Дети Хурина
![]() Передняя обложка издания в твердом переплете | |
Редактор | Кристофер Толкин |
---|---|
Автор | Дж.Р.Р. Толкин |
Иллюстратор | Алан Ли |
Художник обложки | Алан Ли |
Язык | Английский |
Предмет | Легендарный Толкиен |
Жанр | Эпическая Фэнтези Трагедия |
Издатель |
|
Дата публикации | 2007 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете, в мягкой обложке); аудиокнига; электронная книга |
Страницы | 320 |
ISBN | 978-0-618-89464-2 |
ОКЛК | 78790549 |
823/.912 22 | |
Класс ЛК | PR6039.O32 N37 2007 г. |
С последующим | Берен и Лютиэн |
«Дети Хурина» — эпический фэнтезийный роман, завершающий рассказ Дж. Р. Р. Толкина . Он написал первоначальную версию истории в конце 1910-х годов, несколько раз пересматривая ее позже, но не завершил ее до своей смерти в 1973 году. Его сын, Кристофер Толкин , отредактировал рукописи, чтобы сформировать последовательное повествование, и опубликовал их в 2007 году. как самостоятельная работа. Книга иллюстрирована Аланом Ли . Эта история является одной из трех «Великих сказок», действие которых происходит в Первой эпохе Толкина Средиземья , две другие — «Берен и Лютиэн» и «Падение Гондолина» .
Книга была в основном хорошо принята критиками, хотя некоторые сочли ее преувеличенной или слишком фрагментарной. Некоторые критики задавались вопросом, подходит ли оно только существующим поклонникам Толкина, учитывая стиль прозы и большой состав персонажей, в то время как другие считали, что, несмотря на его недостатки, у него есть потенциал охватить более широкую читательскую аудиторию. Ученые выделили в этой сказке несколько тем, включая зло, свободную волю, предопределение, героизм, храбрость и благородного преступника в пустыне. Первоначальные продажи книги вдвое превысили ожидания американского издателя, и она заняла первое место в версии New York Times списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете по .
Фон
[ редактировать ]Автор
[ редактировать ]Дж. Р. Р. Толкин был английским писателем и филологом древнегерманских языков , специализирующимся на древнеанглийском языке , языке англосаксов ; большую часть своей карьеры он провел в качестве профессора Оксфордского университета . [ 1 ] Он наиболее известен своими романами о придуманном им Средиземье . «Хоббит» [ 2 ] и «Властелин колец» , [ 3 ] и за посмертно опубликованный «Сильмариллион» , который представляет собой более мифическое повествование о более ранних эпохах. [ 4 ]
История «Детей Хурина» одна из трех «великих сказок» Толкина, действие которых происходит в Первой эпохе Средиземья — , две другие — «Берен и Лютиэн» и «Падение Гондолина» . [ Т 1 ] [ 5 ]
Во вселенной
[ редактировать ]Средиземье населено людьми , эльфами , гномами и орками , а также божественными существами Валар и Майар . История и происхождение главных героев начинается за пятьсот лет до действия книги, когда Моргот , Вала и высшая сила зла, сбегает из Благословенного Царства Валинора на северо-запад Средиземья. Из своей крепости Ангбанд он пытается получить контроль над всем Средиземьем, развязывая войну с эльфами , обитающими в землях Белерианда на юге. Однако эльфам удается отразить его нападение, и большая часть их владений остается непокоренной; один из самых могущественных из них — Дориат , которым управляет Тингол . Позже нолдорские эльфы покидают Валинор и преследуют Моргота в Средиземье, чтобы отомстить ему. Вместе с синдарами Белерианда они осаждают Ангбанд и основывают новые крепости и королевства в Средиземье, включая Хитлум, которым управляет Фингон, Нарготронд - Финродом Фелагундом и Гондолин - Тургоном.
первые Люди Проходит три столетия, в течение которых в Белерианде появляются . Это Эдайн , потомки тех Людей, которые восстали против правления слуг Моргота и отправились на запад. Большинство эльфов приветствуют их, и им даются феодальные владения по всему Белерианду. Дом Беора правит землей Ладрос, Народ Халет отступает в лес Бретиль, а власть Дор-Ломина передается Дому Хадора. Позже в Белерианд входят и другие люди, истерлинги, многие из которых находятся в тайном союзе с Морготом. В конце концов Морготу удается прорвать осаду Ангбанда в битве Внезапного Пламени . Дом Беора разрушен, эльфы и Эдайн несут тяжелые потери, но царство Дор-Ломина остается непокоренным; его власть перешла к Хурину .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]
Турин , сын Хурина , — человек , живущий в Дор-ломине. Хурин взят в плен Морготом после Битвы Бесчисленных Слёз; Его мать Морвен отправляет Турина жить в эльфийское царство Дориат для защиты после вторжения истерлингов в их родной город. Морвен рожает Ниэнор , девочку. Моргот проклинает Хурина и всю его семью, что зло будет постигать их всю жизнь.
Король Дориата Тингол берет Турина в качестве приемного сына. Турин дружит с Белегом, опытным охотником. Турин случайно становится причиной смерти советника короля Саэроса, который пытается перепрыгнуть через ущелье, спасаясь от разгневанного Турина. Турин отказывается вернуться в Дориат, чтобы предстать перед судом, и живет как преступник. Тингол прощает его и позволяет Белегу искать его.
Турин становится капитаном банды преступников. Белег находит группу, пока Турин отсутствует; Преступники оставляют его привязанным к дереву, пока он не согласится предоставить им информацию. Турин возвращается вовремя, чтобы освободить Белега, и, в ужасе от действий преступников, решает отказаться от своих жестоких привычек. Белег сообщает ему о помиловании короля, но Турин отказывается возвращаться в Дориат. Турин и его люди захватывают Мима, мелкого гнома , который ведет их в пещеры Амон Руд. Белег возвращается к Турину, который приветствует его. Преступники возмущаются присутствием эльфа, и Мим начинает его ненавидеть. Мим выдает преступников оркам ; Вся банда Турина убита, за исключением Белега и Турина. Орки уводят Турина в Ангбанд, оставляя Белега прикованным к скале. Белег убегает и преследует Турина. Белег встречает изуродованного эльфа Гвиндора из Нарготронда , спящего в лесу Таур-ну-Фуин. Ночью они входят в лагерь орков и уносят спящего Турина из лагеря. Белег начинает разрезать путы Турина своим мечом Англахель , но меч соскальзывает и режет Турина. Турин, приняв Белега за орка, убивает Белега собственным мечом. Когда вспышка молнии раскрывает лицо Белега, Турин впадает в безумие. Он отказывается покидать тело Белега до утра, пока Гвиндор не сможет похоронить эльфа. Турин берет Англахель, но от горя остается безумным.
Турин и Гвиндор отправляются в Нарготронд. Турин становится главным советником короля Ородрета и командующим его войсками и ведет эльфов к значительным победам. Вопреки всем советам, Турин отказывается скрывать Нарготронд от Моргота или избегать полномасштабной битвы. Моргот посылает армию орков под командованием дракона Глаурунга; Нарготронд побежден. Орки, легко перейдя по мосту, построенному Турином, грабят Нарготронд. Турин возвращается, когда орки уводят пленников, и встречает Глаурунга. Дракон очаровывает и обманом заставляет его вернуться в Дор-ломин, чтобы найти Морвен и Ниэнор вместо того, чтобы спасать пленников, среди которых есть Финдуилас, дочь Ородрета, которая любила его.
В Дор-ломине Турин узнает, что Морвен и Ниэнор находятся в Дориате, и что Глаурунг обманом заставил его позволить Финдуилас пойти на смерть. Он выслеживает похитителей Финдуилас до леса Бретиль и узнает, что ее убили. Убитый горем Турин ищет убежища среди народа Халета. Турин переименовывает себя в Турамбара , «Мастера Судьбы» на квенийском языке , и постепенно вытесняет Брандира, хромого вождя Бретиля.
В Дориате Морвен и Ниэнор слышат слухи о деяниях Турина; Морвен решает либо найти Турина, либо услышать новости о его смерти. Вопреки совету Тингола она уезжает из Дориата одна; Ниэнор прячется среди всадников Маблунга, которых Тингол отправляет следовать за Морвен и защищать ее. В Нарготронде Маблунг встречает Глаурунга, который разгоняет эльфов. Глаурунг узнает личность Ниэнор и очаровывает ее так, что ее разум становится пустым; она забывает свое имя и как говорить.
Маблунг пытается вернуться в Дориат наедине с Ниэнор. Эти двое застряли в пустыне, и во время нападения орков Ниэнор убегает в лес и теряется. Она падает в обморок возле Бретиля на могиле Финдуилас, где ее находит Турамбар. Он возвращает ее в город, где она восстанавливает способность говорить, но не помнит своей прошлой жизни. Ниэнор и Турамбар влюбляются друг в друга. Они женятся, не осознавая своего родства, и Ниэнор беременеет.
Глаурунг возвращается, чтобы истребить жителей Бретиля. Турамбар возглавляет экспедицию, чтобы отрезать его, и наносит удар Глаурунгу снизу. Пока Глаурунг умирает, Турамбар вытаскивает свой меч из брюха дракона; кровь брызнула ему на руку и обожгла его. Он теряет сознание; Ниэнор находит его и принимает его обморок за смерть. В последней попытке злого умысла Глаурунг открывает глаза и сообщает ей, что они с Турамбаром — брат и сестра. Глаурунг умирает, и его чары забвения покидают Ниэнор. Вспомнив, что ее будущий ребенок был рожден в результате инцеста, она топится. Когда Турамбар просыпается, Брандир сообщает ему о смерти Ниэнора и об их истинных отношениях как брата и сестры, поскольку он подслушал слова дракона. Турамбар обвиняет Брандира в том, что он привел Ниэнор к ее смерти и опубликовал ложь Глаурунга. Он убивает Брандира. Маблунг подтверждает рассказ Брандира, и Турамбар убивает себя своим мечом.
Основное повествование заканчивается похоронами Турина. К этому приложен отрывок из «Странствий Хурина» , в котором рассказывается, как Моргот наконец освобождает Хурина и приходит на могилу своих детей. Там он находит Морвен, которая умирает на руках мужа.
История публикаций
[ редактировать ]«Дети Хурина» были опубликованы 17 апреля 2007 года издательством HarperCollins в Великобритании и Канаде и издательством Houghton Mifflin в США. Алан Ли , иллюстратор других фэнтезийных произведений Дж. Р. Р. Толкина ( «Хоббит» и «Властелин колец» ), создал рисунок на обложке, а также 33 иллюстрации в книге, восемь из них полностраничные и цветные. Кристофер Толкин описание развития сказки, несколько генеалогических таблиц и перерисованную карту Белерианда . включил в книгу [ Т 2 ]
Анализ
[ редактировать ]Исходные тексты
[ редактировать ]Краткая версия этой истории легла в основу 21-й главы «Сильмариллиона» , помещая историю в контекст войн Белерианда . основан на тех же текстах, которые использовались для завершения новой книги, Хотя рассказ «Сильмариллион» большая часть повествования упускается из виду. Другие неполные версии были опубликованы в « Нарн и Хин Хурин» в «Неоконченных сказаниях» ; Турамбар и Фоалоке в «Книге утраченных сказаний» ; и «Слово о детях Хурина» , раннее повествовательное стихотворение в «Словах о Белерианде» . Ни одно из них не представляет собой законченного и зрелого повествования. Кристофер Толкин собрал их следующим образом: [ Т 3 ]
Дети Хурина | Источники |
---|---|
Главы 1, 3–7 | Нарн и Хин Хурин |
Глава 2 | «Сильмариллион» , гл. 20 Нирнаэт Арноэдиад |
Главы 8–12 | «Сильмариллион» с «Нарн и Хин Хурин» для более развитых разделов, а именно
|
Главы 13–18 | Нарн и Хин Хурин (+ послесловие) |
Редакционный процесс
[ редактировать ]Кристофер Толкин процитировал слова своего отца о своей вымышленной вселенной, что он «задумал создать совокупность более или менее связанных легенд… Я бы нарисовал некоторые из великих сказок во всей полноте, а многие оставил бы только включенными в схему». и зарисовал». [ Т 4 ] он объяснил Свою редакционную функцию как «представление длинной версии легенды о детях Хурина, написанной моим отцом, как независимого произведения, между отдельными обложками, с минимальным присутствием редактора и, прежде всего, в виде непрерывного повествования без пробелов и перерывов, если это необходимо». можно было бы сделать без искажений и изобретений». [ Т 5 ] Итан Гилсдорф , рецензируя книгу, писал о редакционной функции , что Кристофер Толкин «объясняет свой редакционный процесс следующим образом: «Хотя мне приходилось вводить связующие отрывки здесь и там при объединении различных черновиков, в этом нет никакого элемента постороннего». «изобретение любого рода, даже незначительное». Его критиковали за то, что он подделал текст своего отца при построении связного повествования «Сильмариллиона» . По мнению Гилсдорфа, слова Кристофера Толкина должны быть «превентивным ударом… призванным развеять страхи самых привередливых читателей Толкина». [ 6 ] Кристофер Толкин пояснил, что в «Неоконченных сказаниях » «история обрывается на том месте, где Белег , обнаружив наконец Турина среди преступников, не может уговорить его вернуться в Дориат (стр. 115-119 в новом тексте), и не принимает снова, пока преступники не столкнутся с Мелкими гномами». Он заявляет, что использовал «Сильмариллион» , чтобы заполнить этот пробел. [ Т 6 ] он уже объяснил, В «Неоконченных сказаниях» как он использовал « Нарн» и «Сильмариллион», чтобы составить полную историю о Турине: «Я придумал повествование, по масштабу соизмеримое с другими частями Нарна, из существующих материалов...; но с этого момента я обнаружил, что пытаться это сделать бесполезно... Я цитировал отдельные фрагменты из этой части запланированного более широкого повествования. [ Т 7 ]
Влияния
[ редактировать ]История, уже опубликованная в «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях» , в основном основана на легенде о Куллерво , персонаже из Элиаса Лённрота сборника финских фольклорных стихов « Калевала» . Толкин черпал вдохновение из « Калевалы» для «Истории Куллерво» 1914 года, одного из самых ранних элементов его легендариума. Это стало образцом для его рассказа о Турине. [ 7 ] Турин (как и Куллерво) также похож на Зигмунда , отца Сигурда в саге о Вольсунгах , в кровосмесительных отношениях, которые у него были с сестрой. В Рихарда Вагнера опере «Валькирия» (также частично взятой из мифов о Вольсунгах) Зигмунд и Зиглинда являются параллелями Турина и Ниэнора. [ 8 ] Турин также похож на самого Сигурда, поскольку оба прославились благодаря убийству дракона огромной силы и магии. Самоубийство Турина после обмена словами с мечом взято практически без изменений из рассказа Куллерво в «Калевале». [ 7 ]
Толкин упомянул сходство Турина с персонажами из классических , финских и скандинавских сказок в письме:
Есть « Дети Хурина» , трагическая история о Турине Турамбаре и его сестре Ниниэль, героем которой является Турин: фигура, о которой (люди, которым нравятся подобные вещи, хотя это и не очень полезно) можно сказать, что она происходит от элементов Сигурда Вольсунга , Эдипа и финского Куллерво . [ Т 8 ]
Моральные проблемы в «Детях Хурина» сравнивают с толкиеновским анализом « Битвы при Мэлдоне» , который показывает интерес Толкина к «теории мужества». [ 9 ] и различать высокомерие и истинное мужество. Решение Турина построить мост в Нарготронде, который позволит вторжению сил Моргота, напоминает персонажа Биртнота из «Битвы при Малдоне» . [ 10 ]
Темы
[ редактировать ]Темы, исследуемые в истории, включают зло, свободную волю и предопределение. В книге также говорится о героизме и мужестве. Было высказано предположение, что характер Турина не только сформирован проклятием Моргота, но и сам частично несет ответственность за свои действия. Проклятие не может полностью контролировать его свободную волю, и Турин проявляет такие черты, как высокомерие, гордость и стремление к чести, которые в конечном итоге приводят к гибели его союзников и семьи. [ 11 ] Джесси Митчелл в «Мифлоре » сравнивает Турина как с байроническим героем , так и с абсурдным героем Камю » « Мифа о Сизифе . [ 12 ]
Филип Фогель и Кентон Сена в «Журнале исследований Толкина » добавляют тему « архетипа благородного преступника », который они сравнивают с Джозефа Кэмпбелла американским мономифом : Турин иногда думает о себе как о чужаке, но он приходит и возвращается в община Дор-ломин. [ 13 ] Кроме того, они исследуют роль дикой природы, опасных пограничных территорий вокруг цивилизованных государств, в жизни Турина. Спасаясь от Дориата, он отправляется в изгнание по своему выбору в пустыню, частично идентифицируя себя как преступник, соответствующий архетипу «Дикого человека», частично отвергая отчаянные пути преступников. [ 13 ]
Прием
[ редактировать ]Первоначальные отзывы после публикации « Детей Хурина» были в основном положительными. На Metacritic книга получила 67 баллов из 100 на основе 12 рецензий критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 14 ] В выпуске Bookmarks Magazine за июль/август 2007 года, журнале, объединяющем критические рецензии на книги, книга получила высокую оценку. (4,0 из 5) на основе обзоров критиков с критическим резюме, в котором говорится: «Читатели, ожидающие развития « Властелина колец» по траектории добра и зла , вместо этого откроют для себя Турина, сложного, измученного антигероя, и мрачную, темную сторону Толкина. ( Думайте о драконах, а не о хоббитах.) Критики в основном придирались к доступности произведения». [ 15 ]
Сравнивая это с греческой трагедией , автор Элизабет Хэнд в The Washington Post назвала ее «мрачной, мрачно красивой историей», которая «обладает мифическим резонансом и мрачным ощущением неумолимой судьбы». [ 16 ] Сценарист и писатель Фрэнк Коттрелл-Бойс в газете The Independent охарактеризовал главу «Смерть Турина» как «сухую, безумную, лишенную юмора, трудолюбивую и совершенно блестящую». [ 17 ] Брайан Эпплярд из The Sunday Times поставил «Детей Хурина» выше других произведений Толкина, отметив их «напряженную и очень взрослую манеру» и «настоящее чувство высокой серьезности». [ 18 ] Морис Читтенден из The Sunday Times прокомментировал, что «он может заслуживать X-сертификата» за многочисленные насильственные смерти. [ 19 ] Писатель Филип Хеншер в The Daily Telegraph написал, что было много причин ненавидеть книгу, и перечислил их, но смягчился из-за мощного финального эпизода, «в котором кровосмесительная страсть и битва с великим драконом охватывают друг друга». Он не соглашался с Толкином относительно того, что придавало силу его произведениям: Толкин считал, что это связь с древностью; Хеншер, благодаря своей современности, ссылается на империализм, а не на феодализм, и на эльфа, способного на зло. [ 20 ]
Книга получила отрицательные отзывы. [ а ] из Detroit Free Press , назвавшей его «скучным и незавершенным», [ 21 ] Entertainment Weekly , который описал его как «неуклюжий и незрелый» с «непроходимым лесом имен… переполненным задушенным синтаксисом», [ 22 ] и The Guardian , в которой говорилось, что речь идет о «производном вагнеровском герое… находящемся в квазисимволическом поиске». [ 23 ]

Другие критики выделили две аудитории. Том Девесон из The Sunday Times сказал, что «хотя поклонники Дж. Р. Р. Толкина будут в восторге, другие сочтут «Детей Хурина» едва читабельным». [ 24 ] Келли Гровье из The Observer , с другой стороны, заявила, что это «понравится всем, кроме самых пуританских из его поклонников», имея в виду скептицизм по поводу участия Кристофера Толкина. [ 25 ] Джереми Маршалл из «Таймс» в целом поддержал это, написав, что «Она достойна читательской аудитории, помимо поклонников Толкина», хотя он считал ее ошибочной; он заявил, что «иногда проза слишком высокопарна, диалоги слишком многозначительны, необъяснимые имена слишком непрозрачны». Он предполагал, что: «В «Детях Хурина» мы наконец-то сможем увидеть преемника «Властелина колец» , которого так искренне и безнадежно искали издатели Толкина в конце 1950-х годов». [ 26 ]
Ученый-толкин Николас Бирнс заметил, что книга решает давнюю проблему, что произведения Толкина о Средиземье - это «действительно одна гигантская работа», тогда как для издателя они состоят из одного законченного романа, одной детской книги и огромной массы предыстории. материалы, некоторые из которых в той или иной степени состоят из рассказов. Наконец, «Дети Хурина» , по мнению Бирнса, представляют собой «короткое, доступное» произведение из легендариума Толкина , которое может впустить людей; он противопоставляет это Марселю Прусту , в чье, по общему признанию, великое творчество по-прежнему трудно войти. [ 27 ]
«Дети Хурина» дебютировали под номером один в версии New York Times . списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете по [ 28 ] По данным американского издателя Houghton Mifflin, за первые две недели по всему миру было напечатано 900 000 экземпляров, что вдвое превышает первоначальные ожидания. [ 29 ] HarperCollins , британское издательство, заявило, что за первые две недели в Великобритании было напечатано 330 000 экземпляров. [ 29 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Сравните литературный прием «Властелина колец» .
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Толкин 2007 , стр. 269–282 «Эволюция великих сказок»
- ^ Толкин 2007 , Основная тема, Оглавление
- ^ а б Толкин 2007 , стр. 283–292 «Композиция текста».
- ^ Толкин 2007 , с. 9
- ^ Толкин 2007 , с. 7
- ^ Толкин 2007 , с. 286
- ^ Толкин 1980 , с. 9
- ↑ Карпентер, 2023 г. , письмо № 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
вторичный
[ редактировать ]- ^ Карпентер 1977 , стр. 111, 200, 266.
- ^ Карпентер 1977 , стр. 179–186.
- ^ Карпентер 1977 , стр. 187–208.
- ^ Карпентер 1977 , стр. 79, 83–85, 256.
- ^ Невилл, Кейт (2017). «[Обзор] Берен и Лютиэн. Дж. Р. Р. Толкин. Ред. Кристофер Толкин. Иллюстрировано Аланом Ли» . Мифлор . 36 (1). Статья 17.
- ^ Гилсдорф, Итан (26 апреля 2007 г.). «Рецензия на книгу «Дети Хурина ». Бостон Глобус .
- ^ а б Шиппи, Том (2004). «Толкин и обращение язычника» . Случайно , Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа . Университетское издательство Кентукки . стр. 155–156. ISBN 9780813123011 .
- ^ Хоффман, Кертисс (2008). Семиэтажная башня: мифическое путешествие в пространстве и времени . Нью-Йорк: Основные книги. гл. 9 Мастер судьбы: Искусство мифопеи. ISBN 978-0-465-01238-1 . OCLC 792687220 .
ее германский аналог [Ниэнор], Зиглинда, в «Валькирии» Вагнера : его Зигмунд (который, как и Турин, замаскировался под псевдонимом) восхваляет метафорический родственный инцест Весны и любви, но именно Зиглинде узнает его и вынуждает его действовать по-настоящему...
- ^ Солопова 2009 , с. 48, со ссылкой на Вест, RC (2000). «Офермод Турина: древнеанглийская тема в развитии истории Турина». Во Флигере, Верлин ; Хостеттер, Карл Ф. (ред.). Легендариум Толкина: Очерки истории Средиземья . Гринвуд Пресс . стр. 233–245.
- ^ Солопова 2009 , с. 48
- ^ Солопова 2009 , стр. 46–47
- ^ Митчелл, Джесси (2010). «Мастер Doom от Doom Mastered: героизм, судьба и смерть в «Детях Хурина »» . Мифлор . 29 (1). Статья 7.
- ^ а б Фогель, Филип Дж.; Сена, Кентон Л. (2020). «Опасность и возможность: дикая местность как пространство становления в произведениях Толкиена «Дети Хурина» Уидона и «Светлячок и безмятежность» » . Журнал исследований Толкина . 10 (1). Статья 6.
- ^ «Дети Хурина» . Метакритик . Архивировано из оригинала 14 мая 2009 года . Проверено 14 января 2023 г.
- ^ «Дети Хурина, Дж. Р. Р. Толкин» . Журнал «Закладки» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Проверено 14 января 2023 г.
- ^ Хэнд, Элизабет (27 апреля 2007 г.). «Возвращение короля» . Вашингтон Пост . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Коттрелл-Бойс, Фрэнк (18 апреля 2007 г.). «Распространение эльфийского гена» . Независимый . Архивировано из оригинала 20 мая 2007 года . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Эпплярд, Брайан (8 апреля 2007 г.). — Что заставило их так долго? . Санди Таймс . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Читтенден, Морис (24 сентября 2006 г.). «Толкин с рейтингом X: это не для детишек» . Санди Таймс . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Хеншер, Филип (28 апреля 2007 г.). «Хурин деньги» . «Дейли телеграф» . Проверено 31 июля 2020 г.
- ^ Салий, Марта (18 апреля 2007 г.). «Просто пните хоббита и не терпите «Детей Хурина» » . Детройт Фри Пресс . Проверено 8 июня 2008 г.
- ^ Джайлз, Джефф (17 апреля 2007 г.). «Дети Хурина» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 9 сентября 2007 года . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Крейс, Джон (24 апреля 2007 г.). «Дети Хурина Дж. Р. Р. Толкина» . Хранитель . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Девесон, Том (15 апреля 2007 г.). «Долой фей» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Гровье, Келли (27 апреля 2007 г.). «Во имя отца» . Наблюдатель . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Маршалл, Джереми (14 апреля 2007 г.). «Толкин до Бильбо» . Таймс . Проверено 22 сентября 2007 г.
- ^ Бирнс, Николас (2008). « Дети Хурина, Нарн и Чин Хурин: Повесть о детях Хурина (рецензия)». Толкиенские исследования . 5 (1). Проект МУЗА: 189–200. дои : 10.1353/tks.0.0022 . S2CID 170183671 .
- ^ «Нью-Йорк Таймс: списки бестселлеров книг» . Нью-Йорк Таймс . 6 мая 2007 года . Проверено 6 мая 2007 г.
- ^ а б Италия, Гилель (1 мая 2007 г.). «Продажи нового романа Толкина растут» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 17 ноября 2007 г.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Нью-Йорк: Ballantine Books . ISBN 978-0-04-928037-3 .
- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Солопова, Елизавета (2009). Языки, мифы и история: введение в лингвистическую и литературную основу художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: Книги Норт-Лендинг . ISBN 978-0-9816607-1-4 .
- Толкин, JRR (1980). Кристофер Толкин (ред.). Неоконченные сказки . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-29917-3 .
- Толкин, JRR (2007). Кристофер Толкин (ред.). Дети Хурина . Лондон: ХарперКоллинз . ISBN 0-007-24622-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Заявление о книге Tolkien Estate
- Часто задаваемые вопросы по теме « Дети Хурина». Архивировано 14 марта 2014 г. в Wayback Machine . , Tolkien Estate
- о книге HarperCollins Заявление
- Интервью о книге с Адамом Толкином (на испанском языке, но с английской версией внизу страницы)
- Дети Хурина: часто задаваемые вопросы
- Дети Хурина с анализом и рецензиями
- Дети Хурина
- Британские романы 2007 года
- Фэнтезийные романы 2007 года
- Книги о Средиземье
- Британские книжки с картинками
- Романы, опубликованные посмертно
- Вымышленные семьи
- Фантастика об инцесте
- Фантастика о проклятиях
- Фантастика о самоубийстве
- Художественная литература о стирании и изменении памяти
- Книги ХарперКоллинз
- Литературное сотрудничество