Jump to content

Лист от Ниггла

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

"Лист Ниггля"
Рассказ Дж . Р. Р. Толкина
Английское издание Leaf автора Niggle , HarperCollins, 2016 г.
Страна Великобритания
Язык английский/испанский
Жанр (ы) фэнтези Рассказ в жанре
Публикация
Опубликовано в Обзор Дублина
Дата публикации Январь 1945 г.
Хронология
 
Хоббит
 
О сказках

« Лист Ниггла » — рассказ, написанный Дж. Р. Р. Толкином в 1938–39 годах. [ Т 1 ] и впервые опубликовано в Dublin Review в январе 1945 года. Оно было переиздано в книге Толкина «Дерево и лист» , а также в нескольких более поздних сборниках. Вопреки утверждению Толкина о том, что он презирал аллегории в любой форме, эта история представляет собой аллегорию собственного творческого процесса Толкина и, в некоторой степени, его собственной жизни, следуя структуре « Данте » Чистилища . Это также выражает его философию божественного творения и человеческого суб-творения . Эта история пришла к нему во сне.

Контекст

[ редактировать ]

Дж. Р. Р. Толкин был знатоком английской литературы, филологом и медиевистом, интересовавшимся языком и поэзией средневековья , особенно англосаксонской Англии и Северной Европы. Его профессиональное знание таких произведений, как «Беовульф», сформировало его вымышленный мир Средиземья , включая его высокий фэнтезийный роман «Властелин колец» . [ Т 2 ] [ 1 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В этой истории художник по имени Ниггл живет в обществе, которое не ценит искусство. Работая только для собственного удовольствия, он рисует на холсте огромное дерево и лес вдалеке. Он вкладывает в каждый лист своего дерева одержимое внимание к деталям, делая каждый лист уникально красивым. В конечном итоге Ниггл отбрасывает все остальные свои работы или прикрепляет их к основному холсту, который становится единым огромным воплощением его видения.

Однако обыденные обязанности постоянно мешают Нигглу уделять своей работе то внимание, которого она заслуживает, поэтому она остается незавершенной и не до конца реализованной. В глубине души Ниггл знает, что его ждет большое путешествие, и он должен к нему подготовиться, но ближайший сосед Ниггла, садовник по имени Пэриш, часто заходит и просит о помощи. Пэриш хромой, у него больная жена, и ему действительно нужна помощь. Ниггл, у которого доброе сердце, находит время, чтобы помочь, но он также сопротивляется, потому что предпочел бы поработать над своей картиной. У Ниггла есть и другие неотложные рабочие обязанности, требующие его внимания. Затем Ниггл сам простужается, выполняя поручения Пэриша под дождем.

В конце концов, Ниггл вынужден отправиться в путешествие и не может из него выбраться. Он не подготовился, и в результате поездка срывается, и он попадает в своеобразное заведение, в котором ему приходится каждый день выполнять черную работу. Вернувшись в дом, куда он не может вернуться, картина Ниггла заброшена, использована для ремонта поврежденной крыши и почти уничтожена (за исключением одного идеального листа с названием рассказа, который находится в местном музее).

Со временем Ниггла освобождают из учреждения условно-досрочно и отправляют в место «для небольшого щадящего лечения». Он обнаруживает, что это новое место — страна деревьев и лесов его великой картины. Это место — истинная реализация его видения, а не ошибочная и неполная версия его картины.

Ниггл воссоединяется со своим старым соседом Пэришем, который теперь доказывает свою ценность как садовник, и вместе они делают дерево и лес еще красивее. Наконец, Ниггл путешествует все дальше и глубже в Лес и за его пределы, в огромные горы, которые он лишь мельком увидел на своей картине.

Спустя долгое время после того, как Ниггл и Пэриш отправились в путешествие, место, которое они создали вместе, становится местом, которое многие путешественники могут посетить перед последним путешествием в горы, и оно получает название «Приход Ниггла».

История публикаций

[ редактировать ]

«Лист Ниггла» был впервые опубликован в Dublin Review в 1945 году. [ 2 ] [ Т 3 ] Впервые оно появилось в книге в 1964 году вместе с « О сказках » в книге «Дерево и лист » . [ Т 4 ] Он был переиздан в сборниках «Читатель Толкина» (1966). [ Т 5 ] Стихи и рассказы (1980), [ Т 6 ] Толкиенский сборник (2002), [ Т 7 ] и «Сказки из опасного мира» (2021). [ Т 8 ]

Аллегория

[ редактировать ]

Толкин сделал общее заявление: «Я не люблю аллегории » в одном из своих писем. [ Т 9 ] но в конкретных ссылках на «Лист Ниггла» он написал, что «на самом деле это не столько «аллегория», сколько «мифический»», [ Т 3 ] я пытался аллегорически показать, как [ суб-творение ] могло быть взято в Творение на каком-то плане и «В моей «чистилищной» истории «Лист» Ниггла ». [ Т 10 ]

О путешествии смерти

[ редактировать ]

Исследователь Толкина и коллега- филолог Том Шиппи категорически заявляет, что эта история «совершенно определенно» является аллегорией и что ее первые слова напоминают «любому англосаксонисту» первые строки древненортумбрийской поэмы « Песнь смерти Беды » . Эти строки, утверждает он, приравнивают смерть к путешествию, намекая читателю продолжать приравнивать вещи в мире к элементам истории; и, кроме того, читатель должен интерпретировать историю таким образом, чтобы каждая мельчайшая деталь точно и занимательно соответствовала образцу. [ 3 ]

«Лист Ниггля» соответствует структуре и Данте «Чистилища» Данте соответствует романтической теологии . Здесь Данте с тоской смотрит на Беатриче (в центре), прогуливающуюся по берегу реки Арно . Данте и Беатрис , Генри Холидей , 1883 год.

Религиозное прочтение могло бы привести к выводу, что аллегория «Лист Ниггля» — это жизнь, смерть, чистилище и рай . Ниггл не готов к неизбежному путешествию, как и люди часто не готовы к смерти. Время, проведенное им в учреждении, и последующее открытие его Древа символизируют чистилище и рай ; Себастьян Ноулз пишет, что история «следует » Данте « Чистилищу в его общей структуре и в мельчайших деталях». [ 4 ]

Майкл Милберн утверждает, что Чарльза Уильямса взгляд на Данте как на романтическое богословие , которое Милберн называет серьезной теологией романтических переживаний, включая романтическую любовь, можно применить к истории Толкина. Данте, пишет он, имеет «великолепное видение» Беатриче , которое «столь же реально», как и настоящая Беатриче. [ 5 ] Она умирает, оставляя Данте вдохновение « быть любовью», оставаться верным своему видению ее. Это можно применить к искусству с «исходным текстом, который не только рассматривает искусство как предмет, но и определяет видение великого искусства в загробной жизни с Беатрис, включает в себя опыт, аналогичный смерти Беатрис, и исследует взаимосвязь между художественной красотой и каритас . [ 5 ] Милберн утверждает, что «Лист Ниггла» Толкина является именно таким текстом, потому что аллегорическое «путешествие» Ниггла означает смерть, «Работный дом» означает чистилище, а место, куда Ниггл достигает после этого, является Земным Раем , местом для Толкина, как и для Данте. окончательного очищения перед раем, «горами» Ниггла. [ 5 ] Толкин познакомился с Уильямсом, поскольку они оба были членами литературной группы «Инклинги» . Далее, отмечает Милберн, Толкин, несмотря на отрицание того, что Уильямс оказал на него влияние, написал о нем стихотворение, в котором восхваляет понимание Уильямом Данте, его романтическое богословие: «Но и небесные следы может проследить и Уильямс, / и после Данте , погружаясь, паря, мчась / до порога Вечной Благодати». [ 5 ]

Из жизни Толкина

[ редактировать ]

Автобиографическая интерпретация ставит самого Толкина как Ниггла — как в мирских, так и в духовных вопросах. [ 6 ] [ 7 ] Толкин был навязчив в своем творчестве, в своих бесконечных изменениях, в своем стремлении к совершенству в форме и в «реальности» своего изобретенного мира, его языков , его хронологии, его существования. Как и Ниггл, Толкин отказался от других проектов или привил их к своему «Древу» — Средиземью. Как и Ниггл, Толкин сталкивался с множеством дел и обязанностей, которые мешали ему заниматься любимым делом; [ 8 ] и, как и Ниггл, Толкин был заядлым прокрастинатором. [ 9 ] Шиппи комментирует, что, хотя Толкин когда-то чувствовал, что можно каким-то образом вернуться в Фейри , позже в своей жизни он начал сомневаться в том, что он «[воссоединится] со своими собственными творениями после смерти, как Ниггл; он чувствовал, что они потеряны, как Сильмарили ». [ 10 ] Он добавляет, что когда Толкин представляет в своих произведениях образы самого себя, как в случае с Нигглом и Смитом , возникает «постоянная полоса отчуждения». [ 11 ] Шиппи перечисляет несколько элементов аллегории в «Листе Ниггла». [ 3 ]

Анализ Томом Шиппи «Листика Ниггла» как аллегории жизни Толкина [ 3 ]
Элемент истории Аспект жизни Толкина
Придраться к художнику Толкин, писатель
«Лист» Ниггла «Хоббит» , опубликованный в 1937 году.
«Дерево» Ниггла «Властелин колец » все еще работал, когда был написан «Leaf by Niggle».
«Страна», которая открывается из него Средиземье
«Другие фотографии... приклеенные по краям его великолепной картины» Стихи Толкина и другие произведения , которые он вписал в свой роман
«Картошка» принесена в жертву «краске» Медиевальные исследовательские статьи, принесенные в жертву «Властелину колец»

О творении и субтворении

[ редактировать ]

«Лист Ниггла» также можно интерпретировать как иллюстрацию религиозной философии Толкина о творении и подтворении. [ 8 ] [ 12 ] В этой философии истинное творение является исключительной прерогативой Бога , и те, кто стремится к творению, могут лишь отголоски (добро) или насмешки (зло) истины. Создание произведений, которые отражают истинные творения Бога, — это один из способов, которым смертные чтят Бога. Эта философия очевидна в других произведениях Толкина, особенно в «Сильмариллионе» — некий Вала , Моргот , создает расу орков как гнусную насмешку над эльфами . Другой Вала, Ауле , создает расу гномов как акт суб-творения, который чтит Эру Илуватара (аналог Бога в произведениях Толкина), и который Эру принял и сделал реальным, так же, как Дерево Ниггла стало реальным. [ 13 ] Стремление Ниггла к истине и красоте (творениям Бога) отражено в его великих картинах. После смерти Ниггл награждается реализацией (реализацией) своего стремления; или, альтернативно, Дерево Ниггла существовало всегда, и он просто отражал его в своем искусстве. С метанарративной » Толкина точки зрения, «Арда сама по себе является подтворением, призванным чтить правдивые истории реального мира. Таким образом, «Властелин колец» , несмотря на отсутствие в нем явных религиозных элементов, можно интерпретировать как глубоко религиозное произведение . [ 14 ]

Сюрреалистические воспоминания о снах

[ редактировать ]

Майкл Орган в журнале Journal of Tolkien Research отмечает, что Толкин заявил в письме, что эта история пришла к нему однажды утром в 1939 году, незадолго до начала Второй мировой войны , когда он проснулся с историей, которую он назвал «эта странная вещь» в его сознании «практически» завершена. [ Т 11 ] [ 15 ] В другом письме Толкин заявил, что затем он написал ее «почти за один присест и почти в той форме, в которой она появляется сейчас», комментируя, что, оглядываясь назад, он думал, что она «возникла» из сочетания его любви к деревья и его беспокойство о том, что «Властелин колец» никогда не будет закончен. [ Т 12 ] Орган описывает рождение «Leaf by Niggle» как «безумную активность», напоминающую автоматическое письмо , «популяризированное сторонниками дадаизма и сюрреализма » в начале 20 века. [ 15 ] Он также отмечает, что Толкин знал, что сны имеют иррациональную сторону, и отмечал, что появление фантазии во сне было «исключительным», поскольку «Фэнтези - это рациональная, а не иррациональная деятельность». [ 15 ] Орган комментирует, что Толкин, возможно, сопротивлялся «тому, что он считал болезненностью сюрреализма» в связи со своей историей именно потому, что послание «Листка Ниггла» настолько позитивно. [ 15 ]

Визуальные образы

[ редактировать ]

Джеффри МакЛауд и Анна Смол пишут в «Мифлоре» , что, хотя Толкин определяет подтворение «в лингвистических терминах», он часто связывает такое вербальное творение с визуальными образами. Например, в своем стихотворении « Мифопея » он упоминает «письмо и иллюстрации различных оттенков», которые они называют «письмом и рисунком, алфавитом и изображением, лингвистическим и визуальным... бок о бок». Точно так же, комментируют они, в «Листе Ниггла» в аллегории используется образ художника. В своей жизни Толкин совмещал написание художественной литературы со своими произведениями искусства, а воображение визуально определял как «умственную силу создания образов». [ 16 ]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Толкин 1964 , Вступительное примечание
  2. Carpenter 2023 , № 131, Милтону Уолдману, конец 1951 г.
  3. ^ Jump up to: а б Карпентер 2023 , Письмо 241 Джейн Нив , 8–9 сентября 1962 г.
  4. ^ Толкин 1964
  5. ^ Толкин, JRR (1966). Читатель Толкина . Баллантайн. ISBN  978-0-3452-4831-2 . ОСЛК   26059501 .
  6. ^ Толкин, JRR (1980). Стихи и рассказы . Аллен и Анвин. ISBN  978-0-0482-3174-1 .
  7. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2002). Сборник Толкина . Клуб качественной книги в мягкой обложке. ISBN  978-0-9654-6377-5 .
  8. ^ Толкин, JRR (2021). Сказки из опасного мира . Книги Маринера. ISBN  978-0-3586-5296-0 .
  9. ^ Карпентер 2023 , Письмо 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
  10. Carpenter 2023 , Письмо 153 Питеру Гастингсу, черновик, сентябрь 1954 г.
  11. ^ Карпентер 2023 , Письмо 98 Стэнли Анвину, ок. 18 марта 1945 г.
  12. ^ Карпентер 2023 , Письмо 199 Кэролайн Эверетт, 24 июня 1957 г.

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Шиппи 2005 , стр. 146–149.
  2. ^ Толкин, Присцилла . «Лист, автор Ниггл» . Толкин: Официальный сайт поместья Толкина . Проверено 23 июля 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Шиппи, 2005 г. , стр. 49–50.
  4. ^ Ноулз, Себастьян Д.Г. (1990). Пламя чистилища: семь британских писателей во Второй мировой войне . Издательство Пенсильванского университета . стр. 140–141.
  5. ^ Jump up to: а б с д Милберн, Майкл (2011). «Искусство согласно романтической теологии: анализ Данте Чарльзом Уильямсом, примененный к «Листу Ниггла» Дж. Р. Р. Толкина » . Мифлор . 29 (3). Статья 6.
  6. ^ Шиппи 2001 , с. xxxiii «Лист Ниггла и Смит из Вуттона-Майора по-своему являются« автобиографическими аллегориями »».
  7. ^ Бальтасар, Микаэла (2004). «Дж.Р.Р. Толкин: новое открытие мифа». Случайно , Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа: читатель . Университетское издательство Кентукки. стр. 29–30. ISBN  0-8131-2301-1 .
  8. ^ Jump up to: а б Хаммонд, Дж. Сэмюэл; Хаммонд, Мари К. (2010). «Создание и подсоздание в Leaf от Ниггла». Сборник эссе, представленных на седьмом коллоквиуме Фрэнсис Уайт, посвященном К.С. Льюису и друзьям . Инклинги навсегда. Том. VII. Апланд, Индиана: Университет Тейлора . OCLC   825560650 .
  9. ^ Карпентер 1977 , Часть седьмая «1959–1973 Последние годы», Глава 1: «Хедингтон».
  10. ^ Шиппи 2005 , с. 324.
  11. ^ Шиппи, Том (2004). «Толкин и обращение язычника: Эдда и Калевала». Случайно , Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа: читатель . Университетское издательство Кентукки. п. 158. ИСБН  0-8131-2301-1 .
  12. ^ Манганьелло, Доминик (1998). « « Лист от мелочи »: ценность работы». Изучение английского языка в Канаде . 24 (2): 121–137. дои : 10.1353/esc.1998.0035 .
  13. ^ Эванс, Джонатан (2013) [2006]. «Гномы». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 134–135. Миф о творении гномов иллюстрирует теорию субтворения Толкина, выраженную в «Мифопее», и может указывать на опасения по поводу независимой ценности искусства.
  14. ^ Уолш, Джон (2013) [2006]. «Тертуллиан». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 639–640. Хотя «Властелин колец» содержит много элементов из северной мифологии… в его основе лежит несколько христианских тем.
  15. ^ Jump up to: а б с д Орган, Майкл (2018). «Сюрреалистическая подушка Толкина: Листок Ниггла» . Журнал исследований Толкина . 5 (1). Статья 7.
  16. ^ Маклауд, Джеффри Дж.; Смол, Анна (2008). «Один лист: визуальное искусство и фэнтези Толкина» . Мифлор . 27 (1). Статья 10.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2996f210ef088fa05534f00c5dc8b843__1718121840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/43/2996f210ef088fa05534f00c5dc8b843.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Leaf by Niggle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)