Скарлетт (роман Рипли)
![]() Немецкая обложка [ 1 ] | |
Автор | Александра Рипли |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | исторический , романтика , роман |
Издатель | Уорнер Книги |
Дата публикации | сентябрь 1991 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
ISBN | 0-446-51507-8 (первое издание, твердый переплет) |
ОКЛК | 23870219 |
813/.54 20 | |
Класс ЛК | PS3568.I597 S27 1991 г. |
«Скарлетт» — роман Александры Рипли 1991 года , написанный как продолжение романа Маргарет Митчелл 1936 года «Унесённые ветром ». Книга дебютировала в The New York Times списке бестселлеров .
Он был адаптирован как одноименный телевизионный -сериал мини Тимоти в 1994 году с Далтоном в роли Ретта Батлера и Джоан Уэлли-Килмер в роли Скарлетт О'Хара .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Книга начинается с того места, на котором остановились «Унесенные ветром» , когда Скарлетт присутствует на похоронах своей бывшей невестки и соперницы за любовь Эшли Уилкс , Мелани Уилкс , на которых ее бывший муж, Ретт Батлер не присутствует . Скарлетт, убитая горем и раздраженная тем, что Ретт оставил ее, отправляется к Таре и опечаляется, когда узнает, что Мамочка, ее опора с рождения, умирает. Она отправляет телеграмму, чтобы уведомить Ретта о мамочке, под именем Уилла Бентина (мужа ее сестры Суэллен), потому что она знает, что Ретт не придет, если он заподозрит, что Скарлетт там. Перед смертью Мамочка заставляет Ретта поклясться присматривать за Скарлетт. Ретт соглашается, хотя и не намерен выполнять просьбу. После смерти мамочки Ретт и Скарлетт сражаются, кульминацией которых является уход Ретта и возвращение Скарлетт в дом в Атланте , решив вернуть Ретта.
Скарлетт едет в Чарльстон, чтобы навестить семью Ретта, и пытается загнать его в угол, завоевав расположение его матери. Она убеждает Ретта взять ее в плавание по гавани, где их лодка переворачивается во время ужасного шторма. Скарлетт и Ретт плывут на остров, где занимаются любовью в пещере. Ретт сначала отрицает, затем признает, что любит Скарлетт, но не хочет снова «потерять себя» из-за нее. Вернувшись в Чарльстон, Ретт оставляет Скарлетт при смерти в доме своей матери, говоря ей в письме, что, хотя он и восхищается ее храбростью, он никогда больше ее не увидит.
После того, как Скарлетт восстанавливает свои силы, она покидает Чарльстон вместе со своими двумя тетками, Полиной и Юлалией, чтобы присутствовать на праздновании дня рождения своего дедушки по материнской линии в Саванне . Она оставляет записку матери Ретта вместе с сестрой Ретта, Розмари, которая сжигает записку.
Скарлетт связывается с Саванной О'Харас вопреки желанию своей материнской семьи. Дедушка Скарлетт предлагает Скарлетт свое наследство, если она останется с ним в Саванне до его смерти и будет избегать контактов с членами семьи по отцовской линии. Скарлетт отказывается и выбегает из дома. Она уезжает к своему кузену Джейми и его семье. Вскоре к ним присоединяется еще один двоюродный брат по имени Колум, священник из Ирландии . Скарлетт соглашается поехать с ним в Ирландию. К этому времени Скарлетт поняла, что беременна ребенком Ретта, но скрывает свою беременность .
В Ирландии Скарлетт радушно встречают ее ирландские родственники. Исследуя местность вместе с Колумом, они проходят мимо старого дома под названием «Баллихара»; это была земля О'Хара задолго до того, как ее захватили англичане. Вскоре Скарлетт получает уведомление о разводе от Ретта. Она планирует уехать в Америку, но узнает, что Ретт теперь женат на Энн Хэмптон, которая, как говорят, похожа на Мелани Уилкс. Убитая горем Скарлетт решает остаться в Ирландии. Она работает с юристами и оставляет ей две трети [ нужны разъяснения ] доля плантации своего отца Тара своему сыну Уэйду Хэмптону (отцовскому от ее первого мужа Чарльза Гамильтона, брата Мелани Уилкс), покупает Баллихару и обосновывается в Ирландии, к радости своей ирландской семьи. Она и Колум рассказывают всем, что ее муж умер, вместо того, чтобы сказать правду о том, что она развелась.
Когда Баллихара восстанавливается, Скарлетт с нетерпением ждет рождения своего ребенка, молясь, чтобы у него родилась девочка, и клянясь быть хорошей матерью. Горожане и ее семья пользуются большим уважением, благодаря чему она заработала репутацию трудолюбивого человека. Она становится известна как О'Хара, титул, зарезервированный для бесспорного лидера семейного клана.
В Хэллоуина ночь у нее отходит вода. Ее экономка миссис Фицпатрик и акушерка, которую вызывает Колум, не могут справиться с ситуацией, и похоже, что Скарлетт умрет. Вместо этого ее спасает мудрая старуха, живущая возле башни с привидениями. Кесарево сечение проходит успешно, но Скарлетт наносится внутренний вред, который больше не может иметь детей. Ребенок, девочка, рождается с темной кожей, как у Ретта, но с голубыми глазами, которые постепенно становятся зелеными. Скарлетт называет ее Кэти Колум О'Хара и называет ее «Кошка» из-за ее зеленых глаз.
Эшли Уилкс — ее бывший возлюбленный, за которого она хотела выйти замуж в юности, — делает Скарлетт предложение. Она благодарна, но любезно отказывается, говоря ему, что не заинтересована в выходе за него замуж. Вместо этого Скарлетт и Эшли решают остаться друзьями.
После того, как Скарлетт обосновалась в Баллихаре, она несколько раз сталкивается с Реттом — в Америке, когда она плывет на лодке в Бостон , на ярмарке, где она признается, что все еще любит его, и на охоте на лис неделю спустя. Он еще не знает, что у него есть ребенок. Затем он ищет ее на светском балу, и Скарлетт понимает, что он все еще любит ее.
Лорд Фентон, один из самых богатых людей Европы, преследует Скарлетт, желая на ней жениться. Он хочет, чтобы Скарлетт родила ему детей, увидев пылкий дух и бесстрашие Кэт. Он также планирует объединить их поместья; он владеет Адамстауном, землей, прилегающей к дому Скарлетт. Возмущенная его высокомерием, Скарлетт отказывается и приказывает ему покинуть дом. Скарлетт уезжает в Дублин на ежегодный визит на вечеринки и охоту. Позже она решает принять лорда Фентона, когда узнает, что Энн беременна ребенком Ретта.
Просочились новости о ее помолвке, и пьяный Ретт оскорбляет ее, когда она сталкивается с ним на скачках. Друг сообщает Скарлетт, что Энн и ребенок оба умерли, и она мчится обратно в Баллихару, надеясь, что Ретт придет ее искать. Там она находит Инглиша с ордером на арест Колума, главы группы ирландских террористов. Колума убивают, а Розалин Фицпатрик, чтобы отомстить за него, поджигает английский арсенал. Жители деревни, думая, что Скарлетт в союзе с англичанами, сжигают ее дом. Ретт приходит ей на помощь и пытается убедить ее бежать вместе с ним, но Скарлетт бегает по дому и кричит на дочь. Когда она говорит Ретту, что он отец Кэт, он помогает ей в поисках. Найдя Кэт, все трое забираются в высокую башню на Баллихаре и остаются там на ночь. Ретт и Скарлетт оба говорят: «Я люблю тебя». На следующее утро они просыпаются, готовые покинуть Ирландию и начать совместную новую жизнь.
Прием
[ редактировать ]Скарлетт . Критики раскритиковали [ 2 ] Рецензируя роман для The New York Times в 1991 году, Джанет Маслин сказала, что книга представляет собой «потрясающе скучное 823-страничное произведение». [ 3 ] Дональд Маккейг , автор книги «Люди Ретта Батлера» , сказал, что у него сложилось впечатление, что поместье Маргарет Митчелл было «полностью смущено» Скарлетт . [ 4 ] Несмотря на это, роман имел коммерческий успех; Скарлетт продала миллионы копий и продолжает издаваться. [ 2 ]
Обсуждая возможность получения авторизованных продолжений своих произведений после его смерти, «Песни Льда и Пламени» автор Джордж Р. Р. Мартин назвал такие книги «мерзостью, на мой взгляд, как [...] Скарлетт , [...] Ушедшая С продолжением Ветра ». [ 5 ]
ТВ-адаптация
[ редактировать ]Он был адаптирован как телевизионный мини-сериал одноименный в 1994 году с Тимоти Далтоном в роли Ретта Батлера и Джоан Уэлли-Килмер в роли Скарлетт О'Хара . Сюжет мини-сериала существенно отличается от книги.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рипли Александра Митчелл Маргарет – AbeBooks» .
- ^ Jump up to: а б « Александра Рипли, автор «Скарлетт», умерла в возрасте 70 лет », New York Times , 27 января 2004 г.
- ^ Маслин, Джанет (27 сентября 1991 г.). «Книги The Times; в «Скарлетт» одни и те же имена» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 июня 2020 г.
- ^ Уитворт, Мелисса (20 ноября 2007 г.). «Художественная литература: этому Ретту Батлеру плевать» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 21 ноября 2007 года . Проверено 3 февраля 2010 г.
- ↑ Интервью ( The Sydney Morning Herald точная цитата — 0:55–1:02).