Мефисто (роман)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2020 г. ) |
![]() | |
Автор | Клаус Манн |
---|---|
Оригинальное название | Мефисто: Роман о карьере |
Язык | немецкий |
Жанр | Театр-фантастика |
Издатель | Дорогой Верлаг (Амстердам) |
Дата публикации | 1936 |
Место публикации | Германия |
«Мефисто – роман о карьере» — шестой роман немецкого писателя Клауса Манна .
Роман адаптирует темы из легенды о Фаусте , чтобы последовать за жизнью актера Хендрика Хёфгена, тонко замаскированного портрета немецкого актера Густава Грюнгенса . Актер отказывается от своей совести, чтобы снискать расположение Национал-социалистической немецкой рабочей партии (нацистов), сохранить свою работу и улучшить свое социальное положение.
«Мефисто» был впервые опубликован в 1936 году фирмой Exilliteratur, базирующейся в Амстердаме , когда автор находился в добровольном изгнании из гитлеровского режима. Впервые он был опубликован в Германии в Восточно-берлинском Aufbau-Verlag в 1956 году.
По роману был снят одноименный фильм, удостоенный наград , вышедший в 1981 году.
Фон
[ редактировать ]Клаус Манн бежал в ссылку в марте 1933 года, чтобы избежать политического преследования со стороны гитлеровского режима. В Амстердаме он работал в изгнанном журнале Die Sammlung , который критиковал национал-социализм. Его друг и издатель Фриц Гельмут Ландсхофф сделал ему «относительно щедрое предложение», как Манн написал своей матери 21 июля 1935 года. Он должен был получать ежемесячную зарплату за написание романа. Первоначально Манн намеревался написать утопический роман о Европе через 200 лет. Однако Манн отказался от этой идеи, заявив, что на тот момент истории он не мог написать аполитичный роман. Писатель Герман Кестен предложил ему написать роман о карьеристе-гомосексуалисте Третьего рейха, сюжетом которого стал директор государственного театра Густав Грюндгенс. гомосексуальность Грюндгенса был широко известен.
В 1924 году Клаус Манн, его сестра Эрика , Грюндгенс и Памела Ведекинд вместе работали над постановкой « Аня и Эстер» Манна и гастролировали по Германии. Грюндгенс и Эрика Манн обручились, а Клаус Манн аналогичным образом обручился с Ведекиндом. Первые двое поженились в 1926 году, но развелись в 1929 году, а Ведекинд женился на писателе Карле Штернхейме год спустя . Грюндгенс и Манн в начале 1930-х годов принадлежали к крайне левой театральной группе, которая в январе 1933 года гастролировала по Испании. Когда 30 января 1933 года Гитлер был канцлером Германии, группа находилась в Мадриде, и Манн убеждал Грюндгенса не возвращаться в Германию. Когда Грюндгенс проигнорировал совет Манна и не только вернулся в Германию, но и принял нацистский режим (по чисто оппортунистическим причинам), Манн так и не простил своего бывшего друга Грюндгенса. Клаус Манн был сослан в 1934 году; Грюндгенс стал известным режиссером театра и кино в нацистской Германии. Хотя Манн никогда не называл Грюндгенса противником, он признал, что у него «глубокая антипатия». Хотя он нападал на Грюндгенса в газетных статьях, Манн не решался использовать гомосексуальность в качестве темы романа, поскольку сам был геем, и решил использовать «негроидный мазохизм» в качестве сексуального предпочтения главного героя.
После публикации романа в 1936 году газета Pariser Tageszeitung представила его как римский ключ . Манн возмутился такой характеристикой и заявил, что писал не о конкретном человеке, а о типе человека.
Краткое содержание
[ редактировать ]В романе рассказывается о восхождении актера Хендрика Хёфгена из Гамбургского Кюнстлертеатра (Гамбургского театра художников) в 1926 году к всенародной известности в 1936 году. Первоначально Хёфген бежит в Париж, получив известие о приходе к власти нацистов из-за своего коммунистического прошлого (учась на опыте друг, что он в черном списке). Бывшая актриса из Гамбурга Анжелика Зиберт едет в Берлин, чтобы убедить Лотте фон Линденталь, подругу (а позже жену) генерала Люфтваффе , добиться его помилования. По возвращении в Берлин ему быстро удается расположить к себе Лотте и ее генерала, и при его поддержке он делает прекрасную карьеру.
Получив роль Мефисто в первой части «Фауста», он понимает, что на самом деле заключил договор со злом (то есть с нацизмом ) и потерял свои гуманные ценности (даже назвав свою любовницу «Черной Венерой»). Бывают ситуации, когда Хёфген пытается помочь своим друзьям или рассказать премьер-министру о тяготах концлагеря, но всегда заботится о том, чтобы не потерять своих нацистских покровителей.
Сюжет
[ редактировать ]Прусский министр-президент (премьер-министр) празднует свой 43-й день рождения в 1936 году в Берлинской опернхаусе (Берлинском оперном театре). Вечеринка настолько пышная и экстравагантная, что иностранные гости испытывают страх. Когда министр пропаганды входит в зал, его присутствие вызывает переполох. Его окружает ледяная атмосфера. Несмотря на свою инвалидность, он идет через зал прямо к директору государственного театра Хендрику Хёфгену. Хотя он [ ВОЗ? ] ненавидит 39-летнего [ ВОЗ? ] , он позволяет сфотографироваться разговаривающим с ним. Чтобы гарантировать хороший результат [ нужны разъяснения ] Из-за его появления министр-президент откладывает свой приезд на вечеринку. Позже он входит со своей женой Лоттой Линденталь.
Затем история возвращается в середину 1920-х годов: Хендрик Хёфген, Отто Ульрихс и Ханс Миклас принадлежат Гамбургскому Кюнстлертеатру (Театру художников в Гамбурге). В настоящее время Хёфген работает там актером и режиссером и дружит с Отто Ульрихсом, поскольку они постоянно планируют «революционный театр». Гамбургский Кюнстлертеатр — первая ступенька карьерной лестницы Хёфгена. Он работает там по 16 часов в сутки и часто страдает приступами волнения и нервозности. Он демонстрирует превосходство над своими коллегами. Когда у берлинской актрисы Доры Мартин гастрольное выступление, он прячется в ее гримерке. Хоть он и не видел ее выступления, но поздравляет ее с этим. Ханс Миклас, последователь НСДАП, негативно отзывается о Мартин из-за ее еврейского происхождения. В портовом пабе Гамбурга он знакомится с Джульеттой Мартинс. Ее отец — инженер из Гамбурга, а мать — африканка, поэтому у Джульетты темная кожа. Она дает Хёфгену уроки танцев и становится его любовницей.
В гамбургском Кюнстлертеатре « Весеннее пробуждение репетируют » («Frühlings Erwachen»). Здесь Хёфген выступает тираном по отношению к своим коллегам. Он откладывает репетицию во второй половине дня из-за урока танцев. Джульетта — единственный человек, которому он позволяет обращаться к нему как к Хайнцу — даже его семье это не разрешено. Хёфгена знакомит с Барбарой Брукнер (дочерью гехаймрата Брукнера) его коллега Николетта фон Нибур. Она призывает Хёфгена ухаживать за Барбарой. К удивлению Барбары, он это делает, и они быстро женятся. Свой медовый месяц они проводят на озерах Верхней Баварии. Николетта присоединяется к ним, и почти ежедневно ее посещает эксцентричный писатель Теофил Мардер. Через две недели после их возвращения Хендрик снова встречается с Джульеттой. Теофил Мардер пишет Николетте телеграмму, в которой сообщает, что его чувства задет брак; жена должна принадлежать мужу независимо от обстоятельств. Николетта фон Нибур едет прямо к нему и бросает работу. Она выходит замуж за мужчину, который старше ее на 30 лет.
В 1928 году Хёфген снимается в комедии в Вене. Место он получает там по рекомендации Доры Мартин, гехаймрата Брукнера и Теофила Мардера. Он покидает Гамбургский Кюнстлертеатр после ссоры с Гансом Микласом, после того как тот назвал Лотте Линденталь светловолосой коровой. Благодаря поддержке Доры Мартин Хёфген получает роль в Государственном театре Берлина. Там он делает свою карьеру; его гонорар утроится. Он даже поет на вечернем исполнении «Шансона» в Мюзик-холле. Теперь он проводит неделю на площади Рейхсканцлерплац (рейхсканцлера) и учится водить машину. Гехаймрат Брукнер и его дочь Барбара все реже приезжают в Берлин и уходят из Хёфгена.
Он снимает комнату для Джульетты в отдаленном уголке Берлина. Затем он навещает ее в течение недели. В 1932 году « Фауст » включен в список постановок пьесы в ознаменование 100-летия со дня смерти Гете. Хёфген исполняет роль Мефисто, которая становится его самой успешной ролью. Хёфген с трудом верит, что нацисты придут к власти, но 30 января 1933 года Гитлер назначается новым рейхсканцлером (канцлером Рейха). В это время Хёфген приступает к съемкам фильма в Мадриде. Дора Мартин эмигрирует в Америку. После того, как стрельба в Испании закончилась, Хёфген не возвращается в Германию, а отправляется в Париж, потому что его предупредили, что он находится в нацистском черном списке. После того как его коллега из Гамбурга Ангела Зиберт замолвила за него словечко перед Лотте Линденталь, Лотте решает выбрать его своим партнером для своего дебютного спектакля в Берлинском государственном театре. Таким образом, Хёфген находится под защитой министра-президента и может вернуться в Германию. «Фауст» вновь вписан в спектакль Государственного театра. Хёфген говорит Лотте, что хотел бы сыграть Мефисто. И снова ей удается получить ему эту роль. Благодаря своему покровителю он организует освобождение Отто Ульриха, которого нацисты заключили в концлагерь за его коммунистические убеждения. Хёфген убеждает его устроиться на работу в Государственный театр. Между тем Ганс Миклас чувствует себя преданным национал-социализмом, поскольку, по его мнению, он не принес Германии никакой пользы.
Хёфген хочет, чтобы нацисты ничего не знали о его отношениях с темнокожей Джульеттой. Он умоляет ее покинуть Германию и поехать в Париж. Поскольку Джульетта отказывается, Хёфген не находит альтернативы, кроме как позволить арестовать Джульетту. В тюрьме Хёфген говорит ей, что отправит ее в Париж и поддержит материально. В 1934 году Барбара разводится с Хёфгеном. Она тоже живет в Париже. Николетта расстается с мужем и возвращается в Берлин, чтобы продолжить работу актрисой. Она работает вместе с Хёфгеном.
Министр-президент и министр пропаганды спорят по поводу выбора нового директора Государственного театра. Министр-президент хочет, чтобы Хёфген занял этот пост, а министр пропаганды не соглашается, но в конце концов уступает. Хёфген занимает пост Цезаря фон Мука, которого назначают президентом «Dichterakademie» (Академии поэзии). В Париже фон Мук встречает чернокожего любовника Хёфгена. Из мести он распространяет информацию. Фюрер приглашает Хёфгена на короткий разговор по этому поводу, затем отпускает его, довольный тем, что вопрос решен.
Хёфген покупает огромную виллу в Грюневальде и зовёт сестру и родителей в Берлин. Теперь он женится на Николетте, чтобы положить конец слухам о его отношениях с чернокожей женщиной. Ульрихс вновь работает в подпольных коммунистических кругах. Теперь он знает, что Хёфген живет только ради своей славы. Ульрихс снова арестован. Хёфген просит помощи у министра-президента, но тот объясняет Хёфгену, что больше не может помочь и что ему не следует больше об этом говорить.
Он плохо играет свою новую роль Гамлета и сильно страдает от чувства несостоятельности. Премьера прошла очень успешно и произвела впечатление на критиков. Зрители оценивают уже не его артистические возможности, а его отношения с властью. В конце романа он срывается с матерью. Она знает склонность сына к нервным срывам, но замечает по его самообладанию, что его духовное состояние имеет глубокие корни.
Иск
[ редактировать ]После смерти Грюндгенса его приемный сын Петер Горски подал в суд на Nymphenburger Verlagsbuchhandlung, тогдашнее издательство «Мефисто» в Западной Германии , и добился запрета на публикацию, подтвержденного судьями апелляционной инстанции Федерального суда в 1968 году. [ 1 ]
24 февраля 1971 года конституционная жалоба была отклонена равноправным Федеральным конституционным судом , который постановил, что свобода искусства (статья 5, раздел 3 Основного закона покойного Грюнгенса ) должна быть сбалансирована с личным достоинством (статья 1, раздел 1). Дело, по которому двое судей написали особые мнения , считается важной вехой в юридической истории Германии.
Однако роман все еще был доступен (и его можно было импортировать) в восточногерманском издательстве Aufbau-Verlag . В 1981 году Ровольт переиздал его в Западной Германии. Поскольку приговор 1968 года касался только Нимфенбургера, а Горски никогда не подавал в суд против Ровольта, его Мефисто все еще доступен.
Персонажи
[ редактировать ]Характер | Личность | Положение в обществе | Соответствующий реальный человек |
---|---|---|---|
Хендрик Хофген | типичный оппортунист, без ценностей, высокомерный и жаждущий власти, легко приспосабливающийся, беспринципный, но не лишенный совести, амбициозный и тщеславный | актёр, театральный режиссёр, художественный руководитель | Густав Грюндгенс |
Отто Ульрихс | актёр, коммунист, боец сопротивления | театр; коммунист | Ганс Отто |
Джульетта Мартенс | независимая, на протяжении многих лет нанятая Хёфгеном в качестве учителя танцев и доминатрисы , родилась в Африке от отца-немца и матери-черной африканки. | ночные клубы, аутсайдер | Андреа Манга Белл |
Дора Мартин | успешная актриса (в Германии и за рубежом) | театр; еврейский | Элизабет Бергнер |
Николетта фон Нибур | восхищается Мардерсом (как отцом), артистическим образом жизни, экстравертом | театр | Памела Ведекинд |
Лотте Линденталь | малообразованная актриса, верит в нацизм, выходит замуж за Геринга и становится «первой леди Третьего рейха». | театр, нацистская элита | Эмми Геринг |
Барбара Брукнер | умный, сопереживающий, независимый, женится на Хёфгене, становится политически активным после отъезда из Германии. | либеральная буржуазия | Эрика Манн |
тайный советник Брукнер | интеллигентный глава семьи с космополитическим мировоззрением | либеральная буржуазия | Томас Манн |
Себастьян | подруга детства Барбары | либеральная буржуазия | Клаус Манн |
премьер-министр | носит роскошную форму и устраивает дорогие вечеринки, любит хорошую жизнь, жесток | нацистская элита | Герман Геринг |
Теофил Мардер | эксцентричный и эгоистичный драматург, успешный критик вильгельминизма. | интеллектуальный | Карл Штернхайм |
Профессор | театральный режиссер; владеет театрами в Вене и Берлине | театр | Макс Рейнхардт |
Цезарь фон Мук | писатель, подхалим нацистов, которому он пытается придать интеллектуальную видимость респектабельности | интеллектуал, нацист | Ганс Йост |
Бенджамин Фур | писатель, не любит прогресс и рациональность, очарован нацистской жестокостью | интеллектуал, нацист | Готфрид Бенн |
Пьер Ларю | Французский посланник восхищается нацистами как возродителями сильного немецкого духа. | дипломат; Берлинская светская львица | Андре Жермен |
Ваш ( доктор Радиг в более позднем издании) | театральный критик, был левым критиком нацистов, теперь поддерживающим нацистское правление. | театр | Герберт Иеринг |
Адаптации
[ редактировать ]В 1981 году «Мефисто» был адаптирован в фильме режиссера Иштвана Сабо с Клаусом Марией Брандауэром в главной роли, продюсером которого выступил Манфред Дурниок, по сценарию Петера Добая и Сабо. Фильм получил в целом положительные отзывы и стал первым венгерским фильмом, получившим премию Оскар за лучший иностранный фильм. [ 2 ]
Французский драматург Ариана Мнушкин адаптировала рассказ для сцены и исполнялась Королевской шекспировской труппой в театре Барбакан с 1985 по 1986 год. В первой главной роли Алан Рикман сыграл Хендрика Хёфгена. [ 3 ]
В 2013 году Хелен Эдмундсон написала сценическую адаптацию « Мефисто» , которая была поставлена в театре «Альтонаер» в Гамбурге . [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Райх-Раницки, Марсель (18 марта 1966 г.). «Дуэль мертвецов» . Время (на немецком языке) . Проверено 7 мая 2020 г.
- ^ «54-я церемония вручения премии Оскар | 1982» .
- ^ «Постановка Мефисто | Театрикалия» .
- ^ «Эдмундсон, Хелен — Драма онлайн» . www.dramaonlinelibrary.com . Проверено 9 октября 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мефисто (на немецком языке) в Faded Page (Канада)