Музыка Средиземья

Музыка Средиземья состоит из музыки, упомянутой Дж. Р. Р. Толкином в его книгах о Средиземье , музыки, написанной другими артистами для сопровождения исполнения его произведений, будь то отдельные песни или адаптации его книг для театра, кино, радио и т. д. игры и музыка в целом вдохновлены его книгами.
Музыка лежит в основе Айнулиндалэ ( «Музыка Айнур » ), мифа о творении , с которого начинается «Сильмариллион» . Музыка и пение упоминаются также во многих песнях, включенных в «Хоббит» и «Властелин колец» , особенно в описаниях таких мест, как Ривенделл . Ученые отмечают, что, хотя читатели часто пропускают стихи и песни Толкина при первом чтении, на самом деле они очень актуальны и дают представление о значении его книг.
Питера Джексона «Властелин колец Трилогия » сопровождается Говарда Шора длинной, разнообразной и отмеченной наградами музыкой . Ансамбль Толкина положил на музыку все песни из «Властелина колец» . Сочинения Толкина вдохновили как популярных, так и классических музыкантов на сочинение музыки.
Толкин
[ редактировать ]Музыка и песни упоминаются в легендариуме Толкина , по мнению ученого-толкина Брэдфорда Ли Идена , «наиболее очевидно» в Айнулиндалэ , но также, что немаловажно, в культуре эльфов , хоббитов и всадников Рохана . [1] [2]
Айнулиндалэ : Музыка Айнур.
[ редактировать ]Айнулиндалэ , опубликованной посмертно в 1977 году . ( квенья : «Музыка Айнур») — это описание создания легендариума Дж. Р. Р. Толкина , первой части «Сильмариллиона» Он составил ее в 1919 году и переписал в 1930 году. В ней рассказывается о создание Арды божеством Эру Илуватаром . Он описывает бессмертную Айнур как «детей мысли Илуватара». Их обучают музыкальному искусству, которое становится предметом их жизни. Айнур поют в одиночку или небольшими группами на темы, которые дает им Илуватар; он предлагает им всем единый план: совместную симфонию, в которой они будут петь вместе в гармонии. Однако самый могущественный из Айнур, Мелькор , неоднократно нарушает гармонию своей «громкой и тщеславной» музыкой. [Т 1] [3] Такие ученые, как Марджори Бернс, отметили, что основа произведения лежит в Прозаической Эдде скандинавской мифологии Толкина и в католицизме ; с параллелями между Эру Илуватаром и Богом , а также между Мелькором и мятежным сатаной в повествовании Бытия . [4] [5] Ученый-толкин Верлин Флигер отмечает веру Толкина, описывая его видение Арды как «великого инструмента в руках Бога». [6]
Хоббит
[ редактировать ]Король под горами,
Король резного камня,
Властелин серебряных фонтанов
Придёт в себя!
Дж. Р. Р. Толкиен , «Хоббит» , гл. 10 «Теплый прием» (первый куплет)
В «Хоббите» 10 песен разного характера, от беззаботных до задумчивых. Первая - это шутливая песня гномов «Разбей стаканы и разбивай тарелки», когда они моют посуду после ужина в доме Бильбо, Бэг-Энд, прежде чем отправиться на поиски. [Т 2] Последняя — версия « Старой ходячей песни » Бильбо в последней главе; [Т 3] появляются еще три версии песни Во «Властелине колец» , каждая из которых адаптирована к своему контексту. [7]
Властелин колец
[ редактировать ]Хо! Хо! Хо! к бутылке я иду
Чтобы исцелить мое сердце и заглушить мое горе.
Может идти дождь и дуть ветер,
И еще много миль предстоит пройти,
Но под высоким деревом я лягу,
И пусть облака проплывут мимо.
Дж. Р. Р. Толкин , «Братство Кольца» , книга 1, гл. 4 «Краткий путь к грибам» (первый куплет)
«Властелин колец» содержит более 60 стихов и песен, что необычно для романов ХХ века. [8] В стихи вошли песни многих жанров: для странствий, походов на войну , питья , купания; повествование древних мифов; восхвалений и плача ( элегии ), иногда отражающих древнеанглийскую поэзию. [8] Брайан Роузбери пишет, что отличительной чертой стихов Толкина является «индивидуализация поэтических стилей, соответствующих выразительным потребностям данного персонажа или повествовательного момента». [9] приведя в качестве примера его разнообразия Голлума «комически-траурный ритм» в «Холодных твердых землях» / «Они кусают наши руки» ; Походная песня энтов ; праздничный псалом Орлов ; гимны эльфов; песнопения гномов ; « песня-речь » Тома Бомбадила ; и разнообразные песни хоббитов, «по-разному комичные, задумчивые и радостные». [9]
Линн Форест-Хилл пишет, что Том Бомбадил управляет своим миром с помощью песни, напоминая героя Вяйнямёйнена из финского эпоса « Калевала» ; [10] действительно, он говорит только в метре. [11] [10]
Кори Олсен утверждает, что стихи и песни Толкина помогают читателю проникнуть в самые глубокие темы его произведений. Таким образом, Арагорн объясняет, что Всадники Рохана «мудры, но необразованны, не пишут книг, но поют много песен». Как утверждает Олсен, акцент в стихотворении, которое воспевает Арагорн, плач ubi sunt «Где теперь лошадь и всадник?», может «ничего не сделать для продвижения сюжета», но показывает, как эльфы могут относиться к смертным людям и снабжать их «трогательный контекст как для памяти об Эорле Молодом , так и для последующих героических поступков». [2]
Дэвид Брэтман нет нот , мы «на удивление» имеем «очень хорошее представление» о том, как некоторые из них должны звучать. пишет, что, хотя в произведениях Толкина о Средиземье [12] В 1952 году Толкин прочитал отрывок из «Властелина колец» для Джорджу Сэйеру записи . Песни в основном произносились, но Толкин пел песню Каменного Тролля (спетую в романе Сэма Гэмджи ) без аккомпанемента и «грубым и нетренированным» голосом, но, как комментирует Брэтман, «но, конечно, то же самое было и у Сэма». [12] В примечаниях к пластинке с записями Сэйер заявляет, что Толкин спел эту песню под «старую английскую народную мелодию под названием The Fox and Hens». Брэтман утверждает, что это вариант «Лисы и гуся» или «Лисица вышла холодной ночью». [а] [12] Он отмечает, что Толкин поет в мажорной тональности , как Сесила Шарпа в «южноанглийских мелодиях» для этой песни. Брэтман находит это «уместным», отмечая комментарий Толкина о том, что Шир «на самом деле является более или менее деревней Уорикшира» примерно 1897 года. Короче говоря, заключает Брэтман, Толкин хотел, чтобы читатели представляли хоббитов как «английских деревенских жителей, поющих английские народные песни ». " [12]
В экранизациях книг Толкина
[ редактировать ]Настройки песен Толкина
[ редактировать ]Цикл песен Дональда Суонна 1967 года «Дорога идет вечно» содержит шесть песен Толкина. Пять из них положены на музыку, придуманную Сваном; шестая, песня Квенья « Namárië », основана на мелодии, напоминающей григорианское песнопение , которое Толкин напевал Свану. Исследователь музыки Эмили Салка считает, что Толкин и Суонн используют стихи и музыку, чтобы связать историю романа с «дорогой, которая всегда продолжается, даже когда индивидуальное путешествие завершено». Она находит рассказ Свана о стихах Толкина «очень эффективным». [Т 4] [14]
Датская группа The Tolkien Ensemble положила всю поэзию из «Властелина колец» на музыку, опубликовав ее на четырех компакт-дисках — «Вечер в Ривенделле» (1997), «Ночь в Ривенделле» (2000), «На рассвете в Ривенделле » (2002) и (с Кристофером Ли ) Покидая Ривенделл (2005). Проект был одобрен семьей Толкинов и издательством HarperCollins . Для иллюстрации компакт-дисков были использованы рисунки королевы Дании Маргрете II . [15] Настройки были хорошо приняты критиками. [16] [17]
фильмы Питера Джексона
[ редактировать ]Музыка появляется в двух формах в Питера Джексона « и Хоббит» « Властелин колец» кинотрилогиях . Во-первых, это Говарда Шора длинная, разнообразная и отмеченная наградами партитура к «Властелину колец» , а затем к партитуре к «Хоббиту» . [18] не слышно персонажами. Во-вторых, это диегетические песни и инструментальная музыка Средиземья, которые героям предстоит услышать в повествовании фильмов. Некоторые из диегетических песен принадлежат Толкину, например, прогулочная песня « Дорога идет вечно » или застольная песня хоббитов «К бутылке я иду»; другие, такие как «Похороны Теодреда» в исполнении Миранды Отто, играющей Эовин , полностью вымышлены. [19]
По мотивам произведений Толкина
[ редактировать ]
Значительная часть музыки была создана на основе произведений Толкина в широком диапазоне жанров от классической до многих видов популярной музыки, включая джаз , блюз , кантри и вестерн , нью-эйдж , хэви-метал и психоделику . [1]
Классическая музыка
[ редактировать ]В 1988 году голландский композитор и тромбонист Йохан де Мей завершил свою Симфонию № 1 «Властелин колец» . В нем было пять частей: «Гэндальф», «Лотлориэн», «Горлум», «Путешествие во тьме» и «Хоббиты». [20] [12] В 1996 году финский композитор Аулис Саллинен собрал материалы, предназначенные для балета, в свою Симфонию № 7 «Сны Гэндальфа» . По мнению ученого-толкина Дэвида Брэтмана , обе работы в основном направлены не на рассказ истории, а на создание настроения, хотя четвертая часть де Мейджа, «Путешествие в темноте», носит программный характер . Брэтман также отмечает, что часть Саллинена «Гэндальф» содержит тему, основанную на буквах его имени: поскольку названия нот идут от А до G, не охватывая другие буквы, такие как L или N, тема звучит как GADAF». стремительная, восходящая тема – все последующие ноты находятся на октаву выше начальной соль». [12] Симфония Де Мейджа также содержит часть «Гэндальфа», которую Брэтман описывает как «отмеченную насыщенной, энергичной темой, а затем переходящую в быструю езду на [великой лошади] Shadowfax». [12]
Популярная музыка
[ редактировать ]Популярность «Властелина колец» среди молодой аудитории 1960-х годов привела к тому, что его темы и персонажи нашли отражение в творчестве нескольких популярных музыкантов. [1] Прогрессивный рок или «прог-рок» часто называют «хоббит-роком» из-за частого использования в нем фэнтезийных, сказочных, средневековых и связанных с ними текстов, образов или звуков, независимо от того, связано ли это с «Властелином колец» или нет.
В 1970 году шведский музыкант Бо Ханссон выпустил инструментальный концептуальный альбом под названием Sagan om Ringen ; [21] он был выпущен на международном уровне как Music Inspired by Lord of the Rings в 1972 году. [21]
Led Zeppelin Песни « Ramble On », « Misty Mountain Hop » и особенно дуэт « The Battle of Evermore », исполненный Робертом Плантом и Сэнди Денни на их безымянном альбоме 1971 года , содержат отсылки к нескольким персонажам и событиям из «Властелина мира». Кольца , [22] [23] включая Саурона , Призраков Кольца , [24] Голлум и Мордор . [15] Оксфордский справочник по музыке и медиевализму рассматривает "Ramble On" как "фантастическое средневековье", отмечая, что Плант использует чувство ностальгии в сочетании с "навязчивым пасторальным звуковым ландшафтом", которые вместе противопоставляют "разрушительный мир войны идеализированный и аркадский мирный дом». [23]
Начиная с 1980-х годов многие хэви-металлисты находились под влиянием Толкина. [25] Например, альбом немецкой пауэр-метал-группы Blind Guardian 1998 года Nightfall in Middle-Earth состоит из песен и повествований о частях «Сильмариллиона» . [26] [27] [28]
Альбом Shepherd Moons ирландского музыканта Enya 1991 года содержит инструментал под названием «Lothlórien», отсылающий к лесному дому эльфов Галадриэли . [29]
Анализ
[ редактировать ]2002 года. Иден описывает книгу Флигера «Расколотый свет: логотипы и язык в мире Толкина» [30] как «самую важную и влиятельную книгу о языке и музыке в произведениях Толкина», в которой обсуждается, как эти две темы переплетаются как «центральные темы» в «Сильмариллионе ». [1] В книге Стратфорда Калдекотта 2003 года «Священный огонь: духовное видение Дж. Р. Р. Толкина» мифология Толкина анализируется с католической точки зрения , заявляя, что сочинения Толкина «очень похожи на музыкальную композицию». [1] Иден отмечает, что Толкин не придавал значения своим собственным музыкальным способностям, но пишет, что «записанные чтения Толкина и его декламация эльфийского языка указывают на обратное». [1]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Толкин 1977 , Айнулиндалэ
- ^ Толкин 1937 , гл. 1 «Неожиданная вечеринка»
- ^ Толкин 1937 , гл. 19 «Последний этап»
- ^ Суонн, Дональд (музыка) ; Толкин, JRR (стихи) (2002) [1967]. «Предисловие ко второму изданию». Дорога продолжается вечно (2-е изд.). ХарперКоллинз . п. 5.
Книга с компакт-диском
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Иден 2013 , стр. 501–513.
- ^ Jump up to: а б Олсен 2013 , стр. 173–188.
- ^ Иден, Брэдфорд Ли (2003). «Музыка сфер: связь между «Сильмариллионом» Толкина и средневековой религиозной и космологической теорией». Случайно , Джейн (ред.). Толкин-медиевист . Рутледж . ISBN 978-0-415-28944-3 .
- ^ Картер, Лин (2011). Толкин: взгляд на «Властелина колец» . Лондон: Hachette UK . п. часть 16. ISBN 978-0-575-11666-5 .
- ^ Бернс, Марджори (1998). «Все в одном, одно во всем». В Агёе, Нильс Ивар (ред.). Между верой и вымыслом: Толкин и силы его мира . Осло. ISBN 978-91-973500-0-6 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Flieger 2005 , Глава 1: Мотивы.
- ^ Шиппи 2005 , стр. 210–211.
- ^ Jump up to: а б Куллманн, Томас (2013). «Поэтические вставки во «Властелине колец» Толкина» . Коннотации: журнал критических дебатов . 23 (2): 283–309.
- ^ Jump up to: а б Роузбери 2003 , с. 118.
- ^ Jump up to: а б Деттманн, Дэвид Л. (2014). «Вяйнямёйнен в Средиземье: повсеместное присутствие Калевалы в бомбадильских главах «Властелина колец» » . У Джона Уильяма Хоутона; Джанет Бреннан Крофт ; Нэнси Марч (ред.). Толкин в новом веке: Очерки в честь Тома Шиппи . МакФарланд . стр. 207–209. ISBN 978-1476614861 .
- ^ Форест-Хилл, Линн (2015). « Эй, дол, веселый дол»: чепуха Тома Бомбадил, или творческая неопределенность Толкина? Ответ Томасу Кулманну» . Коннотации . 25 (1): 91–107.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Братман, Дэвид (2010). «Жидкий Толкин: Музыка, Толкин, Средиземье и еще музыка». В Эдеме, Брэдфорд Ли (ред.). Менестрель Средиземья: Очерки музыки у Толкиена . МакФарланд . стр. 140–170. ISBN 978-0-7864-5660-4 .
- ^ Роджерс, Джимми. «Лиса и гусь]» . Садовые предприятия.
- ^ Салка, Эмили (2017). «Дж.Р.Р. Толкин и музыка Средиземья» . Каналы . 2 (1). Столетняя библиотека: 111–118. дои : 10.15385/jch.2017.2.1.6 . ISSN 2474-2651 .
- ^ Jump up to: а б Бердж, Энтони; Берк, Джессика (2013) [2007]. «Популярная музыка» . В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 538–540. ISBN 978-0-415-96942-0 .
- ^ Вейхманн, Кристиан. «Властелин колец: Полное собрание песен и стихов (коробка с 4 компакт-дисками)» . Ансамбль Толкина . Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 13 января 2020 г. .
- ^ Снайдер, Джон К. (март 2003 г.). «Обзор компакт-диска: На рассвете в Ривенделле: избранные песни и стихи из «Властелина колец» ансамбля Толкина и Кристофера Ли» . SciFiDimensions . Архивировано из оригинала 19 октября 2006 года . Проверено 14 мая 2020 г.
- ^ «Лауреаты премии Оскар 2004 года» . Нью-Йорк Таймс . 1 марта 2004 года . Проверено 20 февраля 2021 г.
- ^ Адамс, Дуг . «Интервью Плана 9» . Музыка Властелина Колец . Проверено 20 февраля 2021 г.
- ^ «Властелин колец. Симфония № 1. Симфония № 1. Der Herr der Ringe» . Рундель . Проверено 2 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Снайдер, Чарльз (2008). Путеводитель Strawberry Bricks по прогрессивному року . Клубничные кирпичики. стр. 120–121. ISBN 978-0-615-17566-9 .
- ^ Грин, Энди (13 декабря 2012 г.). «Прогулка: рокеры, которые любят «Властелина колец» » . Роллинг Стоун . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Карлос, Кейтлин Вон (2020). « 'Ramble On': Средневековье как ностальгическая практика в использовании Led Zeppelin Дж. Р. Р. Толкина» . У Мейера, Стивен С.; Юри, Кирстен (ред.). Оксфордский справочник по музыке и медиевализму . Издательство Оксфордского университета . стр. 530–546. ISBN 978-0-19-065844-1 .
- ^ Инман, Дэвис. «За песней: Led Zeppelin, «Битва за Эвермор» » . Американский автор песен . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Грин, Энди (16 августа 2017 г.). «Прогулка: рокеры, которые любят «Властелина колец» » . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 16 августа 2017 года.
- ^ «Наступление ночи в Средиземье / Отключенный слепой страж Вестерас» . Металл-Архивы . 28 октября 2021 г. Проверено 17 февраля 2022 г.
- ^ Иден, Брэдфорд Ли (2010). Менестрель Средиземья: Очерки музыки у Толкиена . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-4814-2 .
- ^ Сумерки в Средиземье: Обзор руководства AllMusic
- ^ Райан, Рома (2002). Only Time — The Collection (примечания к буклету, стр. 15, 16, 19, 21). Эния . Уорнер Мьюзик . 0927 49211-2.
- ^ Авиатор 2002 .
Источники
[ редактировать ]- Иден, Брэдфорд Ли (2013). "Музыка". В Ли, Стюарт Д. (ред.). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли Блэквелл . стр. 501–513. ISBN 978-1-119-65602-9 .
- Флигер, Верлин (2005). Прерванная музыка: создание мифологии Толкина . Издательство Кентского государственного университета . ISBN 0-87338-824-0 .
- Флигер, Верлин (2002). Расщепленный свет: логотипы и язык в мире Толкина . Издательство Кентского государственного университета . ISBN 0-87338-744-9 .
- Олсен, Кори (2013). «Поэзия». В Ли, Стюарт Д. (ред.). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли Блэквелл . стр. 173–188. ISBN 978-1-119-65602-9 .
- Роузбери, Брайан (2003). Толкин: культурный феномен . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-59998-7 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон ( ХарперКоллинз ). ISBN 978-0261102750 .
- Толкин, JRR (1937). Дуглас А. Андерсон (ред.). Аннотированный хоббит . Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 2002 г.). ISBN 978-0-618-13470-0 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Иден, Брэдфорд Ли (2010). Менестрель Средиземья: Очерки музыки у Толкиена . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд . ISBN 978-0-7864-5660-4 . OCLC 647917172 .
- Эйльманн, Джулиан; Режущий ветер, Фридхельм (2019). Музыка в творчестве Толкина и за его пределами . Цюрих: Издательство Walking Tree . ISBN 978-3-905703-39-9 . OCLC 1122741750 .
- Штаймель, Хайди; Режущий ветер, Фридхельм (2010). Музыка в Средиземье . Цюрих: Издательство Walking Tree . ISBN 978-3-905703-14-6 . OCLC 671484754 .
- Уиттингем, Элизабет А. (2019). « Дело песни»: сила музыки и песни в Легендариуме Толкина». У Джулиана Эйльмана; Фридхельм Шнайдевинд (ред.). Музыка в творчестве Толкина и за его пределами . Издательство «Ходячее дерево» . стр. 135–158.