путешествиях в чужие края». [ 3 ]

В обзоре The Hartford Courant говорится, что «в целом Миченер создал прекрасную работу, живое и занимательное исследование возможных решений Нового общества проблем старого общества», при этом отмечая, что «бродяги никогда не пускаются в бессмысленные обличительные речи против общества». , как это обычно делают иностранцы... вместо этого они впадают в тщательно контролируемую ярость, которая временами кажется совершенно нереальной». [ 4 ]

  1. ^ "Американские бестселлеры 20-го века". Добро пожаловать в ISRL. Веб. 02 ноября 2009 г.
  2. ^ Хакетт, Элис Пейн и Берк, Джеймс Генри (1977). 80 лет бестселлеров: 1895–1975 гг . Нью-Йорк: Компания RR Bowker. стр. 209–210. ISBN  0-8352-0908-3 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Ласк, Томас (10 июня 1971 г.). «Живи, пока можешь» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 апреля 2022 г.
  4. ^ МакНалти, Генри (27 июня 1971 г.). «Проблемы нового порядка» . Хартфорд Курант . Проверено 11 апреля 2022 г.
  • Миченер, Джеймс. Скитальцы: Роман . Нью-Йорк: Random House, 1971. Печать.
  • «Американские бестселлеры ХХ века». Добро пожаловать в ISRL. Веб. 02 ноября 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f667556d163f2f4c307843f8e805cd69__1711372260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/69/f667556d163f2f4c307843f8e805cd69.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Drifters (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)