Хан Суйин
Элизабет К.С. Комбер ( он же Хан Суйин ) | |
---|---|
Рожденный | Розали Матильда Куанху Чоу 12 сентября 1916 г. Синьян , Хэнань , Китайская Республика |
Умер | 2 ноября 2012 г. Лозанна , Во , Швейцария | ( 95 лет
Место отдыха | Кладбище Буа-де-Во |
Псевдоним | Хан Суйин |
Занятие | Автор и врач |
Язык | китайский , английский, французский |
Гражданство | Британский |
Период | 1942–2012 |
Жанр | Художественная литература, история, биографии |
Предмет | Мао Цзэдун , Чжоу Эньлай |
Известные работы | Великолепная вещь Искалеченное дерево В моем доме две двери |
Супруг | Тан Пао-Хуан (1938–1947) Леон Комбер (1952–1958) Винсент Ратнасвами (1960–2003) |
Дети | 2 (принято) |
Хан Суйин | |||
---|---|---|---|
китайский | Чжоу Гуанху | ||
| |||
Альтернативное китайское название | |||
Традиционный китайский | Хан Суйин | ||
Упрощенный китайский | Хан Суйин | ||
|
Розали Матильда Куанху Чоу ( китайский : Чжоу Гуанху ; [1] 12 сентября 1917 или 1916 - 2 ноября 2012) [2] был евразийским врачом и писателем китайского происхождения. [3] более известная под псевдонимом Хан Суинь ( китайский : 韓素音 ). Она писала на английском и французском языках о современном Китае, действие своих романов происходит в Восточной и Юго-Восточной Азии, а также опубликовала автобиографические мемуары, охватывающие территорию современного Китая. Эти сочинения принесли ей репутацию ярой и красноречивой сторонницы Китайской коммунистической революции . Она жила в Лозанне , Швейцария, много лет до своей смерти.
Биография
[ редактировать ]Хан Суйин родился в Синьяне , Хэнань , Китай . Ее отцом был китайский инженер Чжоу Вэй ( китайский : 周煒 ; пиньинь : Чжоу Вэй), получивший бельгийское образование, выходец из племени хакка , а ее мать, Маргарита Дени, [4] был бельгийцем ( фламандцем ). [5] [6]
Она начала работать машинисткой в Пекинском союзном медицинском колледже в 1931 году, когда ей еще не исполнилось 15 лет. В 1933 году ее приняли в университет Яньчин , где она почувствовала, что подверглась дискриминации как евразийка. В 1935 году она поехала в Брюссель изучать медицину. В 1938 году она вернулась в Китай и вышла замуж за Тан Пао-Хуана ( китайский : 唐保璜 ), китайского военного офицера-националиста , который должен был стать генералом. Она работала акушеркой в больнице американской христианской миссии в Чэнду , Сычуань. Ее первый роман «Пункт назначения Чунцин» (1942) был основан на ее переживаниях того периода. В 1940 году она и ее муж усыновили дочь Тан Юнмей. [7]
В 1944 году она поехала с дочерью в Лондон, куда двумя годами ранее ее муж Пао был назначен военным атташе. [8] продолжить обучение медицине в Королевской бесплатной больнице . Впоследствии Пао был отправлен в Вашингтон, а затем на Маньчжурский фронт. [8] В 1947 году, когда она еще была в Лондоне, ее муж погиб в бою во время гражданской войны в Китае .
Она окончила MBBS ( бакалавр медицины, бакалавр хирургии ) с отличием в 1948 году и в 1949 году поехала в Гонконг, чтобы заниматься медицинской практикой в больнице Королевы Марии . Там она встретила и влюбилась в Яна Моррисона , женатого австралийского военного корреспондента, базирующегося в Сингапуре, который был убит в Корее в 1950 году. Их отношения она изобразила в бестселлере «Множественная вещь» ( Джонатан Кейп , 1952). [8] Фактическая основа их отношений задокументирована в ее автобиографии « В моем доме две двери» (1980). [9]
В 1952 году она вышла замуж за Леона Комбера , британского офицера малайского специального отделения . [6] и поехала с ним в Джохор , Малайя (современная Малайзия ), где она работала в больнице общего профиля Джохор-Бару и открыла клинику в Джохор-Бару и на Аппер-Пикаринг-стрит в Сингапуре. В 1953 году она усыновила еще одну дочь, Чу Хуэй-Им (Хуэйин), в Сингапуре. [10]
В 1955 году Хан внес вклад в создание Наньянского университета в Сингапуре. В частности, она работала в учреждении врачом, отказавшись от предложения преподавать литературу. Китайская писательница Линь Ютан , первый президент университета, наняла ее для работы в последней области, но она отказалась, указав на свое желание «создавать новую азиатскую литературу, а не преподавать Диккенса». [11]
Также в 1955 году ее самый известный роман «Множественная вещь » был экранизирован под названием « Любовь — это многоликая вещь» . Музыкальная тема « Love Is a Many-Splendored Thing » получила премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню . В своей автобиографии « В моем доме две двери » она дистанцировалась от фильма, заявив, что, хотя его в течение многих недель показывали в кинотеатре Cathay в Сингапуре перед переполненной публикой, она так и не пошла его посмотреть и что права на фильм были проданы. оплатить операцию приемной дочери, больной туберкулезом легких . Намного позже сам фильм был превращен в дневную мыльную оперу « Любовь — это великолепная вещь» , которая с 1967 по 1973 год транслировалась по американскому телевидению.
В 1956 году она опубликовала роман « И дождь — мой напиток» , в котором описание партизанской войны китайских рабочих, производящих резиновую продукцию, против правительства было воспринято как очень антибританское, а Комбер, как сообщается, подал в отставку с поста исполняющего обязанности помощника комиссара специального отдела полиции. главным образом из-за этого. В интервью 2008 года он сказал: «Я подумал, что в романе британские силы безопасности изображены в довольно предвзятой манере. Она была довольно левой интеллектуалкой и врачом. Я понимал причины, по которым коммунисты могли чувствовать то же, что и они. сделал, но я не согласился с тем, чтобы они взяли в руки оружие». [12] После ухода в отставку он занялся книгоизданием в качестве местного представителя лондонского издательства Heinemann . [13] Хан Суйин и Комбер развелись в 1958 году. [1]
В 1960 году Хан вышла замуж за Винсента Ратнасвами , индийского полковника , и какое-то время жила в Бангалоре , Индия. Позже они проживали в Гонконге и Швейцарии, где она и осталась, живя в Лозанне. Хотя позже они расстались, они оставались в браке до смерти Ратнасвами в январе 2003 года.
После 1956 года Хан почти ежегодно посещал Китай. Она была одной из первых иностранных граждан, посетивших Китай после революции 1949 года, в том числе в годы Культурной революции. В 1974 году она выступала с докладом на учредительном национальном съезде Ассоциации дружбы народов США и Китая в Лос-Анджелесе.
Хан умер в Лозанне 2 ноября 2012 года в возрасте 95 лет.
Очень человечный рассказ о Хань Суйин, враче, писателе и женщине, представлен в Г.М. Гласкина книге «Множественная женщина: мемуары Хань Суйин» , опубликованной в 1995 году. [14]
Влияния
[ редактировать ]Хан Суинь профинансировал создание Ассоциации китайских писателей «Национальной премии «Радуга» за лучший литературный перевод» (которая сейчас является литературной премией Лу Синя за лучший литературный перевод), чтобы помочь развитию перевода литературы в Китае. «Премию Хань Суйин для молодых переводчиков», спонсируемую Китайской международной издательской группой , и по состоянию на 2009 год она вручала награды 21 раз. Она также учредила [15]
Хан также оказала влияние на азиатско-американскую литературу , поскольку ее книги были опубликованы на английском языке и содержали изображения азиатов, которые радикально отличались от изображений, встречающихся как у англо-американских, так и у азиатско-американских авторов. Фрэнк Чин в своем эссе «Приходите все азиатско-американские писатели настоящего и фальшивого» считает Хана одним из немногих американских писателей китайского происхождения (его термин), которые не изображают китайских мужчин «выхолощенными и сексуально отталкивающими» и за то, что он один из немногих, кто «[писал] знающе и достоверно о китайских сказках, героических традициях и истории». [16]
Библиография
[ редактировать ]Культурные и политические конфликты между Востоком и Западом в современной истории играют центральную роль в творчестве Хань Суйня. Она также исследует борьбу за освобождение в Юго-Восточной Азии, а также внутреннюю и внешнюю политику современного Китая после падения имперского режима. Многие из ее произведений отражают колониальный фон Восточной Азии XIX и XX веков. Заметным исключением является новелла « Зимняя любовь » о любви двух молодых англичанок в конце Второй мировой войны.
Романы
[ редактировать ]- Пункт назначения Чунцин (1942)
- Великолепная вещь (1952)
- И дождь, мой напиток (1956)
- Гора молода (1958)
- Две любви (1962), состоящий из двух новелл : «Отбрось одну тень» и «Зимняя любовь».
- Отбрось одну тень (1962)
- Четыре лица (1963)
- Пока не наступит утро (1982)
- Чародейка (1985)
Автобиографические произведения
[ редактировать ]- Китай [17]
- Искалеченное дерево (1965) - рассказывает о Китае, а также о жизни ее и ее семьи с 1885 по 1928 год.
- Смертный цветок (1966) - охватывает 1928–38 годы.
- Лето без птиц (1968) - охватывает 1938–48 годы.
- В моем доме две двери (1980) - охватывает 1949–79 годы - был разделен на две части, когда был выпущен в мягкой обложке в 1982 году, а вторая часть называлась Phoenix Harvest.
- Урожай Феникса (см. выше)
- Ветер в моем рукаве (1992) - охватывает 1977–91 годы.
- Доля любви (1987) - более личная автобиография о Хан Суйин, ее индийском муже Винсенте и семье Винсента. [7]
- Флер де Солей – Histoire de ma vie (1988) – только на французском языке: Цветок солнца – История о моей жизни
Сценарий
[ редактировать ]- Судьба человека (фильм) (1969) Неизданный фильм режиссера Фреда Циннеманна.
Исторические исследования
[ редактировать ]- Китай в 2001 году (1967)
- Азия сегодня: два прогноза (1969)
- Утренний потоп: Мао Цзэдун и китайская революция 1893–1954 (1972)
- Лхаса, открытый город (1976)
- Ветер в башне: Мао Цзэдун и китайская революция, 1949–1975 (1976)
- Китай 1890–1938: От военачальников до мировой войны (1989; исторический фоторепортаж)
- Старший сын: Чжоу Эньлай и создание современного Китая (1994)
Эссе
[ редактировать ]- Тигры и бабочки: избранные сочинения о политике, культуре и обществе (Лондон: Earthscan, 1990).
- «Вода слишком чистая…», Сара ЛеФану и Стивен Хейворд (редакторы), «Цвета нового дня: письмо для Южной Африки» (Лондон: Lawrence & Wishart , 1990), стр. 80–92.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Лейк, Элисон (4 ноября 2012 г.). «Хань Суйин, автор книги «Многовеликолепная вещь», родившийся в Китае, умер в возрасте 95 лет» . Вашингтон Пост .
Позже она сменила свое второе имя на Элизабет, имя, которое она предпочитала.
- ^ «Умер известный писатель китайского происхождения» . Новости австралийской сети . 4 ноября 2012 г.
- ^ «Хан Суйин – Выражая свою евразийскую идентичность, она определила народ» . Время . 13 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 4 января 2012 г. . Проверено 17 мая 2012 г.
- ^ Ковальска, Тереза (2000). «Чай, слоновая кость и черное дерево: прослеживание колониальных нитей в неразрывной жизни и литературе Хань Суйня» . Журнал Гонконгского отделения Королевского азиатского общества . 40:24 . JSTOR 23895258 .
- ^ Редакционная статья Asiapac (2003). Краал, Дайан (ред.). Ворота в евразийскую культуру . Азиатские книги . п. 29. ISBN 9789812299048 .
- ^ Перейти обратно: а б Фокс, Маргалит (5 ноября 2012 г.). «Хан Суйин умер; написал потрясающую фантастику» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 марта 2023 года.
- ^ Перейти обратно: а б Дин Цзяндун. «Исследование Хан Суйин» . Архивировано из оригинала 4 августа 2005 года . Проверено 17 мая 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Гиттингс, Джон (4 ноября 2012 г.). «Хань Суинь - писательница китайского происхождения, наиболее известная своей книгой 1952 года «Множественная вещь» (некролог) . Хранитель .
- ^ Джэ-Нам Хан, Джон (2001). «Хан Суинь (Розали Чжоу)». Азиатско-американские автобиографы: биобиблиографический критический справочник . Академик Блумсбери. п. 104. ИСБН 9780313314087 .
- ^ Хан, Суйин (1980). В моем доме две двери . Лондон: Джонатан Кейп . п. 217. ИСБН 0-224-01702-0 .
- ^ «Китаеведы – Линь Ютан» . Архивировано из оригинала 9 августа 2013 года.
- ^ Венгадесан, Мартин (30 ноября 2008 г.). «Офицер, который любил Малайю» . Звезда онлайн . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года.
- ^ Азиатский институт Монаша: доктор Леон Комбер. Архивировано 26 марта 2012 года в Wayback Machine . Проверено 17 мая 2012 г.
- ^ Гласкин, Джеральд Маркус (1985), Великолепная женщина: Мемуары Хана Суйина (Сингапур: Грэм Браш. ISBN 978-981-218-045-2 ).
- ^ Дон Чун. «Разоблаченная скульптура Хань Суйин» . КПАФФК Голос дружбы . Архивировано из оригинала 27 февраля 2012 года . Проверено 21 июля 2021 г.
- ^ Чин, Фрэнк. «Приходите все, азиатско-американские писатели настоящего и фальшивого», 1990. Перепечатано в The Big Aiiieeeeee! , Меридиан, 1991. Цитата выше на с. 12.
- ^ Биографический словарь Чемберса . Чемберс. 28 сентября 2007 г. с. 700.
Источники
[ редактировать ]- Джон Джэ-Нам Хан: Хан Суин (Розали Чоу) (страницы 104–109 в «Азиатско-американских автобиографах: биобиблиографический критический справочник» ). Проверено 17 мая 2012 г.
- CPAFFC «Голос дружбы», № 154, 2008 г.: Открытие скульптуры Хань Суйин . Проверено 17 мая 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Суин, Хан. «Суйин Хан дал интервью Дону Свайму для радио CBS 24 января 1985 года» . Архивная коллекция цифровой библиотеки Университета Огайо . Проверено 16 февраля 2022 г. . Более ранняя архивная версия доступна на Wayback Machine: Wired for Books: Audio Interview with Han Suyin .
- Университет Миннесоты – Голоса из пробелов: Хан Суйин . Проверено 17 мая 2012 г.
- Страницы Asiawind Hakka – Дин Цзяндун: Исследование Хан Суинь . Проверено 17 мая 2012 г.
- Грегори Мелле: Хан Суйин . Проверено 17 мая 2012 г.
- Everything2: Биография Хан Суйин . Проверено 17 мая 2012 г.
- New Straits Times , 2005 г.: «Хан Суйин, врач из Джохор-Бару» Рассказы путешественника [ постоянная мертвая ссылка ] . Проверено 17 мая 2012 г.
- Анант Кришнан, «Хан Суйин: писатель, посол доброй воли» , The Hindu , 4 ноября 2012 г.
- «Писатель «Китайского революционера» Хань Суинь умер в возрасте 95 лет» , South China Morning Post , 6 ноября 2012 г.
- Хьюго Рестал, «Чирлидер культурной революции Мао» (некролог) , The Wall Street Journal (онлайн). 6 ноября 2012 г.
- 1910-е годы рождения
- смертей в 2012 г.
- Бельгийские романисты XX века
- Бельгийские врачи XX века
- Бельгийские писательницы XX века
- Китайские романисты XX века
- Китайские врачи 20-го века
- Китайские женщины-врачи XX века
- Китайские писательницы XX века
- Индийские романисты XX века
- Индийские писательницы XX века
- Малайзийские писательницы XX века
- Малазийские писатели ХХ века
- Швейцарские романисты XX века
- Швейцарские писательницы XX века
- Академический состав Наньянского университета
- Бельгийские эмигранты в Индию
- Бельгийские эмигранты в Швейцарии
- Бельгийский народ китайского происхождения
- Бельгийские женщины-писатели
- Бельгийские женщины-врачи
- Британские эмигранты в Индию
- Британские эмигранты в Швейцарии
- Британские люди бельгийского происхождения
- Британские люди китайского происхождения
- Китайские эмигранты в Индию
- Китайские эмигранты в Малайзии
- Китайские эмигранты в Швейцарии
- Китайские акушерки
- Китайцы бельгийского происхождения
- Китайские женщины-писатели
- Китайскоязычные писатели
- Англоязычные писатели из Индии
- Англоязычные писатели из Малайзии
- Франкоязычные писатели из Китая
- Писатели хакка
- Врачи Гонконга
- Гонконгские романисты
- Индийские эмигранты в Швейцарии
- Индийские женщины-писатели
- Малазийские эмигранты в Индию
- врачи Малайзии
- малазийские романисты
- Малазийские женщины-врачи
- Малайзийские женщины-писатели
- Люди из Британской Малайи
- Люди из Ухуа
- Врачи Королевской бесплатной больницы
- Швейцарские женщины-писатели
- Швейцарские писатели на французском языке
- Писатели из Бангалора
- Писатели из Лозанны
- Писатели из Синьяна
- Выпускники Университета Яньчин