Jump to content

Эльфийские языки Средиземья

(Перенаправлено с эльфийских языков (Толкин) )
Первая строфа квеньяской поэмы Толкина « Намарие », написанной шрифтом Тенгвар .

К эльфийским языкам Средиземья , созданным , Дж. Р. Р. Толкином относятся квенья и синдарин . Это были различные языки, на которых говорили эльфы Средиземья по мере их развития как общества на протяжении веков. В своем стремлении к реализму и любви к языку Толкин был особенно очарован развитием и эволюцией языка во времени. Толкин создал два почти полностью развитых языка и еще дюжину на различных начальных стадиях, изучая и воспроизводя способы адаптации и трансформации языка. Филолог по профессии , он много времени уделял своим искусственным языкам. В сборнике написанных им писем, посмертно опубликованном его сыном Кристофером Толкином , он заявил, что начал истории, происходящие в этом вторичном мире , царстве Средиземья, не с персонажей или повествования, как можно было бы предположить, а с созданный набор языков. Истории и персонажи служат проводниками, позволяющими этим языкам ожить. Изобретение языка всегда было решающей частью мифологии Толкина. построение мира . Как заявил Толкин:

Изобретение языков является основой. «Истории» были созданы скорее для того, чтобы создать мир для языков, а не наоборот. Для меня сначала имя, а потом история. [Т 1]

Толкин создал сценарии для своих эльфийских языков, из которых наиболее известны Сарати , Тенгвар и Кирт .

Внешняя история

[ редактировать ]

Языковая конструкция

[ редактировать ]

Дж. Р. Р. Толкин начал создавать свой первый язык Элвина ок. 1910–1911, когда он учился в школе короля Эдуарда в Бирмингеме, которую он позже назвал Квенья (ок. 1915). В то время Толкин уже был знаком с латынью , греческим , итальянским, испанским и тремя древнегерманскими языками : готским , древнескандинавским и древнеанглийским . Он изобрел несколько криптографических кодов , таких как Animalic, и два или три искусственных языка, включая Naffarin. Затем он открыл для себя финский язык , который он описал много лет спустя как «похоже на открытие целого винного погреба, наполненного бутылками удивительного вина, такого вида и вкуса, которого никогда раньше не пробовали. Это меня сильно опьянило». [Т 2] Он начал изучать финский язык, чтобы прочитать эпос «Калевала» .

Ингредиенты квенья разнообразны, но они имеют самосогласованный характер, не похожий ни на один язык, который я знаю. Финский язык, с которым я столкнулся, когда впервые начал создавать «мифологию», оказал доминирующее влияние , но оно значительно уменьшилось [теперь в позднем квенья]. Он сохранил некоторые особенности: такие как изначальное отсутствие каких-либо комбинаций согласных, отсутствие звонких остановок b, d, g (кроме mb, nd, ng, ld, rd , которые являются предпочтительными) и любовь к окончаниям. -inen, -ainen, -oinen , а также в некоторых моментах грамматики, например, в флексивных окончаниях -sse (отдых на или в), -nna (движение к, к) и -llo (движение от); личные притяжательные также выражаются суффиксами; пола нет. [Т 3]

Толкин со своим Квенья преследовал двойную эстетическую цель: «классическую и флективную». [Т 4] Это стремление фактически послужило мотивацией для создания им «мифологии». Пока язык развивался, ему нужны были носители, история для носителей и все реальные динамики, такие как война и миграция: «Он был в первую очередь лингвистическим по своему вдохновению и был начат для того, чтобы обеспечить необходимый фон «истории» для эльфийских языков». [Т 5] [1]

Эльфийские языки претерпели бесчисленные изменения в грамматике, в основном в спряжении и местоименной системе . Эльфийский словарь не подвергался внезапным или резким изменениям; за исключением первой концептуальной стадии c. 1910–ок. 1920. Толкин иногда менял «значение» эльфийского слова, но он почти никогда не пренебрегал им, когда оно было изобретено, и продолжал уточнять его значение и бесчисленное количество новых синонимов. Более того, эльфийская этимология постоянно менялась. Толкин с удовольствием изобретал новые этимоны для своего эльфийского словаря. [2]

С самого начала Толкин использовал сравнительную филологию и древовидную модель в качестве основных инструментов в своих искусственных языках. Обычно он начинал с фонологической системы праязыка , а затем изобретал для каждого дочернего языка множество необходимых механизмов изменения звука. [2]

Я нахожу построение и взаимосвязь языков само по себе эстетическим удовольствием, совершенно независимо от «Властелина колец» , от которого оно было или является фактически независимым. [Т 6]

В начале 30-х годов Толкин решил, что протоязыком эльфов является валарин , язык богов или валар: «Язык эльфов произошел вначале от валар, но они изменяют его даже в процессе обучения, и притом постоянно модифицировали и обогащали его своим собственным изобретением». [Т 7] В своих «Сравнительных таблицах » Толкин описывает механизмы изменения звука в следующих дочерних языках: кенийском, линдаринском (диалект кенийского), телеринском, древненолдоринском (или феанорийском ), нолдоринском (или гондолинском ), илкоринском (особенно Дориате ). , Даний Оссирианда, Восточный Даний, Талиска , Западный Лемберин, Северный Лемберин и Восточный Лемберин . [Т 8]

За свою жизнь Дж. Р. Р. Толкин никогда не переставал экспериментировать над созданными им языками, и они подвергались многочисленным изменениям. У них было много грамматик с существенными различиями на разных стадиях развития. После публикации «Властелина колец» (1954–1955) грамматические правила его основных эльфийских языков квенья, телерин и синдарин претерпели очень мало изменений (это поздний эльфийский 1954–1973 годы). [2]

Публикация лингвистических работ Толкина

[ редактировать ]
Лингвистические статьи, опубликованные в журналах Виньяр Тенгвар и Парма Эльдаламберон, перечислены в библиографии этой статьи.

Два журнала ( Vinyar Tengwar , выпуск 39 в июле 1998 года, и Parma Eldalamberon , выпуск 11 в 1995 году) посвящены исключительно редактированию и публикации гигантской массы ранее не публиковавшихся лингвистических статей Дж. Р. Р. Толкина (в том числе тех, которые были опущены Кристофером Толкином). из « Истории Средиземья »). Однако с 2015 года новых публикаций не появлялось. [3] [4]

Внутренняя история

[ редактировать ]

Во времена « Лхаммаса» и «Этимологии» , 1937 г.

[ редактировать ]

Эльфийские языки представляют собой семью из нескольких родственных языков и диалектов. В 1937 году Толкин составил проекты «Лхаммас» и «Этимологии» , которые отредактированы и опубликованы в 1987 году в «Затерянной дороге и других сочинениях» . Они изображают дерево языков, аналогичное древу индоевропейских языков , которое Толкин знал как филолог. [2] [5]

Эльфийский и индоевропейский язык [6] деревья по сравнению. Толкин, филолог , сильно интересовался эволюцией языковых семей и моделировал свои вымышленные языки и их эволюцию на основе реальных. [2] Названия языков и эволюция, показанные для Средиземья, такие же, как в « Лхаммасе» 1937 года . [5]

Это было внутренне непротиворечиво, но с одной стороны. Центральное место в этой истории занимала история нолдор . Их язык, нолдорин, развивался очень медленно в неизменной атмосфере Валинора . Толкин довольно подробно разработал свою лингвистику. После их возвращения в Белерианд язык явно резко отличался от кенийского, что подразумевало быстрые изменения. Когда Толкин работал над «Властелином колец» , начиная вскоре после «Хоббита» публикации в 1937 году, этот вопрос беспокоил его. Он придумал радикальное решение: нолдор переняли местный язык синдарин, на котором говорят синдары или зеленые эльфы, когда они поселились в Белерианде. [7] Это позволило, что более правдоподобно, считать нолдорин едва измененным диалектом квенья; и это позволило его лингвистически разработанному материалу быть переименованным в синдарин, которому пришлось бы долго развиваться в Средиземье. Это было в некоторой степени неудобное решение, поскольку синдарин имел совершенно другое происхождение и должен был развиваться совсем по-другому. Толкин соответствующим образом изменил свое «Древо языков». [8] [9]

«Этимологии» Толкина — это этимологический словарь эльфийских языков , существовавший одновременно с лхаммасами . Это список корней протоэльфийского языка, из которого он построил свои многочисленные эльфийские языки, особенно квенья , нолдорин и илкорин. «Этимологии» , никогда не предназначавшиеся для публикации, не образуют единого целого, а включают в себя изменения слой за слоем. Во введении к «Этимологии » Кристофер Толкин писал, что его отец «больше интересовался процессами изменений, чем отображением структуры и использования языков в любой момент времени». [Т 9]

Этимология слова « Гламдринг » на эльфийских языках Толкина, описанная в «Этимологии» 1937 года . [Т 10] Нолдорин находится в том месте, которое вскоре будет занято Синдарином . [9]

С Властелином колец

[ редактировать ]

История эльфийских языков, задуманная Толкином с тех пор, как он начал работать над «Властелином колец», заключается в том, что все они произошли от примитивного квендианского или квендеринского языка, протоязыка всех эльфов , которые вместе проснулись на дальнем востоке Среднего Востока. землю, Куивиенен , и начал «естественным образом» создавать язык. После разделения эльфов все эльфийские языки считаются потомками этого общего предка, включая два языка, которые Толкин развил наиболее полно, квенья и синдарин, как показано на древовидной диаграмме. [Т 11]

Примитивный
Квенья
Общий

Телерин (Сильван)

Нандорин

Синдарин

Телерин

Нолдорин Квенья (позже Изгнанник Квенья)

Ваньярин Квенья

Аварин (6+ языков)

Квендиан

Подробно Толкин придумал два подсемейства (подгруппы) эльфийских языков. «Таким образом, язык квендели (эльфов) очень рано разделился на ветви эльдарин и аварин». Далее они подразделяются следующим образом: [Т 11]

  • Аварин — язык различных эльфов Второго и Третьего кланов, отказавшихся прийти в Валинор . Он развился как минимум в шесть аваринских языков.
  • Общий эльдаринский — язык трёх кланов эльдар во время Великого похода на Валинор. Это развилось в:
    • Квенья , язык эльфов Валинора (Эльдамара) за Морем; оно разделилось на:
      • Ваньярин Квенья или Квендия, разговорная речь Ваньяров , Эльфов Первого Клана;
      • Нолдорин Квенья (а позднее Иззилик Квенья, когда нолдор переселились из Валинора в Белерианд), разговорная речь нолдор , эльфов Второго клана.
    • Общий телерин, ранний язык всех телери .
Эльфийские языки, сопоставленные с Расколом Эльфов : Языки (такие как Квенья ) показаны синим полужирным шрифтом; примерами являются слова «Эльфы» на этих языках (например, «Квенди» ), выделенные черным курсивом. Они наложены на карту Арды : Аман слева, Средиземье справа, стрелки и зеленые метки показывают миграции эльфийских родственников. Низшие эльфы, авари, разделились на множество родственных групп, говорящих на разных языках. [Т 12] [10] Локации схематичны.

Художественная филология

[ редактировать ]

Традиция филологического изучения эльфийских языков существует в рамках художественных произведений Толкина : [Т 13]

Старшие стадии Квенья были и, несомненно, до сих пор известны мастерам знаний Эльдар. Из этих заметок явствует, что помимо некоторых древних песен и сборников преданий, сохранившихся в устной форме, существовало также несколько книг и множество древних надписей. [Т 13]

Эльфийских филологов называют Ламбенголморами ; на квенья « ламбе» означает «разговорный язык» или «вербальное общение». Известными членами Ламбенголмора были Румиль, который изобрел первое эльфийское письмо ( Сарати ), Феанор , который позже усовершенствовал и развил это письмо в свой Тенгвар , который позже был распространен в Средиземье изгнанными нолдорами и продолжал использоваться до сих пор. и Пенголод, которому приписывают множество работ, в том числе « Осанве-кента» и « Лхаммас» , или «Счет о языках», который Пенголод из Гондолина написал позднее в Тол-эрессеа. [Т 14]

Эльфийские сценарии

[ редактировать ]
«Сарати» в первом эльфийском письме Толкина Сарати .

Толкин записал большинство образцов эльфийских языков с помощью латинского алфавита, но в художественной литературе он представлял себе множество систем письменности для своих эльфов. Самыми известными являются « Тенгвар Феанора», но первая система, которую он создал, ок. 1919 год — это «Тенгвар Румиля», также называемый сарати . в хронологическом порядке Сценарии Толкина : [11] [12]

  1. Тенгвар Румиля или Сарати
  2. Гондолинические руны (Руны, используемые в городе Гондолин )
  3. Валмарическое письмо
  4. Андёкения
  5. Кеньятик
  6. Тенгвар Феанора
  7. Кирт Дейрона

См. также

[ редактировать ]

Начальный

[ редактировать ]
  1. Carpenter 2023 , № 165, Houghton Mifflin , июнь 1955 г.
  2. Carpenter 2023 , № 214, AC Nunn, конец 1958 г.
  3. Из письма У. Р. Мэтьюзу от 13–15 июня 1964 г., опубликованного в Parma Eldalamberon 17, стр. 135.
  4. ^ Парма Эльдаламберон 17, с. 135
  5. ^ Толкин, Дж. Р. Р. Властелин колец , «Предисловие ко второму изданию».
  6. Письмо Толкина читателю, опубликовано в Parma Eldalamberon 17, стр. 61
  7. ^ Дж. Р. Р. Толкин, «Ламбион Онтале: Происхождение языков», «Тенгвеста Кендеринва» 1, Парма Эльдаламберон 18, стр. 23.
  8. ^ Парма Эльдаламберон , 19, стр. 18–28.
  9. ^ Толкин 1987 , стр. 378–379
  10. ^ Толкин 1987 , стр. 385–448 Этимологии
  11. ^ Перейти обратно: а б Дж.Р.Р. Толкин , «Тенгвеста Кендеринва», Парма Эльдаламберон 18, с. 72
  12. ^ Толкин 1994 , «Квенди и Эльдар»
  13. ^ Перейти обратно: а б Дж.Р.Р. Толкин , «Очерк фонологии», Парма Эльдаламберон 19, стр. 68.
  14. ^ Толкин 1987 , " Лхаммас "

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Хостеттер, Карл Ф. , «Эльфийский, как она говорит» . Переиздано с разрешения Властелина колец 1954–2004: Стипендия в честь Ричарда Э. Блэквелдера. Архивировано 9 декабря 2006 г. в Wayback Machine (Маркетт, 2006), изд. Уэйн Дж. Хаммонд и Кристина Скалл .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Смит, Арден Р. (2020) [2014]. «Изобретенные языки и системы письменности». В Ли, Стюарт Д. (ред.). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли Блэквелл . стр. 202–214. ISBN  978-1119656029 . OCLC   1183854105 .
  3. ^ Хостеттер, Карл Ф. «Виньяр Тенгвар» . Эльфийское лингвистическое сообщество . Проверено 1 января 2011 г.
  4. ^ «Парма Эльдаламберон» . Владалаберон . Эльфийское лингвистическое сообщество. Архивировано из оригинала 9 июля 2011 г. Проверено 1 января 2011 г. Парма Эльдаламберон... Книга эльфийских языков... представляет собой журнал лингвистических исследований фэнтезийной литературы, особенно эльфийских языков и номенклатуры в произведениях Дж. Р. Р. Толкина.
  5. ^ Перейти обратно: а б Толкин 1987 , Часть 2, глава 5, «Ламмас»
  6. ^ «Семейство: Индоевропейская » Глоттолог . Получено 31 мая.
  7. ^ Толкин 1987 , стр. 377–385 (предисловие Кристофера Толкина)
  8. ^ Геринг, Нельсон (2017). «Феанорийский алфавит, Часть 1; Структура глагола квенья Дж. Р. Р. Толкина» . Толкиенские исследования . 14 (1): 191–201. дои : 10.1353/tks.2017.0015 . ISSN   1547-3163 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Велден, Билл (2023). «Как мы получили синдарин» . В Берегонде, Андерс Стенстрем (ред.). Arda Philology 7: Материалы седьмой международной конференции по изобретенным Дж.Р.Р. Толкином языкам, Omentielva Otsea, Хейворд, 10–13 августа 2017 г. Арда. стр. 12–29. ISBN  9789197350075 .
  10. ^ Дикерсон, Мэтью Т. (2006). «Эльфы: Сородичи и миграции». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . ISBN  978-1-13588-034-7 .
  11. ^ Хостеттер, Карл Ф. (2013) [2007]. «Языки, изобретенные Толкином». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 332–343. ISBN  978-0-415-86511-1 .
  12. ^ Смит, Арден Р. «Системы письма» . Поместье Толкина . Проверено 26 января 2021 г.

Источники

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]

В этом разделе перечислены многочисленные источники Толкина, документирующие эльфийские тексты.

Небольшая часть рассказов Толкина об эльфийских языках была опубликована в его романах и научных работах при его жизни.

Посмертно:

Посмертные статьи

[ редактировать ]

Многие из сочинений Толкина о изобретенных им языках были аннотированы и опубликованы Карлом Ф. Хостеттером в журналах Виньяр Тенгвар и Парма Эльдаламберон , а именно:

«Атаремма» ( Pater Noster на квенья), версии I–VI, стр. 4–26
«Айя Мария» ( Аве Мария на квенья) версии I – IV, стр. 26–36
«Алькар и Атарен» ( Глория Патри на квенья), стр. 36–38
  • 2002 «Слова радости: пять католических молитв на квенья (часть вторая), Виньяр Тенгвар 44:
« Литания Лорето » на квенья, стр. 11–20.
«Ortírielyanna» ( «Под вашей защитой на Квенья»), стр. 5–11
«Алькар ми тарменел на Эрун» ( «Слава Всевышнему Богу на Квенья»), стр. 31–38.
«Ае Адар Нин» ( Pater Noster на синдарине) Виньяр Тенгвар 44, стр. 21–30.

См. также Дуглас А. Андерсон , Карл Ф. Хостеттер: Контрольный список , Исследования Толкиена 4 (2007).

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c35b5c19722b02319324d941b99c1604__1719296220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/04/c35b5c19722b02319324d941b99c1604.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elvish languages of Middle-earth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)