Унесенные ветром (мюзикл)
Унесенные ветром | |
---|---|
![]() Плакат к постановке Original London | |
Музыка | Маргарет Мартин |
Тексты песен | Маргарет Мартин |
Книга | Маргарет Мартин |
Основа |
|
Производство | 2008 Вест-Энд |
«Унесённые ветром» — мюзикл , написанный Маргарет Мартин . Он был адаптирован Тревором Нанном на основе Маргарет Митчелл 1936 года одноименного романа и его экранизации 1939 года .
Предварительный просмотр постановки начался 5 апреля 2008 года и официально открылся в Нью-Лондонском театре в лондонском Вест-Энде 22 апреля 2008 года. [ 1 ] Режиссером постановки выступил Нанн, в ней использовались декорации Джона Нэпьера и костюмы Андреан Неофиту. Дариус Данеш и Джилл Пейс сыграли роли Ретта Батлера и Скарлетт О'Хара соответственно. [ 2 ] Продюсерами шоу выступили Альдо Скрофани, Колин Ингрэм, Гэри МакЭвей и продюсерская компания Nederlander. Спектакль закрылся 14 июня 2008 года после 79 представлений.
Фон
[ редактировать ]Это была не первая музыкальная версия « Унесенных ветром» . Музыкальная адаптация Гарольда Рима играла год в Театре Друри-Лейн в 1972 году с Джун Ричи в главной роли в роли Скарлетт и Бонни Лэнгфорд . [ 3 ] Маргарет Мартин , новичок в написании песен и драматургии, связалась с Фондом Стивена Митчелла, прислав кассеты с песнями и черновой вариант сценария, и Фонд в конечном итоге согласился предоставить ей права на адаптацию « Унесенных ветром» . [ 3 ] Примерно в то же время Мартин узнал, что Нанн чрезвычайно интересуется американской историей, и она также отправила ему материалы. В течение следующих нескольких лет они совместно работали над доработками, в результате чего в 2004 году в Лондоне состоялась мастер-класс. [ 4 ] При поддержке Mitchell Trust и продюсера Альдо Скрофани из Columbia Artists Theatricals начали формироваться планы постановки в Вест-Энде . [ 5 ] Планы производства были официально подтверждены в 2007 году. [ 6 ]
Продюсер Скрофани заявил в интервью, что они надеются, что «эта театральная адаптация заставит наших зрителей заново открыть для себя эту вневременную и богатую историю, а также подарит каждому из них значимый и запоминающийся опыт». [ нужна ссылка ] Нанн сказал, что «сейчас я работаю над адаптацией двух обширных романов для сцены, Николаса Никльби и Отверженных , и меня привлекает задача рассказать эпическую историю Маргарет Митчелл с помощью слов, музыки и творческих возможностей театра». [ 5 ]
После плохих отзывов и критики продолжительности шоу продюсеры объявили, что шоу будет сокращено по сравнению с первоначальной продолжительностью в 3,5 часа. [ 7 ] и сократили время бега до 3 часов 10 минут, включая антракт. Продюсер Скрофани объявил, что постановка закроется 14 июня 2008 года, после 79 представлений, добавив, что «планы постановки в Нью-Йорке в настоящее время приостановлены». [ 8 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт I
[ редактировать ]В 1861 году в Атланте, штат Джорджия , 16-летняя Скарлетт — старшая из трех дочерей, живущих роскошной жизнью на плантации своего отца Тара . Рабы работают («Рождённые быть свободными»), и Скарлетт обнаруживает, что Эшли Уилкс , которого она тайно любит, выходит замуж за его кузину Мелли Гамильтон . Отец Скарлетт возвращается домой («На твоей земле»), и семья проводит вечернюю молитву («Молитва Эллен»).
Скарлетт одевается для барбекю на плантации Уилксов . Приходят гости («Нежные люди») и размышляют о лихом Ретта Батлера прошлом . Скарлетт флиртует со всеми мужчинами, пытаясь привлечь внимание Эшли. Чарльз Гамильтон, брат Мелли, влюбляется в Скарлетт, а женщины выносят ей приговор («Она не леди»). Мужчины говорят о войне , и Ретт высказывает свое мнение. Эшли находит Скарлетт в библиотеке. Она говорит ему, что любит его, он отвечает, что заботится о ней («Мягко»), но собирается жениться. Когда Эшли уходит, Скарлетт видит, что Ретт был в библиотеке и подслушивал, говоря ей, что она «не леди» («Она не леди» (повторение)). Снаружи Чарльз Гамильтон сообщает ей, что война объявлена, и, поскольку она не может иметь Эшли, она соглашается выйти за него замуж. Мужчины взволнованы перспективой войны («Присоединяйтесь к отряду»). Пары женятся, и Чарльз и Эшли присоединяются к войне. Она получает известие о смерти Чарльза, и в свое время у них рождается сын Уэйд. Скарлетт расстроена тем, что осталась вдовой с ребенком, и семья отправляет ее в Атланту, в дом тети Питтипэт.
В Атланте Скарлетт знакомят со светскими дамами («Самые лучшие люди»). Дамы Гамильтона все еще оплакивают Чарльза, но помогают на базаре собирать средства на войну. Приходит Ретт («Я твой мужчина»), и доктор Мид предлагает провести аукцион, на котором мужчины претендуют на то, чтобы вести танцы с женщиной по своему выбору. Ретт делает ставку на Скарлетт и возмущает общество, танцуя с ней, пока она все еще в трауре. Мистер О'Хара узнает о скандале и хочет вернуть Скарлетт домой, но Скарлетт шантажирует отца, заставляя его позволить ей остаться; она хотела бы снова стать «Скарлетт О'Хара».
В 1863 году Ретт приносит новости о войне и раздает списки раненых; много мужчин мертво, и женщины города плачут («Может ли это быть все?») Эшли возвращается домой в отпуск, и Скарлетт обещает ему, что позаботится о Мелли; он целует ее, уходя. В доме миссис Элсинг Ретт подвергает сомнению войну, а Мелли защищает его, поскольку он придерживается того же мнения, что и Эшли. Мелли беременна, но приходит известие, что Эшли пропала.
Бои в Атланте приближаются, но Мелли невозможно сдвинуть с места в ее состоянии, и Скарлетт приходится оставаться с ней. Присси говорит, что может помочь с родами. Ретт просит Скарлетт стать его любовницей («Я твой мужчина» (повторение)), но она отказывается. У Мелли начались схватки, но врач занят ранеными солдатами. Присси ничего не знает о родах, поэтому Скарлетт приходится самой рожать ребенка. Армия янки очень близко, поэтому Присси находит Ретта, и все они бегут из горящего города. За пределами Атланты, уязвленный словами Скарлетт, Ретт уходит в армию, целуя ее на пути. Скарлетт возвращается в Тару, но обнаруживает, что ее мать умерла, а отец обезумел от горя. Она идет на плантацию Эшли, но находит ее в руинах. Жизнь, которую она когда-то знала, ушла навсегда («Унесенные ветром»).
Акт II
[ редактировать ]После заявления о том, что рабы в Конфедерации освобождены («Рожденные быть свободными» (повторение)), в 1864 году все в дефиците. Скарлетт говорит, что каждый должен работать в поле. Она стреляет и убивает вора-янки в Таре, прежде чем вместе с Мелли обыскать его вещи («Отчаянные времена»). В 1865 году война окончена, и Эшли возвращается домой. После Реконструкции после войны налоги на Таре увеличились. Эшли говорит Скарлетт, что мир прошел мимо него, и теперь только у Ретта есть деньги. Скарлетт говорит, что им следует сбежать вместе. Эшли отказывается, но признает, что любит ее. Скарлетт планирует найти Ретта и получить от него деньги.
В Атланте Скарлетт навещает Ретта в тюрьме и пытается сделать вид, что все в порядке, но он видит ее грубые руки и понимает, что ей нужны деньги. Скарлетт предлагает стать его любовницей, но Ретт отказывается, так как у него нет денег в Атланте, а он слишком хорошо ее знает («Никто тебя не знает»). Скарлетт думает, что Тара заблудилась, но по пути домой встречает Фрэнка Кеннеди. Он хвастается своим бизнесом и богатством, и, видя в нем способ спасти Тару, Скарлетт лжет, что Суэллен выходит замуж за другого. Две недели спустя Скарлетт выходит замуж за Фрэнка и платит налоги за Тару. Скарлетт управляет бизнесом Фрэнка, но сплетники Атланты считают ее поведение неправильным. Присси полагает, что мир изменился со времен войны («Я найду свое»).
Сейчас 1866 год, и Скарлетт узнает, что ее отец умер («На твоей земле» (повторение)). Эшли хочет покинуть Тару, но Скарлетт убеждает Мелли, что вместо этого им следует приехать в Атланту. Скарлетт рожает дочь Фрэнка, Эллу, и она по-прежнему занимается бизнесом, несмотря на опасность путешествовать в одиночку. На Скарлетт нападают, когда она проезжала мимо трущоб ; Эшли и Фрэнк уходят, чтобы отомстить. Мужчины приходят, чтобы арестовать Эшли для рейда Клана , когда Ретт приходит домой с Эшли, очевидно пьяной, с ложным алиби о проведении вечера с проституткой. Ретт сообщает Скарлетт, что ее муж был убит, но Скарлетт больше беспокоится о том, что Эшли будет ранена. Пока Фрэнк лежит в гробу, Скарлетт пьяна и соглашается выйти замуж за Ретта. Рабы празднуют свою свободу («Крылья голубя»), но у них есть опасения по поводу некоторых изменений.
Скарлетт и Ретт возвращаются из медового месяца с подарками, в том числе с юбкой для Мамочки, которая заявляет, что не будет ее носить, поскольку ей не нравится капитан Батлер. Эшли не может прибыльно управлять фабрикой Скарлетт, и она говорит ему, что ему следует использовать труд заключенных . Эшли не может видеть, насколько жестокой стала Скарлетт, и винит Ретта. Скарлетт понимает, что Эшли все еще любит ее, и говорит Ретту, что больше не будет делить с ним спальню. Ретт говорит, что для него это не проблема; затем его видят с другими женщинами. Скарлетт приглашает своих старых и новых друзей на свою «влюбленку» («Награда за реконструкцию»), но старые друзья критикуют ее и уходят. Пьяный Ретт спорит со Скарлетт из-за Эшли, говоря, что сегодня вечером вместо трех человек будут «Только двое!» когда он насильно уводит ее в свою кровать. На следующее утро Ретт ушел, но Скарлетт понимает, что он любит ее. Позже она с тревогой обнаруживает, что снова беременна, но Ретт в восторге.
В 1867 году Скарлетт рожает девочку Бонни. Мама наконец принимает капитана Батлера и носит нижнюю юбку. Ретт восстанавливает свою репутацию в обществе ради Бонни. Бонни снятся кошмары, и она боится темноты, поэтому Ретт поет колыбельную («Однажды»). Скарлетт говорит мамочке, что хочет любить Бонни, но ребенок заботится только о своем отце («Каждый ребенок»). К 1871 году Бонни учится кататься на своем пони, но когда она пытается прыгнуть, ее швыряет на землю. Бонни умирает, и Скарлетт винит Ретта. В своем горе он отказывается хоронить ее, поскольку она боялась темноты, и Мелли требует добрых слов, чтобы утешить его. Ретт прощается с Бонни («Однажды в сказке» (повторение)). Скарлетт чувствует себя совсем одинокой, а Ретт чувствует себя чужим («Один»).
Несмотря на очевидное бесплодие из-за травмы, полученной при рождении Бо, Мелли снова беременеет, но у нее случается выкидыш и она серьезно заболевает. На смертном одре она велит Скарлетт присматривать за Эшли и быть доброй к Ретту, поскольку он помогал ей с деньгами без ведома Эшли. Снаружи Скарлетт понимает, что Эшли любит Мелли, а он никогда ее не любил. Она бежит домой и говорит Ретту, что, должно быть, любила его много лет. Но она опоздала; он говорит, что все кончено. Скарлетт спрашивает его, что она будет делать, если он уйдет, но, уходя, он говорит, что ему «наплевать» . Скарлетт решает вернуться к Таре, зная, что она каким-то образом вернет Ретта, поскольку завтра наступит другой день («Унесенные ветром» (повторение)).
Отличия от романа и фильма
[ редактировать ]Сюжет мюзикла в целом более соответствует роману, чем фильму : в нем появляются трое детей Скарлетт, в отличие от фильма, в котором изображена только Бонни. Один персонаж, не представленный на сцене, - это проститутка Белль Уотлинг. У рабов более сильный голос, особенно у Присси, персонаж которой отличается от фильма или романа, поскольку она поет о том, как найти свой собственный путь в мире и учить других. [ нужна ссылка ]
Роли и оригинальный актерский состав
[ редактировать ]- Ретт Батлер — Дариус Данеш
- Скарлетт О’Хара — Джилл Пейс
- Эшли Уилкс — Эдвард Бейкер-Дьюли
- Мелани Хэмилтон — Мэделин Уорролл
- Мамочка – Наташа Иветт Уильямс
- Присси — имя Берроуз
- Джеральд О’Хара — Джулиан Форсайт
- Эллен О'Хара / миссис Элсинг — Сюзанна Феллоуз
- Свинина — Рэй Шелл
- Дилси — Жаклин Боцман
- Дядя Питер – Леон Герберт
- Большой Сэм — Крис Джарман
- Миссис Мерривезер — Сьюзан Трейси
- Джон Уилкс / доктор Мид — Джефф Шенкли
- Миссис Мид — Кэтрин Эйкин
- Тётя Питтипэт — Сьюзан Джейн Таннер
- Фрэнк Кеннеди — Алан Вайкари
- Чарльз Хэмилтон – Дэвид Робертс
- Сьюллен О’Хара — Эмили Брайант
- Карин О’Хара — Джемма Саттон
- Стюарт Тарлтон — Гарет Чарт
- Брент Тарлтон — Том Селлвуд
- Кейд Калверт — Алан Виннер
- Бонни — Лейла де Меза
- Уэйд Хэмилтон — Миша Гудман, Джин Гудман и Гай Уитби
Музыкальные номера
[ редактировать ]
|
|
Когда мюзикл открылся, во втором акте он содержал две дополнительные песни: «Abundantly Present» и «This Time». Эти и несколько реприз были вырезаны в мае 2008 года. [ нужна ссылка ]
Критический ответ
[ редактировать ]Отзывы о мюзикле в целом были отрицательными. Критики придирались к структуре и партитуре произведения, заявляя, что «большой ансамбль сочетает в себе диалоги с отрывками повествования из романа. Кажется, что песни постоянно прерывают ход событий, а не углубляют или продвигают повествование». [ 9 ] [ 10 ] Тем не менее, Пол Тейлор из The Independent отметил, что «партитура обогащена спиритуалом, блюзом и госпелом, до боли хорошо спетыми такими актерами, как очаровательная нахальная Мамочка Наташи Иветт Уильямс и Присси Джины Берроуз». [ 11 ] Тейлор также похвалил Данеша и Пейса: «Дьявольски лихой Дариус Данеш привносит в циничного блокадника соблазнительно дерзкое обаяние, темный бархатный голос и искренний, беглый пафос. Если Джилл Пейс не совсем уловила комическую, возмутительно кошачью хитрость Скарлетт, она может похвастаться ярким, высоким вокалом, передающим неукротимое стремление героини к выживанию». [ 11 ] Кристофер Харт из «Санди Таймс» написал: « Честно говоря, боюсь, вам будет наплевать ». [ 12 ] [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Афиша статьи, 22 апреля 2008 г., «Унесенные ветром» открывается в Нью-лондонском театре 22 апреля » . Афиша . Архивировано из оригинала 29 августа 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Статья Playbill.com о шоу» . Афиша . Архивировано из оригинала 30 августа 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Статья о предыстории шоу» . Вечерний стандарт . Архивировано из оригинала 6 мая 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Новичок заставляет Ретта и Скарлетт петь (опубликовано в 2008 г.)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Новости афиши: Тревор Нанн снимет мюзикл «Унесенные ветром»» . Афиша . Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ Брайан Скотт Липтон (1 июня 2007 г.). «Тревор Нанн срежиссирует музыкальную версию «Унесенных ветром»: Новости театра на TheaterMania.com» . театромания . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Лондон «Унесенные ветром» подвергнется капитальному ремонту» (Playbill.com), 5 мая 2008 г., дата обращения 7 мая 2008 г.
- ^ «Ганс, Эндрю и Марк Шентон. «Лондонский мюзикл «Унесённые ветром» закрывается», Playbill.com , 30 мая 2008 г.» . Афиша . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ «Сводка обзоров Whatsonstage.com, 23 апреля 2008 г.» . что на сцене . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ : « The Telegraph Унесённые ветром: Честно говоря, моя дорогая, это чертовски длинная ночь», 23 апреля 2008 года» . Телеграф.co.uk . Архивировано из оригинала 27 апреля 2008 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б : « The Independent Первая ночь: Унесенные ветром», Театр Нью-Лондон, Лондон», 23 апреля 2008 г.» . Независимый . Проверено 18 ноября 2014 г.
- ^ Харт, Кристофер. «Унесенные ветром» — это не что иное, как газированная малина», The Sunday Times.
- ^ Сводка обзорных цитат: Акбар, Арифа. «Нанн надеется, что более короткая «Унесенные ветром» сделает критиков слаще», The Independent , 3 мая 2008 г.