Jump to content

Хан Суйин

Элизабет К.С. Комбер
( он же Хан Суйин )
Рожденный Розали Матильда Куанху Чоу
12 сентября 1916 г.
Синьян , Хэнань , Китайская Республика
Умер 2 ноября 2012 г. ) ( 2012-11-02 ) ( 95 лет
Лозанна , Во , Швейцария
Место отдыха Кладбище Буа-де-Во
Псевдоним Хан Суйин
Занятие Автор и врач
Язык китайский , английский, французский
Гражданство Британский
Период 1942–2012
Жанр Художественная литература, история, биографии
Предмет Мао Цзэдун , Чжоу Эньлай
Известные работы Великолепная вещь
Искалеченное дерево
В моем доме две двери
Супруг Тан Пао-Хуан (1938–1947)
Леон Комбер (1952–1958)
Винсент Ратнасвами (1960–2003)
Дети 2 (принято)
Хан Суйин
китайский Чжоу Гуанху
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhōu Guānghú
Wade–GilesChou1 Kuang1-hu2
Альтернативное китайское название
Традиционный китайский Хан Суйин
Упрощенный китайский Хан Суйин
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinHán Sùyīn
Wade–GilesHan2 Su4-yin1
IPA[xǎn sù.ín]

Розали Матильда Куанху Чоу ( китайский : Чжоу Гуанху ; [1] 12 сентября 1917 или 1916 - 2 ноября 2012) [2] был евразийским врачом и писателем китайского происхождения. [3] более известная под псевдонимом Хан Суинь ( китайский : 韓素音 ). Она писала на английском и французском языках о современном Китае, действие своих романов происходит в Восточной и Юго-Восточной Азии, а также опубликовала автобиографические мемуары, охватывающие территорию современного Китая. Эти сочинения принесли ей репутацию ярой и красноречивой сторонницы Китайской коммунистической революции . Она жила в Лозанне , Швейцария, много лет до своей смерти.

Биография

[ редактировать ]

Хан Суйин родился в Синьяне , Хэнань , Китай . Ее отцом был китайский инженер Чжоу Вэй ( китайский : 周煒 ; пиньинь : Чжоу Вэй), получивший бельгийское образование, выходец из племени хакка , а ее мать, Маргарита Дени, [4] был бельгийцем ( фламандцем ). [5] [6]

Она начала работать машинисткой в ​​Пекинском союзном медицинском колледже в 1931 году, когда ей еще не исполнилось 15 лет. В 1933 году ее приняли в университет Яньчин , где она почувствовала, что подверглась дискриминации как евразийка. В 1935 году она поехала в Брюссель изучать медицину. В 1938 году она вернулась в Китай и вышла замуж за Тан Пао-Хуана ( китайский : 唐保璜 ), китайского военного офицера-националиста , который должен был стать генералом. Она работала акушеркой в ​​больнице американской христианской миссии в Чэнду , Сычуань. Ее первый роман «Пункт назначения Чунцин» (1942) был основан на ее переживаниях того периода. В 1940 году она и ее муж усыновили дочь Тан Юнмей. [7]

В 1944 году она поехала с дочерью в Лондон, куда двумя годами ранее ее муж Пао был назначен военным атташе. [8] продолжить обучение медицине в Королевской бесплатной больнице . Впоследствии Пао был отправлен в Вашингтон, а затем на Маньчжурский фронт. [8] В 1947 году, когда она еще была в Лондоне, ее муж погиб в бою во время гражданской войны в Китае .

Она окончила MBBS ( бакалавр медицины, бакалавр хирургии ) с отличием в 1948 году и в 1949 году поехала в Гонконг, чтобы заниматься медицинской практикой в ​​больнице Королевы Марии . Там она встретила и влюбилась в Яна Моррисона , женатого австралийского военного корреспондента, базирующегося в Сингапуре, который был убит в Корее в 1950 году. Их отношения она изобразила в бестселлере «Множественная вещь» ( Джонатан Кейп , 1952). [8] Фактическая основа их отношений задокументирована в ее автобиографии « В моем доме две двери» (1980). [9]

В 1952 году она вышла замуж за Леона Комбера , британского офицера малайского специального отделения . [6] и поехала с ним в Джохор , Малайя (современная Малайзия ), где она работала в больнице общего профиля Джохор-Бару и открыла клинику в Джохор-Бару и на Аппер-Пикаринг-стрит в Сингапуре. В 1953 году она усыновила еще одну дочь, Чу Хуэй-Им (Хуэйин), в Сингапуре. [10]

В 1955 году Хан внес вклад в создание Наньянского университета в Сингапуре. В частности, она работала в учреждении врачом, отказавшись от предложения преподавать литературу. Китайская писательница Линь Ютан , первый президент университета, наняла ее для работы в последней области, но она отказалась, указав на свое желание «создавать новую азиатскую литературу, а не преподавать Диккенса». [11]

Также в 1955 году ее самый известный роман «Множественная вещь » был экранизирован под названием « Любовь — это многоликая вещь» . Музыкальная тема « Love Is a Many-Splendored Thing » получила премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню . В своей автобиографии « В моем доме две двери » она дистанцировалась от фильма, заявив, что, хотя его в течение многих недель показывали в кинотеатре Cathay в Сингапуре перед переполненной публикой, она так и не пошла его посмотреть и что права на фильм были проданы. оплатить операцию приемной дочери, больной туберкулезом легких . Намного позже сам фильм был превращен в дневную мыльную оперу « Любовь — это великолепная вещь» , которая с 1967 по 1973 год транслировалась по американскому телевидению.

В 1956 году она опубликовала роман « И дождь — мой напиток» , в котором описание партизанской войны китайских рабочих, производящих резиновую продукцию, против правительства было воспринято как очень антибританское, а Комбер, как сообщается, подал в отставку с поста исполняющего обязанности помощника комиссара специального отдела полиции. главным образом из-за этого. В интервью 2008 года он сказал: «Я подумал, что в романе британские силы безопасности изображены в довольно предвзятой манере. Она была довольно левой интеллектуалкой и врачом. Я понимал причины, по которым коммунисты могли чувствовать то же, что и они. сделал, но я не согласился с тем, чтобы они взяли в руки оружие». [12] После ухода в отставку он занялся книгоизданием в качестве местного представителя лондонского издательства Heinemann . [13] Хан Суйин и Комбер развелись в 1958 году. [1]

В 1960 году Хан вышла замуж за Винсента Ратнасвами , индийского полковника , и какое-то время жила в Бангалоре , Индия. Позже они проживали в Гонконге и Швейцарии, где она и осталась, живя в Лозанне. Хотя позже они расстались, они оставались в браке до смерти Ратнасвами в январе 2003 года.

После 1956 года Хан почти ежегодно посещал Китай. Она была одной из первых иностранных граждан, посетивших Китай после революции 1949 года, в том числе в годы Культурной революции. В 1974 году она выступала с докладом на учредительном национальном съезде Ассоциации дружбы народов США и Китая в Лос-Анджелесе.

Хан умер в Лозанне 2 ноября 2012 года в возрасте 95 лет.

Очень человечный рассказ о Хань Суйин, враче, писателе и женщине, представлен в Г.М. Гласкина книге «Множественная женщина: мемуары Хань Суйин» , опубликованной в 1995 году. [14]

Хан Суинь профинансировал создание Ассоциации китайских писателей «Национальной премии «Радуга» за лучший литературный перевод» (которая сейчас является литературной премией Лу Синя за лучший литературный перевод), чтобы помочь развитию перевода литературы в Китае. «Премию Хань Суйин для молодых переводчиков», спонсируемую Китайской международной издательской группой , и по состоянию на 2009 год она вручала награды 21 раз. Она также учредила [15]

Хан также оказала влияние на азиатско-американскую литературу , поскольку ее книги были опубликованы на английском языке и содержали изображения азиатов, которые радикально отличались от изображений, встречающихся как у англо-американских, так и у азиатско-американских авторов. Фрэнк Чин в своем эссе «Приходите все азиатско-американские писатели настоящего и фальшивого» считает Хана одним из немногих американских писателей китайского происхождения (его термин), которые не изображают китайских мужчин «выхолощенными и сексуально отталкивающими» и за то, что он один из немногих, кто «[писал] знающе и достоверно о китайских сказках, героических традициях и истории». [16]

Библиография

[ редактировать ]

Культурные и политические конфликты между Востоком и Западом в современной истории играют центральную роль в творчестве Хань Суйня. Она также исследует борьбу за освобождение в Юго-Восточной Азии, а также внутреннюю и внешнюю политику современного Китая после падения имперского режима. Многие из ее произведений отражают колониальный фон Восточной Азии XIX и XX веков. Заметным исключением является новелла « Зимняя любовь » о любви двух молодых англичанок в конце Второй мировой войны.

Автобиографические произведения

[ редактировать ]
  • Китай [17]
    • Искалеченное дерево (1965) - рассказывает о Китае, а также о жизни ее и ее семьи с 1885 по 1928 год.
    • Смертный цветок (1966) - охватывает 1928–38 годы.
    • Лето без птиц (1968) - охватывает 1938–48 годы.
    • В моем доме две двери (1980) - охватывает 1949–79 годы - был разделен на две части, когда был выпущен в мягкой обложке в 1982 году, а вторая часть называлась Phoenix Harvest.
    • Урожай Феникса (см. выше)
    • Ветер в моем рукаве (1992) - охватывает 1977–91 годы.
  • Доля любви (1987) - более личная автобиография о Хан Суйин, ее индийском муже Винсенте и семье Винсента. [7]
  • Флер де Солей – Histoire de ma vie (1988) – только на французском языке: Цветок солнца – История о моей жизни

Сценарий

[ редактировать ]

Исторические исследования

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Лейк, Элисон (4 ноября 2012 г.). «Хань Суйин, автор книги «Многовеликолепная вещь», родившийся в Китае, умер в возрасте 95 лет» . Вашингтон Пост . Позже она сменила свое второе имя на Элизабет, имя, которое она предпочитала.
  2. ^ «Умер известный писатель китайского происхождения» . Новости австралийской сети . 4 ноября 2012 г.
  3. ^ «Хан Суйин – Выражая свою евразийскую идентичность, она определила народ» . Время . 13 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 4 января 2012 г. . Проверено 17 мая 2012 г.
  4. ^ Ковальска, Тереза ​​(2000). «Чай, слоновая кость и черное дерево: прослеживание колониальных нитей в неразрывной жизни и литературе Хань Суйня» . Журнал Гонконгского отделения Королевского азиатского общества . 40:24 . JSTOR   23895258 .
  5. ^ Редакционная статья Asiapac (2003). Краал, Дайан (ред.). Ворота в евразийскую культуру . Азиатские книги . п. 29. ISBN  9789812299048 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Фокс, Маргалит (5 ноября 2012 г.). «Хан Суйин умер; написал потрясающую фантастику» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 марта 2023 года.
  7. ^ Перейти обратно: а б Дин Цзяндун. «Исследование Хан Суйин» . Архивировано из оригинала 4 августа 2005 года . Проверено 17 мая 2012 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Гиттингс, Джон (4 ноября 2012 г.). «Хань Суинь - писательница китайского происхождения, наиболее известная своей книгой 1952 года «Множественная вещь» (некролог) . Хранитель .
  9. ^ Джэ-Нам Хан, Джон (2001). «Хан Суинь (Розали Чжоу)». Азиатско-американские автобиографы: биобиблиографический критический справочник . Академик Блумсбери. п. 104. ИСБН  9780313314087 .
  10. ^ Хан, Суйин (1980). В моем доме две двери . Лондон: Джонатан Кейп . п. 217. ИСБН  0-224-01702-0 .
  11. ^ «Китаеведы – Линь Ютан» . Архивировано из оригинала 9 августа 2013 года.
  12. ^ Венгадесан, Мартин (30 ноября 2008 г.). «Офицер, который любил Малайю» . Звезда онлайн . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года.
  13. ^ Азиатский институт Монаша: доктор Леон Комбер. Архивировано 26 марта 2012 года в Wayback Machine . Проверено 17 мая 2012 г.
  14. ^ Гласкин, Джеральд Маркус (1985), Великолепная женщина: Мемуары Хана Суйина (Сингапур: Грэм Браш. ISBN   978-981-218-045-2 ).
  15. ^ Дон Чун. «Разоблаченная скульптура Хань Суйин» . КПАФФК Голос дружбы . Архивировано из оригинала 27 февраля 2012 года . Проверено 21 июля 2021 г.
  16. ^ Чин, Фрэнк. «Приходите все, азиатско-американские писатели настоящего и фальшивого», 1990. Перепечатано в The Big Aiiieeeeee! , Меридиан, 1991. Цитата выше на с. 12.
  17. ^ Биографический словарь Чемберса . Чемберс. 28 сентября 2007 г. с. 700.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68ec7c64998547a2bada90813b63f185__1720515480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/85/68ec7c64998547a2bada90813b63f185.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Han Suyin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)