Jump to content

Дети Хурина

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Дети Хурина
Передняя обложка издания в твердом переплете
Редактор Кристофер Толкин
Автор Дж.Р.Р. Толкин
Иллюстратор Алан Ли
Художник обложки Алан Ли
Язык Английский
Предмет Легендарный Толкиен
Жанр Эпическая Фэнтези
Трагедия
Издатель
Дата публикации
2007
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом переплете, в мягкой обложке); аудиокнига; электронная книга
Страницы 320
ISBN 978-0-618-89464-2
ОКЛК 78790549
823/.912 22
Класс ЛК PR6039.O32 N37 2007 г.
С последующим Берен и Лютиэн  

«Дети Хурина» эпический фэнтезийный роман, завершающий рассказ Дж. Р. Р. Толкина . Он написал первоначальную версию истории в конце 1910-х годов, несколько раз пересматривая ее позже, но не завершил ее до своей смерти в 1973 году. Его сын, Кристофер Толкин , отредактировал рукописи, чтобы сформировать последовательное повествование, и опубликовал их в 2007 году. как самостоятельная работа. Книга иллюстрирована Аланом Ли . Эта история является одной из трех «Великих сказок», действие которых происходит в Первой эпохе Толкина Средиземья , две другие — «Берен и Лютиэн» и «Падение Гондолина» .

Книга была в основном хорошо принята критиками, хотя некоторые сочли ее преувеличенной или слишком фрагментарной. Некоторые критики задавались вопросом, подходит ли оно только существующим поклонникам Толкина, учитывая стиль прозы и большой состав персонажей, в то время как другие считали, что, несмотря на его недостатки, у него есть потенциал охватить более широкую читательскую аудиторию. Ученые выделили в этой сказке несколько тем, включая зло, свободную волю, предопределение, героизм, храбрость и благородного преступника в пустыне. Первоначальные продажи книги вдвое превысили ожидания американского издателя, и она заняла первое место в версии New York Times списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете по .

Дж. Р. Р. Толкин был английским писателем и филологом древнегерманских языков , специализирующимся на древнеанглийском языке , языке англосаксов ; большую часть своей карьеры он провел в качестве профессора Оксфордского университета . [ 1 ] Он наиболее известен своими романами о придуманном им Средиземье . «Хоббит» [ 2 ] и «Властелин колец» , [ 3 ] и за посмертно опубликованный «Сильмариллион» , который представляет собой более мифическое повествование о более ранних эпохах. [ 4 ]

История «Детей Хурина» одна из трех «великих сказок» Толкина, действие которых происходит в Первой эпохе Средиземья , две другие — «Берен и Лютиэн» и «Падение Гондолина» . [ Т 1 ] [ 5 ]

Во вселенной

[ редактировать ]

Средиземье населено людьми , эльфами , гномами и орками , а также божественными существами Валар и Майар . История и происхождение главных героев начинается за пятьсот лет до действия книги, когда Моргот , Вала и высшая сила зла, сбегает из Благословенного Царства Валинора на северо-запад Средиземья. Из своей крепости Ангбанд он пытается получить контроль над всем Средиземьем, развязывая войну с эльфами , обитающими в землях Белерианда на юге. Однако эльфам удается отразить его нападение, и большая часть их владений остается непокоренной; один из самых могущественных из них — Дориат , которым управляет Тингол . Позже нолдорские эльфы покидают Валинор и преследуют Моргота в Средиземье, чтобы отомстить ему. Вместе с синдарами Белерианда они осаждают Ангбанд и основывают новые крепости и королевства в Средиземье, включая Хитлум, которым управляет Фингон, Нарготронд - Финродом Фелагундом и Гондолин - Тургоном.

первые Люди Проходит три столетия, в течение которых в Белерианде появляются . Это Эдайн , потомки тех Людей, которые восстали против правления слуг Моргота и отправились на запад. Большинство эльфов приветствуют их, и им даются феодальные владения по всему Белерианду. Дом Беора правит землей Ладрос, Народ Халет отступает в лес Бретиль, а власть Дор-Ломина передается Дому Хадора. Позже в Белерианд входят и другие люди, истерлинги, многие из которых находятся в тайном союзе с Морготом. В конце концов Морготу удается прорвать осаду Ангбанда в битве Внезапного Пламени . Дом Беора разрушен, эльфы и Эдайн несут тяжелые потери, но царство Дор-Ломина остается непокоренным; его власть перешла к Хурину .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Схематическая карта Белерианда . Дор-Ломин находится вверху слева. Дориат — лес в центре. Нарготронд находится в центре слева. Лес Бретиль (в центре слева) находится к западу от Дориата. Подземная крепость Моргота Ангбанд находится в горах Тангородрим (вверху в центре).

Турин , сын Хурина , — человек , живущий в Дор-ломине. Хурин взят в плен Морготом после Битвы Бесчисленных Слёз; Его мать Морвен отправляет Турина жить в эльфийское царство Дориат для защиты после вторжения истерлингов в их родной город. Морвен рожает Ниэнор , девочку. Моргот проклинает Хурина и всю его семью, что зло будет постигать их всю жизнь.

Король Дориата Тингол берет Турина в качестве приемного сына. Турин дружит с Белегом, опытным охотником. Турин случайно становится причиной смерти советника короля Саэроса, который пытается перепрыгнуть через ущелье, спасаясь от разгневанного Турина. Турин отказывается вернуться в Дориат, чтобы предстать перед судом, и живет как преступник. Тингол прощает его и позволяет Белегу искать его.

Турин становится капитаном банды преступников. Белег находит группу, пока Турин отсутствует; Преступники оставляют его привязанным к дереву, пока он не согласится предоставить им информацию. Турин возвращается вовремя, чтобы освободить Белега, и, в ужасе от действий преступников, решает отказаться от своих жестоких привычек. Белег сообщает ему о помиловании короля, но Турин отказывается возвращаться в Дориат. Турин и его люди захватывают Мима, мелкого гнома , который ведет их в пещеры Амон Руд. Белег возвращается к Турину, который приветствует его. Преступники возмущаются присутствием эльфа, и Мим начинает его ненавидеть. Мим выдает преступников оркам ; Вся банда Турина убита, за исключением Белега и Турина. Орки уводят Турина в Ангбанд, оставляя Белега прикованным к скале. Белег убегает и преследует Турина. Белег встречает изуродованного эльфа Гвиндора из Нарготронда , спящего в лесу Таур-ну-Фуин. Ночью они входят в лагерь орков и уносят спящего Турина из лагеря. Белег начинает разрезать путы Турина своим мечом Англахель , но меч соскальзывает и режет Турина. Турин, приняв Белега за орка, убивает Белега собственным мечом. Когда вспышка молнии раскрывает лицо Белега, Турин впадает в безумие. Он отказывается покидать тело Белега до утра, пока Гвиндор не сможет похоронить эльфа. Турин берет Англахель, но от горя остается безумным.

Турин и Гвиндор отправляются в Нарготронд. Турин становится главным советником короля Ородрета и командующим его войсками и ведет эльфов к значительным победам. Вопреки всем советам, Турин отказывается скрывать Нарготронд от Моргота или избегать полномасштабной битвы. Моргот посылает армию орков под командованием дракона Глаурунга; Нарготронд побежден. Орки, легко перейдя по мосту, построенному Турином, грабят Нарготронд. Турин возвращается, когда орки уводят пленников, и встречает Глаурунга. Дракон очаровывает и обманом заставляет его вернуться в Дор-ломин, чтобы найти Морвен и Ниэнор вместо того, чтобы спасать пленников, среди которых есть Финдуилас, дочь Ородрета, которая любила его.

В Дор-ломине Турин узнает, что Морвен и Ниэнор находятся в Дориате, и что Глаурунг обманом заставил его позволить Финдуилас пойти на смерть. Он выслеживает похитителей Финдуилас до леса Бретиль и узнает, что ее убили. Убитый горем Турин ищет убежища среди народа Халета. Турин переименовывает себя в Турамбара , «Мастера Судьбы» на квенийском языке , и постепенно вытесняет Брандира, хромого вождя Бретиля.

В Дориате Морвен и Ниэнор слышат слухи о деяниях Турина; Морвен решает либо найти Турина, либо услышать новости о его смерти. Вопреки совету Тингола она уезжает из Дориата одна; Ниэнор прячется среди всадников Маблунга, которых Тингол отправляет следовать за Морвен и защищать ее. В Нарготронде Маблунг встречает Глаурунга, который разгоняет эльфов. Глаурунг узнает личность Ниэнор и очаровывает ее так, что ее разум становится пустым; она забывает свое имя и как говорить.

Маблунг пытается вернуться в Дориат наедине с Ниэнор. Эти двое застряли в пустыне, и во время нападения орков Ниэнор убегает в лес и теряется. Она падает в обморок возле Бретиля на могиле Финдуилас, где ее находит Турамбар. Он возвращает ее в город, где она восстанавливает способность говорить, но не помнит своей прошлой жизни. Ниэнор и Турамбар влюбляются друг в друга. Они женятся, не осознавая своего родства, и Ниэнор беременеет.

Глаурунг возвращается, чтобы истребить жителей Бретиля. Турамбар возглавляет экспедицию, чтобы отрезать его, и наносит удар Глаурунгу снизу. Пока Глаурунг умирает, Турамбар вытаскивает свой меч из брюха дракона; кровь брызнула ему на руку и обожгла его. Он теряет сознание; Ниэнор находит его и принимает его обморок за смерть. В последней попытке злого умысла Глаурунг открывает глаза и сообщает ей, что они с Турамбаром — брат и сестра. Глаурунг умирает, и его чары забвения покидают Ниэнор. Вспомнив, что ее будущий ребенок был рожден в результате инцеста, она топится. Когда Турамбар просыпается, Брандир сообщает ему о смерти Ниэнора и об их истинных отношениях как брата и сестры, поскольку он подслушал слова дракона. Турамбар обвиняет Брандира в том, что он привел Ниэнор к ее смерти и опубликовал ложь Глаурунга. Он убивает Брандира. Маблунг подтверждает рассказ Брандира, и Турамбар убивает себя своим мечом.

Основное повествование заканчивается похоронами Турина. К этому приложен отрывок из «Странствий Хурина» , в котором рассказывается, как Моргот наконец освобождает Хурина и приходит на могилу своих детей. Там он находит Морвен, которая умирает на руках мужа.

История публикаций

[ редактировать ]

«Дети Хурина» были опубликованы 17 апреля 2007 года издательством HarperCollins в Великобритании и Канаде и издательством Houghton Mifflin в США. Алан Ли , иллюстратор других фэнтезийных произведений Дж. Р. Р. Толкина ( «Хоббит» и «Властелин колец» ), создал рисунок на обложке, а также 33 иллюстрации в книге, восемь из них полностраничные и цветные. Кристофер Толкин описание развития сказки, несколько генеалогических таблиц и перерисованную карту Белерианда . включил в книгу [ Т 2 ]

Исходные тексты

[ редактировать ]

Краткая версия этой истории легла в основу 21-й главы «Сильмариллиона» , помещая историю в контекст войн Белерианда . основан на тех же текстах, которые использовались для завершения новой книги, Хотя рассказ «Сильмариллион» большая часть повествования упускается из виду. Другие неполные версии были опубликованы в « Нарн и Хин Хурин» в «Неоконченных сказаниях» ; Турамбар и Фоалоке в «Книге утраченных сказаний» ; и «Слово о детях Хурина» , раннее повествовательное стихотворение в «Словах о Белерианде» . Ни одно из них не представляет собой законченного и зрелого повествования. Кристофер Толкин собрал их следующим образом: [ Т 3 ]

Конструкция Кристофера Толкина «Дети Хурина» [ Т 3 ]
Дети Хурина Источники
Главы 1, 3–7 Нарн и Хин Хурин
Глава 2 «Сильмариллион» , гл. 20 Нирнаэт Арноэдиад
Главы 8–12 «Сильмариллион» с «Нарн и Хин Хурин» для более развитых разделов, а именно
  • подвиги преступников в Дор-Куартоле
  • Романтическая связь Турина с Финдуилас
  • его дебаты с Гвиндором по поводу стратегии эльфов Нарготронда в борьбе с Морготом
  • приход эльфов Гельмира и Арминаса в чертоги Нарога
Главы 13–18 Нарн и Хин Хурин (+ послесловие)

Редакционный процесс

[ редактировать ]

Кристофер Толкин процитировал слова своего отца о своей вымышленной вселенной, что он «задумал создать совокупность более или менее связанных легенд… Я бы нарисовал некоторые из великих сказок во всей полноте, а многие оставил бы только включенными в схему». и зарисовал». [ Т 4 ] он объяснил Свою редакционную функцию как «представление длинной версии легенды о детях Хурина, написанной моим отцом, как независимого произведения, между отдельными обложками, с минимальным присутствием редактора и, прежде всего, в виде непрерывного повествования без пробелов и перерывов, если это необходимо». можно было бы сделать без искажений и изобретений». [ Т 5 ] Итан Гилсдорф , рецензируя книгу, писал о редакционной функции , что Кристофер Толкин «объясняет свой редакционный процесс следующим образом: «Хотя мне приходилось вводить связующие отрывки здесь и там при объединении различных черновиков, в этом нет никакого элемента постороннего». «изобретение любого рода, даже незначительное». Его критиковали за то, что он подделал текст своего отца при построении связного повествования «Сильмариллиона» . По мнению Гилсдорфа, слова Кристофера Толкина должны быть «превентивным ударом… призванным развеять страхи самых привередливых читателей Толкина». [ 6 ] Кристофер Толкин пояснил, что в «Неоконченных сказаниях » «история обрывается на том месте, где Белег , обнаружив наконец Турина среди преступников, не может уговорить его вернуться в Дориат (стр. 115-119 в новом тексте), и не принимает снова, пока преступники не столкнутся с Мелкими гномами». Он заявляет, что использовал «Сильмариллион» , чтобы заполнить этот пробел. [ Т 6 ] он уже объяснил, В «Неоконченных сказаниях» как он использовал « Нарн» и «Сильмариллион», чтобы составить полную историю о Турине: «Я придумал повествование, по масштабу соизмеримое с другими частями Нарна, из существующих материалов...; но с этого момента я обнаружил, что пытаться это сделать бесполезно... Я цитировал отдельные фрагменты из этой части запланированного более широкого повествования. [ Т 7 ]

История, уже опубликованная в «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях» , в основном основана на легенде о Куллерво , персонаже из Элиаса Лённрота сборника финских фольклорных стихов « Калевала» . Толкин черпал вдохновение из « Калевалы» для «Истории Куллерво» 1914 года, одного из самых ранних элементов его легендариума. Это стало образцом для его рассказа о Турине. [ 7 ] Турин (как и Куллерво) также похож на Зигмунда , отца Сигурда в саге о Вольсунгах , в кровосмесительных отношениях, которые у него были с сестрой. В Рихарда Вагнера опере «Валькирия» (также частично взятой из мифов о Вольсунгах) Зигмунд и Зиглинда являются параллелями Турина и Ниэнора. [ 8 ] Турин также похож на самого Сигурда, поскольку оба прославились благодаря убийству дракона огромной силы и магии. Самоубийство Турина после обмена словами с мечом взято практически без изменений из рассказа Куллерво в «Калевале». [ 7 ]

Толкин упомянул сходство Турина с персонажами из классических , финских и скандинавских сказок в письме:

Есть « Дети Хурина» , трагическая история о Турине Турамбаре и его сестре Ниниэль, героем которой является Турин: фигура, о которой (люди, которым нравятся подобные вещи, хотя это и не очень полезно) можно сказать, что она происходит от элементов Сигурда Вольсунга , Эдипа и финского Куллерво . [ Т 8 ]

Моральные проблемы в «Детях Хурина» сравнивают с толкиеновским анализом « Битвы при Мэлдоне» , который показывает интерес Толкина к «теории мужества». [ 9 ] и различать высокомерие и истинное мужество. Решение Турина построить мост в Нарготронде, который позволит вторжению сил Моргота, напоминает персонажа Биртнота из «Битвы при Малдоне» . [ 10 ]

Темы, исследуемые в истории, включают зло, свободную волю и предопределение. В книге также говорится о героизме и мужестве. Было высказано предположение, что характер Турина не только сформирован проклятием Моргота, но и сам частично несет ответственность за свои действия. Проклятие не может полностью контролировать его свободную волю, и Турин проявляет такие черты, как высокомерие, гордость и стремление к чести, которые в конечном итоге приводят к гибели его союзников и семьи. [ 11 ] Джесси Митчелл в «Мифлоре » сравнивает Турина как с байроническим героем , так и с абсурдным героем Камю » « Мифа о Сизифе . [ 12 ]

Филип Фогель и Кентон Сена в «Журнале исследований Толкина » добавляют тему « архетипа благородного преступника », который они сравнивают с Джозефа Кэмпбелла американским мономифом : Турин иногда думает о себе как о чужаке, но он приходит и возвращается в община Дор-ломин. [ 13 ] Кроме того, они исследуют роль дикой природы, опасных пограничных территорий вокруг цивилизованных государств, в жизни Турина. Спасаясь от Дориата, он отправляется в изгнание по своему выбору в пустыню, частично идентифицируя себя как преступник, соответствующий архетипу «Дикого человека», частично отвергая отчаянные пути преступников. [ 13 ]

Первоначальные отзывы после публикации « Детей Хурина» были в основном положительными. На Metacritic книга получила 67 баллов из 100 на основе 12 рецензий критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 14 ] В выпуске Bookmarks Magazine за июль/август 2007 года, журнале, объединяющем критические рецензии на книги, книга получила высокую оценку. (4,0 из 5) на основе обзоров критиков с критическим резюме, в котором говорится: «Читатели, ожидающие развития « Властелина колец» по траектории добра и зла , вместо этого откроют для себя Турина, сложного, измученного антигероя, и мрачную, темную сторону Толкина. ( Думайте о драконах, а не о хоббитах.) Критики в основном придирались к доступности произведения». [ 15 ]

Сравнивая это с греческой трагедией , автор Элизабет Хэнд в The Washington Post назвала ее «мрачной, мрачно красивой историей», которая «обладает мифическим резонансом и мрачным ощущением неумолимой судьбы». [ 16 ] Сценарист и писатель Фрэнк Коттрелл-Бойс в газете The Independent охарактеризовал главу «Смерть Турина» как «сухую, безумную, лишенную юмора, трудолюбивую и совершенно блестящую». [ 17 ] Брайан Эпплярд из The Sunday Times поставил «Детей Хурина» выше других произведений Толкина, отметив их «напряженную и очень взрослую манеру» и «настоящее чувство высокой серьезности». [ 18 ] Морис Читтенден из The Sunday Times прокомментировал, что «он может заслуживать X-сертификата» за многочисленные насильственные смерти. [ 19 ] Писатель Филип Хеншер в The Daily Telegraph написал, что было много причин ненавидеть книгу, и перечислил их, но смягчился из-за мощного финального эпизода, «в котором кровосмесительная страсть и битва с великим драконом охватывают друг друга». Он не соглашался с Толкином относительно того, что придавало силу его произведениям: Толкин считал, что это связь с древностью; Хеншер, благодаря своей современности, ссылается на империализм, а не на феодализм, и на эльфа, способного на зло. [ 20 ]

Книга получила отрицательные отзывы. [ а ] из Detroit Free Press , назвавшей его «скучным и незавершенным», [ 21 ] Entertainment Weekly , который описал его как «неуклюжий и незрелый» с «непроходимым лесом имен… переполненным задушенным синтаксисом», [ 22 ] и The Guardian , в которой говорилось, что речь идет о «производном вагнеровском герое… находящемся в квазисимволическом поиске». [ 23 ]

Иллюстратор Алан Ли подписывает копии книги «Дети Хурина».

Другие критики выделили две аудитории. Том Девесон из The Sunday Times сказал, что «хотя поклонники Дж. Р. Р. Толкина будут в восторге, другие сочтут «Детей Хурина» едва читабельным». [ 24 ] Келли Гровье из The Observer , с другой стороны, заявила, что это «понравится всем, кроме самых пуританских из его поклонников», имея в виду скептицизм по поводу участия Кристофера Толкина. [ 25 ] Джереми Маршалл из «Таймс» в целом поддержал это, написав, что «Она достойна читательской аудитории, помимо поклонников Толкина», хотя он считал ее ошибочной; он заявил, что «иногда проза слишком высокопарна, диалоги слишком многозначительны, необъяснимые имена слишком непрозрачны». Он предполагал, что: «В «Детях Хурина» мы наконец-то сможем увидеть преемника «Властелина колец» , которого так искренне и безнадежно искали издатели Толкина в конце 1950-х годов». [ 26 ]

Ученый-толкин Николас Бирнс заметил, что книга решает давнюю проблему, что произведения Толкина о Средиземье - это «действительно одна гигантская работа», тогда как для издателя они состоят из одного законченного романа, одной детской книги и огромной массы предыстории. материалы, некоторые из которых в той или иной степени состоят из рассказов. Наконец, «Дети Хурина» , по мнению Бирнса, представляют собой «короткое, доступное» произведение из легендариума Толкина , которое может впустить людей; он противопоставляет это Марселю Прусту , в чье, по общему признанию, великое творчество по-прежнему трудно войти. [ 27 ]

«Дети Хурина» дебютировали под номером один в версии New York Times . списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете по [ 28 ] По данным американского издателя Houghton Mifflin, за первые две недели по всему миру было напечатано 900 000 экземпляров, что вдвое превышает первоначальные ожидания. [ 29 ] HarperCollins , британское издательство, заявило, что за первые две недели в Великобритании было напечатано 330 000 экземпляров. [ 29 ]

Примечания

[ редактировать ]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Толкин 2007 , стр. 269–282 «Эволюция великих сказок»
  2. ^ Толкин 2007 , Основная тема, Оглавление
  3. ^ а б Толкин 2007 , стр. 283–292 «Композиция текста».
  4. ^ Толкин 2007 , с. 9
  5. ^ Толкин 2007 , с. 7
  6. ^ Толкин 2007 , с. 286
  7. ^ Толкин 1980 , с. 9
  8. Карпентер, 2023 г. , письмо № 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Карпентер 1977 , стр. 111, 200, 266.
  2. ^ Карпентер 1977 , стр. 179–186.
  3. ^ Карпентер 1977 , стр. 187–208.
  4. ^ Карпентер 1977 , стр. 79, 83–85, 256.
  5. ^ Невилл, Кейт (2017). «[Обзор] Берен и Лютиэн. Дж. Р. Р. Толкин. Ред. Кристофер Толкин. Иллюстрировано Аланом Ли» . Мифлор . 36 (1). Статья 17.
  6. ^ Гилсдорф, Итан (26 апреля 2007 г.). «Рецензия на книгу «Дети Хурина ». Бостон Глобус .
  7. ^ а б Шиппи, Том (2004). «Толкин и обращение язычника» . Случайно , Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа . Университетское издательство Кентукки . стр. 155–156. ISBN  9780813123011 .
  8. ^ Хоффман, Кертисс (2008). Семиэтажная башня: мифическое путешествие в пространстве и времени . Нью-Йорк: Основные книги. гл. 9 Мастер судьбы: Искусство мифопеи. ISBN  978-0-465-01238-1 . OCLC   792687220 . ее германский аналог [Ниэнор], Зиглинда, в «Валькирии» Вагнера : его Зигмунд (который, как и Турин, замаскировался под псевдонимом) восхваляет метафорический родственный инцест Весны и любви, но именно Зиглинде узнает его и вынуждает его действовать по-настоящему...
  9. ^ Солопова 2009 , с. 48, со ссылкой на Вест, RC (2000). «Офермод Турина: древнеанглийская тема в развитии истории Турина». Во Флигере, Верлин ; Хостеттер, Карл Ф. (ред.). Легендариум Толкина: Очерки истории Средиземья . Гринвуд Пресс . стр. 233–245.
  10. ^ Солопова 2009 , с. 48
  11. ^ Солопова 2009 , стр. 46–47
  12. ^ Митчелл, Джесси (2010). «Мастер Doom от Doom Mastered: героизм, судьба и смерть в «Детях Хурина »» . Мифлор . 29 (1). Статья 7.
  13. ^ а б Фогель, Филип Дж.; Сена, Кентон Л. (2020). «Опасность и возможность: дикая местность как пространство становления в произведениях Толкиена «Дети Хурина» Уидона и «Светлячок и безмятежность» » . Журнал исследований Толкина . 10 (1). Статья 6.
  14. ^ «Дети Хурина» . Метакритик . Архивировано из оригинала 14 мая 2009 года . Проверено 14 января 2023 г.
  15. ^ «Дети Хурина, Дж. Р. Р. Толкин» . Журнал «Закладки» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Проверено 14 января 2023 г.
  16. ^ Хэнд, Элизабет (27 апреля 2007 г.). «Возвращение короля» . Вашингтон Пост . Проверено 22 сентября 2007 г.
  17. ^ Коттрелл-Бойс, Фрэнк (18 апреля 2007 г.). «Распространение эльфийского гена» . Независимый . Архивировано из оригинала 20 мая 2007 года . Проверено 22 сентября 2007 г.
  18. ^ Эпплярд, Брайан (8 апреля 2007 г.). — Что заставило их так долго? . Санди Таймс . Проверено 22 сентября 2007 г.
  19. ^ Читтенден, Морис (24 сентября 2006 г.). «Толкин с рейтингом X: это не для детишек» . Санди Таймс . Проверено 22 сентября 2007 г.
  20. ^ Хеншер, Филип (28 апреля 2007 г.). «Хурин деньги» . «Дейли телеграф» . Проверено 31 июля 2020 г.
  21. ^ Салий, Марта (18 апреля 2007 г.). «Просто пните хоббита и не терпите «Детей Хурина» » . Детройт Фри Пресс . Проверено 8 июня 2008 г.
  22. ^ Джайлз, Джефф (17 апреля 2007 г.). «Дети Хурина» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 9 сентября 2007 года . Проверено 22 сентября 2007 г.
  23. ^ Крейс, Джон (24 апреля 2007 г.). «Дети Хурина Дж. Р. Р. Толкина» . Хранитель . Проверено 22 сентября 2007 г.
  24. ^ Девесон, Том (15 апреля 2007 г.). «Долой фей» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 22 сентября 2007 г.
  25. ^ Гровье, Келли (27 апреля 2007 г.). «Во имя отца» . Наблюдатель . Проверено 22 сентября 2007 г.
  26. ^ Маршалл, Джереми (14 апреля 2007 г.). «Толкин до Бильбо» . Таймс . Проверено 22 сентября 2007 г.
  27. ^ Бирнс, Николас (2008). « Дети Хурина, Нарн и Чин Хурин: Повесть о детях Хурина (рецензия)». Толкиенские исследования . 5 (1). Проект МУЗА: 189–200. дои : 10.1353/tks.0.0022 . S2CID   170183671 .
  28. ^ «Нью-Йорк Таймс: списки бестселлеров книг» . Нью-Йорк Таймс . 6 мая 2007 года . Проверено 6 мая 2007 г.
  29. ^ а б Италия, Гилель (1 мая 2007 г.). «Продажи нового романа Толкина растут» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 17 ноября 2007 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d68d1f1600355cce3f35e57fc74c7c0__1722223920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/c0/4d68d1f1600355cce3f35e57fc74c7c0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Children of Húrin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)