Мельмот Странник
![]() Титульный лист тома 1 первого издания | |
Автор | Чарльз Мэтьюрин |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Готический роман , Романтизм |
Опубликовано | 1820 г. (в четырех томах) |
Место публикации | Ирландия |
Тип носителя | Печать ( роман ) |
«Мельмот-Странник» — готический роман ирландского драматурга, писателя и священнослужителя Чарльза Мэтьюрина , написанный в 1820 году . Главный герой романа - ученый, который продал свою душу дьяволу в обмен на дополнительные 150 лет жизни и ищет в мире того, кто возьмет на себя договор вместо него, что напоминает Странствующего еврея . [1]
Роман состоит из серии вложенных в истории историй, постепенно раскрывающих историю жизни Мельмота. Роман предлагает социальный комментарий к Англии начала XIX века и осуждает римский католицизм в пользу достоинств протестантизма .
Фон
[ редактировать ]Структура книги как серии рассказов, соединенных вместе, отражает ее первоначальную концепцию как таковую. [2] На самом деле, Мэтьюрин находился под давлением своего издателя с требованием выполнить договорные обязательства, что в некоторой степени объясняет «хаотичный и бессистемный процесс, посредством которого (он) писал». [2] Мэтьюрин провел много часов за исследованием романа в Библиотеке Марша , первой публичной библиотеке Ирландии (открытой в 1707 году), которая находилась недалеко от его дома на Йорк-стрит и места работы на Онжер-стрит . [3] В библиотеке Мэтьюрин черпал вдохновение из многих источников, включая Библию короля Иакова , англиканскую литургию , произведения Уильяма Шекспира , Вергилия » « Энеиду , полемические книги и памфлеты английской революции середины 17 века, а также различную литературу. и театр 16-17 веков. [3] Мэтьюрин каждый день проводил так много времени за чтением у Марша, что в конце концов построил там для себя специальный стол. [3]
Краткое содержание
[ редактировать ]Джон Мельмот, студент из Дублина , навещает своего умирающего дядю. Он находит портрет загадочного предка по имени «Мельмот»; портрет датирован 1646 годом. На похоронах дяди Джону рассказывают старую семейную историю о незнакомце по имени Стэнтон, который прибыл в поисках «Мельмота-путешественника» несколько десятилетий назад.
Рукопись, оставленная Стэнтоном, описывает его первую встречу с Мельмотом, смеющимся при виде двух влюбленных, в которых ударила молния, и слух о свадьбе, на которой Мельмот был незваным гостем: невеста умерла, а жених сошел с ума. Поиски Стэнтоном Мельмота считаются безумием, и его отправляют в сумасшедший дом. Мельмот навещает его там и предлагает освободить, но Стэнтон отказывается и убегает.
По желанию своего дяди Джон сжигает портрет Мельмота. Во сне его посещает Мельмот, и позже он видит, как Мельмот смеется над кораблекрушением. Джон пытается приблизиться к нему, но поскользнулся и упал в море. Его спасает от утопления единственный выживший после крушения, испанец по имени Алонсо Монсада.
Алонсо Монсада рассказывает свою историю («Сказка об испанце»), в которой семья запирает его в монастыре. Монахи плохо обращаются с ним, и его брат Хуан устраивает ему побег с помощью своего товарища-монаха, отцеубийцы . План побега — ловушка, и Хуан убит. Монсаду отправляют в тюрьму инквизиции. Там его в камере посещает Мельмот и говорит, что поможет ему сбежать. Вспыхивает пожар, и в суматохе Монсада убегает. Он встречает почтенного еврейского ученого Адонию, который живет в секретной комнате, украшенной скелетами его собственной семьи. В обмен на еду и кров Адония заставляет Монсаду переписать для него рукопись: «Сказание об индейцах».

В «Сказании об индейцах» рассказывается об острове в Индийском океане , на котором, по слухам, обитает белая богиня по имени Иммали. На самом деле Иммали — потерпевший кораблекрушение , выросший один на острове, изолированный от человечества. Ее посещает Мельмот и говорит ей, что он родом из «мира, который страдает». Он пытается разрушить ее невиновность, показывая ей недостатки человеческого общества и религии. Она влюбляется в него и умоляет остаться с ней, но он уходит. Три года спустя Иммали, которую теперь зовут Изидора, вернулась к своей семье в Мадриде . Снова появляется Мельмот, и они с Исидорой сбегают ночью; он ведет ее в отдаленную часовню, где их венчает нежить -отшельник.
Отец Исидоры встречает в гостинице незнакомца, который рассказывает ему историю семьи Гусмана. Гусман — богатый испанский купец, сестра которого выходит замуж за бедного немецкого музыканта Вальберга. Гусман решает сделать своими наследниками семью Вальберга, но его завещание оставляет все церкви, и семья погружается в нищету; почти безумный, Уолберг решает положить конец их бедности, убив их всех, но прежде чем он это сделает, приходит новость о том, что истинная воля найдена и семья спасена. К этому моменту истории отец Исидоры заснул и, просыпаясь, обнаружил, что незнакомца в гостинице заменил Мельмот.
Мельмот рассказывает ему «Историю влюбленных» о молодой женщине из Йоркшира по имени Элинор, которую бросают у алтаря и которая впоследствии подвергается искушению Мельмота, но отказывается от его помощи.
«Сказание об индейцах» возобновляется: Изидора возвращается в свою семью, но беременна ребенком Мельмота. Она предчувствует, что не выживет, и заставляет Мельмота пообещать, что ребенка вырастут христианином. Отец Исидоры находит для нее мужа, но в разгар свадебных торжеств Мельмот пытается похитить Исидору. Ее брат пытается вмешаться, и Мельмот убивает его. Изидора падает без чувств, а Мельмот убегает. Изидора сообщает, что уже замужем за Мельмотом. Она рожает, но она и ее маленькая дочь заключены в тюрьму инквизицией. Инквизиторы грозятся забрать ребенка, но обнаруживают, что он уже мертв. Умирающая от горя Исидора вспоминает свой райский остров и спрашивает, будет ли «он» в небесном раю.
Монсаду и Джона прерывает появление самого Мельмота. Он признается им в своей цели на Земле, в том, что его долгая жизнь почти закончилась, и что ему никогда не удавалось соблазнить другого на проклятие: «Я обошел мир в поисках, и никто, чтобы обрести этот мир, не проиграет его собственная душа!" Мельмот мечтает о своем проклятии и о спасении Стэнтона, Уолберга, Элинор, Исидоры и Монсады. Он просит Джона и Монсаду оставить его в покое на последние несколько часов смертного существования. Они слышат ужасные звуки из комнаты, но когда они входят, комната пуста. Они идут по следам Мельмота на вершину утеса и видят его носовой платок на скале под собой. «Обменявшись взглядами молчаливого и невыразимого ужаса», они возвращаются домой.
Прием
[ редактировать ]Оноре де Бальзак написал следующий рассказ ( «Мельмот примирился ») и считал роман Мэтьюрена достойным места среди Мольера » «Дома Жуана , Гете » «Фауста и лорда Байрона » «Манфреда как одну из величайших икон современной европейской литературы. [4]
Оскар Уайльд во время своих путешествий после выхода из тюрьмы называл себя Себастьяном Мельмотом, получив этот псевдоним от главного героя романа своего двоюродного дедушки и от святого Себастьяна . [4]
Историк английской литературы Уолтер Рэли в своей книге «Английский роман» (1905) заявил, что «во оргия достигла своего апогея Франкенштейне и Мельмоте-Страннике романтическая ». [5] охарактеризовал роман Лавкрафт как «огромный шаг в эволюции сказки ужасов». [4] и Морис Ричардсон также написал эссе для журнала «Лилипутия» , восхваляющее Мельмота . [6] «Мельмота-Странника» назвал Карл Эдвард Вагнер одним из 13 лучших романов ужасов о сверхъестественном. [7] Томас М. Диш поместил Мельмота Странника на четвертое место в своем списке классических фэнтезийных рассказов. [8] Девендра П. Варма описал Мельмота Странника как «высшее достижение готического романа». [9] Майкл Муркок назвал Мельмота Странника «одним из моих любимых». [10]
Литературный критик Джон Страчан отмечает, что тот факт, что действие большей части романа происходит в современных Ирландии и Испании, неудивителен, учитывая, насколько обе страны преследовали воображение Мэтьюрина. [11] Ирландия, несмотря на свою приверженность католицизму, по крайней мере, имела предполагаемые «преимущества Союза и благословения свободного или смешанного правительства, чтобы предотвратить ее скатывание к тирании и угнетению», тогда как Испания «не имела такой удачи и была страной, где были продемонстрированы беспрепятственные усилия католицизма». [11]
Памятники
[ редактировать ]В 2020 году в библиотеке Марша прошла выставка, посвященная двухсотлетию книги, под названием « Рваные, бледные и в огне: странствия Мельмота в 200 году» . [3]
Ссылки в других работах
[ редактировать ]- В Артуро Переса-Реверте фильме «Клуб Дюма» (основа Романа Полански фильма «Девятые врата ») Корсо сталкивается с загадочной девушкой, которая следует за ним, когда она читает Мельмота-Странника в холле отеля после того, как увидела Фаргаса для обзора. его копия « Девяти дверей царства теней» .
- В Натаниэля Хоторна одного «Фэншоу» из главных героев зовут «Доктор Мельмот».
- В » Владимира Набокова профессор «Лолите Гумберт Гумберт называет свой автомобиль «Мельмот».
- В романе Джона Бэнвилла 1989 года «Книга доказательств» рассказчик крадет автомобиль из гаража под названием «Мельмот»; Марка автомобиля — « Хамбер» , намек на Уайльда и Набокова. [12]
- «Мельмот» упоминается в Александра Пушкина » «Евгении Онегине . [13]
- В Дэйва Сима « Церебус» (выпуски 139–150) есть писатель по имени Оскар (дань уважения Оскару Уайльду), который зарегистрировался в своем отеле под именем «Мельмот». комиксе
- В метасериале Гранта Моррисона « Семь солдат» Мельмот — антагонист Франкенштейна .
- В Леони Суонн книге « Три полных мешка: овечья детективная история » таинственную овцу, которая странствовала по миру и возвращается домой, чтобы научить стадо тому, чему он научился, зовут Мельмот.
- Таинственный финансист Огастес Мельмотт из Энтони Троллопа книги « Как мы живем сейчас» напоминает Мельмота не только по названию.
- В обзоре Стэнли Торна 1842 года Эдгар Аллан По называет «дьявола в Мельмоте » неэффективным соблазнителем душ.
- В письмах Лавкрафт обращается к Дональду Вандрею как к Мельмоту Вандрею .
- Британский журнал о сюрреализме был назван «Мельмот» в честь книги . «Мельмот» публиковался с 1979 по 1981 год, и его авторами были Джордж Мелли и Ителл Колкухун . [14]
- В британском телесериале о детективных убийствах « Убийства в середине дня » эпизод «Убийство с помощью магии» (2015) включал таинственное загородное поместье под названием «Мельмут-Хаус», дом печально известного повесы и язычника сэра Генри Мельмута, который умер, по-видимому, в ритуальный языческий огонь, надеющийся возродиться из пепла, подобно мифическому фениксу.
- В Марти Фельдмана фильме «Мы верим в Бога» (1980) Питер Бойл играет мошенника и нечестного уличного проповедника по имени доктор Себастьян Мельмот.
- Название книги и многие ее темы вдохновили Энн Райс на создание романа «Мемнох-дьявол» .
- Питер Гаррисон назвал самолет Гаррисон Мельмот в честь себя и Мельмота Странника . [15]
- Сары Перри Третий роман , «Мельмот» (2018), сосредоточен на женской вариации персонажа Мэтьюрина, проклятой (как и Рихарда Вагнера Кундри в «Парсифале ») за отрицание воскресения Иисуса Христа .
- В Хулио Кортасара романе «Холпскотч » персонаж отрицает, что является Мальдорором или Мельмотом, несмотря на то, что довольно долго бродил.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тичелаар, Тайлер Р. (2012). Готический роман: от преступления к искуплению . Анн-Арбор, Мичиган: Modern History Press . ISBN 978-1-61599-138-9 .
- ^ Jump up to: а б «ЧАРЛЬЗ РОБЕРТ МЭТЮРИН, МЕЛЬМОТ СТРАННИК: СКАЗКА, 4 ТОМА (ЭДИНБУРГ, 1820)» . marshlibrary.ie . Проверено 2 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Рваный, бледный и в огне: Странствия Мельмота в 200 году» . marshlibrary.ie . Проверено 2 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Лавкрафт, HP (2010) [1927]. Сверхъестественный ужас в литературе . Нью-Йорк: Современная библиотека . п. 119. ИСБН 978-0-8129-7441-6 .
- ^ Роли, Уолтер (2008). «Возрождение романтики». В Колавито, Джейсон (ред.). Ужасный кусочек заболеваемости: антология ужасной критики от эпохи Просвещения до Первой мировой войны . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд . п. 58. ИСБН 978-0786452248 .
- ^ Джеймс Коуторн и Майкл Муркок , Фэнтези: 100 лучших книг . Занаду, 1988 г., ISBN 0947761241 (стр. 139–140)
- ^ Н.Г. Кристакос, «Три через тринадцать: списки Карла Эдварда Вагнера» в книге «Черный Прометей: критическое исследование Карла Эдварда Вагнера» , изд. Бенджамин Шумский, Gothic Press 2007.
- ^ Томас М. Диш, 13 классических произведений фэнтези всех времен . Журнал Рода Серлинга «Сумеречная зона» , май – июнь 1983 г., TZ Publications, Inc.
- ^ Девендра П. Варма, «Мэтурин, Чарльз» в книге Джека Салливана , изд. Энциклопедия ужасов и сверхъестественного Penguin . Викинг Пресс, 1986, ISBN 0-670-80902-0 (стр. 285).
- ^ Майкл Муркок, Волшебство и дикая романтика: исследование эпического фэнтези . Остин, MonkeyBrain Books , 2004. ISBN 1932265074 (стр. 40).
- ^ Jump up to: а б Мэйли, Вилли, изд. (2013). Чарльз Роберт Мэтьюрин, римский католицизм и Мельмот Странник . Переосмысление Ирландии (Том 38). Берн: Питер Лэнг . ISBN 978-3-0343-0214-2 .
- ^ Банвиль, Джон. Книга доказательств , Нью-Йорк: Vintage International, 2001. стр. 98.
- ^ Евгений Онегин . Ридинг, Беркшир, Великобритания: Cox and Wyman Ltd., 1998. 62. Печать.
- ^ Мишель Реми, Сюрреализм в Великобритании . Олдершот, Хантс, Англия; Брукфилд, Вермонт: Эшгейт, 1999 г. ISBN 1859282822 (стр. 331–33).
- ^ Гаррисон, Питер. « Мельмот Первый. Архивировано 23 июля 2018 года в Wayback Machine ». Мелмот2.com. Проверено 22 марта 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мельмот Странник в стандартных электронных книгах
- Мельмот Странник , полный текст онлайн на сайте Project Gutenberg Australia.
- Работа Project Gutenberg состоит из четырех томов - см. Работы Чарльза Мэтьюрина в Project Gutenberg.
Аудиокнига «Мельмот-Странник», общественное достояние, на LibriVox