Лист от Ниггла
"Лист Ниггля" | |||
---|---|---|---|
Рассказ Дж . Р. Р. Толкина | |||
![]() Английское издание Leaf автора Niggle , HarperCollins, 2016 г. | |||
Страна | Великобритания | ||
Язык | английский/испанский | ||
Жанр (ы) | фэнтези Рассказ в жанре | ||
Публикация | |||
Опубликовано в | Обзор Дублина | ||
Дата публикации | Январь 1945 г. | ||
Хронология | |||
|
« Лист Ниггла » — рассказ, написанный Дж. Р. Р. Толкином в 1938–39 годах. [ Т 1 ] и впервые опубликовано в Dublin Review в январе 1945 года. Оно было переиздано в книге Толкина «Дерево и лист» , а также в нескольких более поздних сборниках. Вопреки утверждению Толкина о том, что он презирал аллегории в любой форме, эта история представляет собой аллегорию собственного творческого процесса Толкина и, в некоторой степени, его собственной жизни, следуя структуре « Данте » Чистилища . Это также выражает его философию божественного творения и человеческого суб-творения . Эта история пришла к нему во сне.
Контекст
[ редактировать ]Дж. Р. Р. Толкин был знатоком английской литературы, филологом и медиевистом, интересовавшимся языком и поэзией средневековья , особенно англосаксонской Англии и Северной Европы. Его профессиональное знание таких произведений, как «Беовульф», сформировало его вымышленный мир Средиземья , включая его высокий фэнтезийный роман «Властелин колец» . [ Т 2 ] [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В этой истории художник по имени Ниггл живет в обществе, которое не ценит искусство. Работая только для собственного удовольствия, он рисует на холсте огромное дерево и лес вдалеке. Он вкладывает в каждый лист своего дерева одержимое внимание к деталям, делая каждый лист уникально красивым. В конечном итоге Ниггл отбрасывает все остальные свои работы или прикрепляет их к основному холсту, который становится единым огромным воплощением его видения.
Однако обыденные обязанности постоянно мешают Нигглу уделять своей работе то внимание, которого она заслуживает, поэтому она остается незавершенной и не до конца реализованной. В глубине души Ниггл знает, что его ждет большое путешествие, и он должен к нему подготовиться, но ближайший сосед Ниггла, садовник по имени Пэриш, часто заходит и просит о помощи. Пэриш хромой, у него больная жена, и ему действительно нужна помощь. Ниггл, у которого доброе сердце, находит время, чтобы помочь, но он также сопротивляется, потому что предпочел бы поработать над своей картиной. У Ниггла есть и другие неотложные рабочие обязанности, требующие его внимания. Затем Ниггл сам простужается, выполняя поручения Пэриша под дождем.
В конце концов, Ниггл вынужден отправиться в путешествие и не может из него выбраться. Он не подготовился, и в результате поездка срывается, и он попадает в своеобразное заведение, в котором ему приходится каждый день выполнять черную работу. Вернувшись в дом, куда он не может вернуться, картина Ниггла заброшена, использована для ремонта поврежденной крыши и почти уничтожена (за исключением одного идеального листа с названием рассказа, который находится в местном музее).
Со временем Ниггла освобождают из учреждения условно-досрочно и отправляют в место «для небольшого щадящего лечения». Он обнаруживает, что это новое место — страна деревьев и лесов его великой картины. Это место — истинная реализация его видения, а не ошибочная и неполная версия его картины.
Ниггл воссоединяется со своим старым соседом Пэришем, который теперь доказывает свою ценность как садовник, и вместе они делают дерево и лес еще красивее. Наконец, Ниггл путешествует все дальше и глубже в Лес и за его пределы, в огромные горы, которые он лишь мельком увидел на своей картине.
Спустя долгое время после того, как Ниггл и Пэриш отправились в путешествие, место, которое они создали вместе, становится местом, которое многие путешественники могут посетить перед последним путешествием в горы, и оно получает название «Приход Ниггла».
История публикаций
[ редактировать ]«Лист Ниггла» был впервые опубликован в Dublin Review в 1945 году. [ 2 ] [ Т 3 ] Впервые оно появилось в книге в 1964 году вместе с « О сказках » в книге «Дерево и лист » . [ Т 4 ] Он был переиздан в сборниках «Читатель Толкина» (1966). [ Т 5 ] Стихи и рассказы (1980), [ Т 6 ] Толкиенский сборник (2002), [ Т 7 ] и «Сказки из опасного мира» (2021). [ Т 8 ]
Анализ
[ редактировать ]Аллегория
[ редактировать ]Толкин сделал общее заявление: «Я не люблю аллегории » в одном из своих писем. [ Т 9 ] но в конкретных ссылках на «Лист Ниггла» он написал, что «на самом деле это не столько «аллегория», сколько «мифический»», [ Т 3 ] я пытался аллегорически показать, как [ суб-творение ] могло быть взято в Творение на каком-то плане и «В моей «чистилищной» истории «Лист» Ниггла ». [ Т 10 ]
О путешествии смерти
[ редактировать ]Исследователь Толкина и коллега- филолог Том Шиппи категорически заявляет, что эта история «совершенно определенно» является аллегорией и что ее первые слова напоминают «любому англосаксонисту» первые строки древненортумбрийской поэмы « Песнь смерти Беды » . Эти строки, утверждает он, приравнивают смерть к путешествию, намекая читателю продолжать приравнивать вещи в мире к элементам истории; и, кроме того, читатель должен интерпретировать историю таким образом, чтобы каждая мельчайшая деталь точно и занимательно соответствовала образцу. [ 3 ]

Религиозное прочтение могло бы привести к выводу, что аллегория «Лист Ниггля» — это жизнь, смерть, чистилище и рай . Ниггл не готов к неизбежному путешествию, как и люди часто не готовы к смерти. Время, проведенное им в учреждении, и последующее открытие его Древа символизируют чистилище и рай ; Себастьян Ноулз пишет, что история «следует » Данте « Чистилищу в его общей структуре и в мельчайших деталях». [ 4 ]
Майкл Милберн утверждает, что Чарльза Уильямса взгляд на Данте как на романтическое богословие , которое Милберн называет серьезной теологией романтических переживаний, включая романтическую любовь, можно применить к истории Толкина. Данте, пишет он, имеет «великолепное видение» Беатриче , которое «столь же реально», как и настоящая Беатриче. [ 5 ] Она умирает, оставляя Данте вдохновение « быть любовью», оставаться верным своему видению ее. Это можно применить к искусству с «исходным текстом, который не только рассматривает искусство как предмет, но и определяет видение великого искусства в загробной жизни с Беатрис, включает в себя опыт, аналогичный смерти Беатрис, и исследует взаимосвязь между художественной красотой и каритас . [ 5 ] Милберн утверждает, что «Лист Ниггла» Толкина является именно таким текстом, потому что аллегорическое «путешествие» Ниггла означает смерть, «Работный дом» означает чистилище, а место, куда Ниггл достигает после этого, является Земным Раем , местом для Толкина, как и для Данте. окончательного очищения перед раем, «горами» Ниггла. [ 5 ] Толкин познакомился с Уильямсом, поскольку они оба были членами литературной группы «Инклинги» . Далее, отмечает Милберн, Толкин, несмотря на отрицание того, что Уильямс оказал на него влияние, написал о нем стихотворение, в котором восхваляет понимание Уильямом Данте, его романтическое богословие: «Но и небесные следы может проследить и Уильямс, / и после Данте , погружаясь, паря, мчась / до порога Вечной Благодати». [ 5 ]
Из жизни Толкина
[ редактировать ]Автобиографическая интерпретация ставит самого Толкина как Ниггла — как в мирских, так и в духовных вопросах. [ 6 ] [ 7 ] Толкин был навязчив в своем творчестве, в своих бесконечных изменениях, в своем стремлении к совершенству в форме и в «реальности» своего изобретенного мира, его языков , его хронологии, его существования. Как и Ниггл, Толкин отказался от других проектов или привил их к своему «Древу» — Средиземью. Как и Ниггл, Толкин сталкивался с множеством дел и обязанностей, которые мешали ему заниматься любимым делом; [ 8 ] и, как и Ниггл, Толкин был заядлым прокрастинатором. [ 9 ] Шиппи комментирует, что, хотя Толкин когда-то чувствовал, что можно каким-то образом вернуться в Фейри , позже в своей жизни он начал сомневаться в том, что он «[воссоединится] со своими собственными творениями после смерти, как Ниггл; он чувствовал, что они потеряны, как Сильмарили ». [ 10 ] Он добавляет, что когда Толкин представляет в своих произведениях образы самого себя, как в случае с Нигглом и Смитом , возникает «постоянная полоса отчуждения». [ 11 ] Шиппи перечисляет несколько элементов аллегории в «Листе Ниггла». [ 3 ]
Элемент истории | Аспект жизни Толкина |
---|---|
Придраться к художнику | Толкин, писатель |
«Лист» Ниггла | «Хоббит» , опубликованный в 1937 году. |
«Дерево» Ниггла | «Властелин колец » все еще работал, когда был написан «Leaf by Niggle». |
«Страна», которая открывается из него | Средиземье |
«Другие фотографии... приклеенные по краям его великолепной картины» | Стихи Толкина и другие произведения , которые он вписал в свой роман |
«Картошка» принесена в жертву «краске» | Медиевальные исследовательские статьи, принесенные в жертву «Властелину колец» |
О творении и субтворении
[ редактировать ]«Лист Ниггла» также можно интерпретировать как иллюстрацию религиозной философии Толкина о творении и подтворении. [ 8 ] [ 12 ] В этой философии истинное творение является исключительной прерогативой Бога , и те, кто стремится к творению, могут лишь отголоски (добро) или насмешки (зло) истины. Создание произведений, которые отражают истинные творения Бога, — это один из способов, которым смертные чтят Бога. Эта философия очевидна в других произведениях Толкина, особенно в «Сильмариллионе» — некий Вала , Моргот , создает расу орков как гнусную насмешку над эльфами . Другой Вала, Ауле , создает расу гномов как акт суб-творения, который чтит Эру Илуватара (аналог Бога в произведениях Толкина), и который Эру принял и сделал реальным, так же, как Дерево Ниггла стало реальным. [ 13 ] Стремление Ниггла к истине и красоте (творениям Бога) отражено в его великих картинах. После смерти Ниггл награждается реализацией (реализацией) своего стремления; или, альтернативно, Дерево Ниггла существовало всегда, и он просто отражал его в своем искусстве. С метанарративной » Толкина точки зрения, «Арда сама по себе является подтворением, призванным чтить правдивые истории реального мира. Таким образом, «Властелин колец» , несмотря на отсутствие в нем явных религиозных элементов, можно интерпретировать как глубоко религиозное произведение . [ 14 ]
Сюрреалистические воспоминания о снах
[ редактировать ]Майкл Орган в журнале Journal of Tolkien Research отмечает, что Толкин заявил в письме, что эта история пришла к нему однажды утром в 1939 году, незадолго до начала Второй мировой войны , когда он проснулся с историей, которую он назвал «эта странная вещь» в его сознании «практически» завершена. [ Т 11 ] [ 15 ] В другом письме Толкин заявил, что затем он написал ее «почти за один присест и почти в той форме, в которой она появляется сейчас», комментируя, что, оглядываясь назад, он думал, что она «возникла» из сочетания его любви к деревья и его беспокойство о том, что «Властелин колец» никогда не будет закончен. [ Т 12 ] Орган описывает рождение «Leaf by Niggle» как «безумную активность», напоминающую автоматическое письмо , «популяризированное сторонниками дадаизма и сюрреализма » в начале 20 века. [ 15 ] Он также отмечает, что Толкин знал, что сны имеют иррациональную сторону, и отмечал, что появление фантазии во сне было «исключительным», поскольку «Фэнтези - это рациональная, а не иррациональная деятельность». [ 15 ] Орган комментирует, что Толкин, возможно, сопротивлялся «тому, что он считал болезненностью сюрреализма» в связи со своей историей именно потому, что послание «Листка Ниггла» настолько позитивно. [ 15 ]
Визуальные образы
[ редактировать ]Джеффри МакЛауд и Анна Смол пишут в «Мифлоре» , что, хотя Толкин определяет подтворение «в лингвистических терминах», он часто связывает такое вербальное творение с визуальными образами. Например, в своем стихотворении « Мифопея » он упоминает «письмо и иллюстрации различных оттенков», которые они называют «письмом и рисунком, алфавитом и изображением, лингвистическим и визуальным... бок о бок». Точно так же, комментируют они, в «Листе Ниггла» в аллегории используется образ художника. В своей жизни Толкин совмещал написание художественной литературы со своими произведениями искусства, а воображение визуально определял как «умственную силу создания образов». [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Толкин 1964 , Вступительное примечание
- ↑ Carpenter 2023 , № 131, Милтону Уолдману, конец 1951 г.
- ^ Jump up to: а б Карпентер 2023 , Письмо 241 Джейн Нив , 8–9 сентября 1962 г.
- ^ Толкин 1964
- ^ Толкин, JRR (1966). Читатель Толкина . Баллантайн. ISBN 978-0-3452-4831-2 . ОСЛК 26059501 .
- ^ Толкин, JRR (1980). Стихи и рассказы . Аллен и Анвин. ISBN 978-0-0482-3174-1 .
- ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2002). Сборник Толкина . Клуб качественной книги в мягкой обложке. ISBN 978-0-9654-6377-5 .
- ^ Толкин, JRR (2021). Сказки из опасного мира . Книги Маринера. ISBN 978-0-3586-5296-0 .
- ^ Карпентер 2023 , Письмо 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
- ↑ Carpenter 2023 , Письмо 153 Питеру Гастингсу, черновик, сентябрь 1954 г.
- ^ Карпентер 2023 , Письмо 98 Стэнли Анвину, ок. 18 марта 1945 г.
- ^ Карпентер 2023 , Письмо 199 Кэролайн Эверетт, 24 июня 1957 г.
вторичный
[ редактировать ]- ^ Шиппи 2005 , стр. 146–149.
- ^ Толкин, Присцилла . «Лист, автор Ниггл» . Толкин: Официальный сайт поместья Толкина . Проверено 23 июля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Шиппи, 2005 г. , стр. 49–50.
- ^ Ноулз, Себастьян Д.Г. (1990). Пламя чистилища: семь британских писателей во Второй мировой войне . Издательство Пенсильванского университета . стр. 140–141.
- ^ Jump up to: а б с д Милберн, Майкл (2011). «Искусство согласно романтической теологии: анализ Данте Чарльзом Уильямсом, примененный к «Листу Ниггла» Дж. Р. Р. Толкина » . Мифлор . 29 (3). Статья 6.
- ^ Шиппи 2001 , с. xxxiii «Лист Ниггла и Смит из Вуттона-Майора по-своему являются« автобиографическими аллегориями »».
- ^ Бальтасар, Микаэла (2004). «Дж.Р.Р. Толкин: новое открытие мифа». Случайно , Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа: читатель . Университетское издательство Кентукки. стр. 29–30. ISBN 0-8131-2301-1 .
- ^ Jump up to: а б Хаммонд, Дж. Сэмюэл; Хаммонд, Мари К. (2010). «Создание и подсоздание в Leaf от Ниггла». Сборник эссе, представленных на седьмом коллоквиуме Фрэнсис Уайт, посвященном К.С. Льюису и друзьям . Инклинги навсегда. Том. VII. Апланд, Индиана: Университет Тейлора . OCLC 825560650 .
- ^ Карпентер 1977 , Часть седьмая «1959–1973 Последние годы», Глава 1: «Хедингтон».
- ^ Шиппи 2005 , с. 324.
- ^ Шиппи, Том (2004). «Толкин и обращение язычника: Эдда и Калевала». Случайно , Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа: читатель . Университетское издательство Кентукки. п. 158. ИСБН 0-8131-2301-1 .
- ^ Манганьелло, Доминик (1998). « « Лист от мелочи »: ценность работы». Изучение английского языка в Канаде . 24 (2): 121–137. дои : 10.1353/esc.1998.0035 .
- ^ Эванс, Джонатан (2013) [2006]. «Гномы». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 134–135.
Миф о творении гномов иллюстрирует теорию субтворения Толкина, выраженную в «Мифопее», и может указывать на опасения по поводу независимой ценности искусства.
- ^ Уолш, Джон (2013) [2006]. «Тертуллиан». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 639–640.
Хотя «Властелин колец» содержит много элементов из северной мифологии… в его основе лежит несколько христианских тем.
- ^ Jump up to: а б с д Орган, Майкл (2018). «Сюрреалистическая подушка Толкина: Листок Ниггла» . Журнал исследований Толкина . 5 (1). Статья 7.
- ^ Маклауд, Джеффри Дж.; Смол, Анна (2008). «Один лист: визуальное искусство и фэнтези Толкина» . Мифлор . 27 (1). Статья 10.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Нью-Йорк: Ballantine Books . ISBN 978-0-04-928037-3 .
- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз . ISBN 978-0261-10401-3 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз . ISBN 978-0261102750 .
- Толкин, JRR (1964). Дж. Р. Р. Толкин: Дерево и лист . Лондон: HarperCollins (опубликовано в 2001 г.). ISBN 0-00-710504-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Leaf by Niggle – символическая история о маленьком художнике из библиотеки Толкина.