Чарльз Мозли (писатель)
Д-р Чарльз WRD Мозли | |
---|---|
Рожденный | Ланкашир , Англия | 24 апреля 1941 г.
Образование | |
Занятие | Писатель |
Супруги |
|
Веб-сайт | Чарльзмосли |
Чарльз Мозли (родился 24 апреля 1941 года), который также публикуется как CWRD Moseley, английский писатель, ученый и преподаватель, а также бывший научный сотрудник Вольфсон-колледжа и пожизненный научный сотрудник Хьюз-холла в Кембридже . [ 1 ] а также член Английской ассоциации , Лондонского общества антикваров и Королевского общества искусств .
Образование
[ редактировать ]Мозли родился в Ланкашире и получил образование в начальной школе округа Бич-Роуд, Кливли , школе Арнольда , Блэкпул (1952–59), Куинс-колледже в Кембридже (бакалавр, 1962) и получил докторскую степень (под названием «Путешествия Мандевиля: исследование книга и ее значение в Англии, 1356–1750» ). [ 2 ] из Университета Восточной Англии в 1971 году.
Карьера
[ редактировать ]С 1962 по 1973 год, защитив докторскую диссертацию, Мозли работал в издательском деле в издательстве Cambridge University Press в качестве стажера по менеджменту, а затем в University Tutorial Press в качестве редактора по вводу в эксплуатацию. Он преподавал английский и классическую литературу в школе Лейс в Кембридже, полный рабочий день с 1973 по 1980 год и неполный рабочий день с 1980 по 1996 год, а также преподаватель английского языка в колледже Магдалины с 1980 по 1986 год и директор по изучению английского языка в колледже Вольфсон. с 1988 по 2000 год. В 2000 году он стал директором по изучению английского языка в Хьюз-холле, а также работал старшим преподавателем в 2000–2003 годах и наставником в 2003–08 годах. В 2004–2009 годах он также был директором по исследованиям в колледже Святого Эдмунда. Он был доцентом Кембриджского факультета английского языка, а с 1992 по 2005 год был директором программы Института непрерывного образования Кембриджского университета, Международной летней школы по английской литературе, а с 1994 по 2005 год первым директором программы Международная летняя школа в Шекспире.
Он был избран членом Королевского географического общества в 1972 году, Королевского общества искусств в 1994 году, Общества антикваров в 1999 году. [ 3 ] и Английская ассоциация в 2001 году. [ 4 ] Он также является членом Общества морских исследований , Классической ассоциации и Арктического клуба, а также был консультантом ежегодных программ «Ответственность за богатство», проводимых в Кембридже для Общества международных деловых стипендиатов.
Стипендия, преподавание и письмо
[ редактировать ]Основные интересы Мозли лежат в средневековом и раннем современном периодах, особенно в Чосере , сэре Джоне Мандевиле , Шекспире , Мильтоне и европейской эмблеме .
Его шекспировская работа сосредоточена на исторических пьесах: между 1966 и 1974 годами он отредактировал пять пьес Шекспира для University Tutorial Press – «Зимняя сказка» , «Генрих IV» , «Генрих IV» , «Ричард III» и «Отелло» , а позже написал два исследования для журнала «Пингвин». Книги, « Исторические пьесы Шекспира», «Ричард II — Генрих V : Становление короля» (1988; переиздание в цифровом формате, 2010 г.) и «Шекспир: Ричард III : критическое исследование» (1989). Совсем недавно он написал пять изданных в цифровом формате руководств для студентов: « Чтение исторических пьес Шекспира» (2001), «Очень краткое введение в театр и театры времен Шекспира» (2007), Шекспира «Ричард III : Дискуссия» (2007), Шекспира «Буря» (2007). 2007) и «Король Генрих IV» Шекспира (2007).
Мозли «Penguin Classics» Издание «Путешествия сэра Джона Мандевиля» (1983 г., исправленное и расширенное в 2005 г.) остается стандартным изданием для университетов Великобритании и США. [ 5 ] и его перевод известен тем, что «передает элегантный стиль оригинала». [ 6 ] За ним последовали два путеводителя Penguin по Чосеру: «Чосер: История рыцаря: критическое исследование» (1986) и «Чосер: История помилования: критическое исследование» (1987). «Век эмблем: введение в эмблему эпохи Возрождения» (1989) — редкое и ценное руководство по ее предмету. [ 7 ] и «Поэтическое рождение: стихи Мильтона 1645 года» (1991) были впоследствии выпущены издательством «Пингвин» без латинских стихов под названием «Мильтон: английские стихи 1645 года» (1992). В 2021 году он редактировал «Взаимодействие с Чосером: теория, практика, чтение» (Бергхан: Нью-Йорк и Оксфорд). Мозли опубликовал более 65 научных статей, большинство из которых касаются Чосера, Мандевиля и Шекспира, а также раннего современного театра, а также является частым рецензентом журналов Modern Language Review и Ежегодника английских исследований . Он также написал « Писатели Британского совета и их рабочее руководство к Дж. Р. Р. Толкину» (1997).
Второе направление работы Мозли касается личной и местной истории, особенно влияния современности на деревенскую жизнь. Давний житель Рича , он опубликовал два исследования : «Рич: Краткая история деревни Фенланд» (1988) и «Поле, полное людей: Деревенская элегия» (1995; как «Вне досягаемости» , 2010). Последний включает в себя более личные мемуары и автобиографический приквел « Между приливами: юноша из Ланкашира» (2014). Дальнейшие мемуары, «Широта Севера» (2015), касаются интереса Мозли к полярной истории, биологии и историческому опыту. Он также написал «Краткий архитектурный путеводитель по церкви Святой Марии Богородицы, Суаффхэм Прайор» (1980) и вместе с поэтом Клайвом Уилмером отредактировал «Кембриджское наблюдение: антология» (1998). Его приход к соглашению: Кембридж внутри и снаружи (2017) представляет собой смесь личных мемуаров и анекдотов о Кембридже и Кембриджшире, в которых он жил и работал 60 лет. Он также опубликовал получившую высокую оценку книгу «Бродяга голодных сердец» (Очки, 2021 г.), очень личное занятие, вызванное местом и путешествиями, с европейской историей от падения Трои до падения Берлина в 1945 году. В 2022 году его «Всему сезону: вид с болота» , внимательно и с любовью наблюдаемый отчет о меняющемся году в Восточной Англии, был опубликован издательством Merlin Unwin Books. Также в 2022 году его книгу «Перекресток: паломничество незнания» Дартон Лондон и Тодд опубликовали . Эта первая явно религиозная книга, которую он написал, еще раз поднимает тему путешествия/странствия/паломничества, которая его очаровывает, но также представляет собой продолжительное размышление о природе и силе памяти в определенном месте, а также о возможности знания и уверенности. .
Влияние Мозли как учителя и лектора проявляется в его длительном сотрудничестве с Кембриджскими международными летними школами, где под его руководством программой по английской литературе значительно увеличилось число курсов и зарегистрировавшихся, а также в основании отдельной Летней школы Шекспира, которая после его выхода на пенсию Режиссеры Кэтрин Александер и Фред Паркер. [ 8 ] Он был партнером-учредителем и редактором электронных книг по гуманитарным наукам, цифрового научного издательства, стремившегося снизить цены для читателей и повысить роялти для авторов. Он трижды был спикером Эвелин Ренч от Англоговорящего союза Соединенных Штатов (1993, 1995, 2000 годы), часто выступает с лекциями в учебных круизах для Saga , Fred. Olsen Cruise Lines и Voyages of Adventure, а также выступал с пленарным докладчиком на конференциях в Лиссабоне, Бухаресте, Инсбруке и Сегеде. [ 9 ]
Среди бывших учеников Мозли Стефани Мерритт , Ф.К. Малби (писательница), Эмили Мейтлис , профессор доктор С.И. Собецки ( Университет Торонто ), профессор Рассел Хиллер ( Колледж Провиденс ), профессор Кэтрин Стил Брокоу ( Калифорнийский университет, Мерсед ), Корд-Кристиан Каспер , (факультет английского языка, Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана ), профессор Грег Клингхэм, доктор Ричард Кейт ( Центральная школа речи и драмы ), Гэвин Трантер (адвокат), Марк Бишоп (судья и англиканский священник, канцлер Линкольнской епархии) ), Николас Дж. Хоффман (финансист), Джеймс Маршалл CBE и Мэтью Райкрофт CBE.
Личная жизнь
[ редактировать ]Мемуары Мозли включают несколько необычных для ученого событий, в том числе работу матросом на глубоководных траулерах. [ 10 ] и обширные путешествия по Антарктиде, Гренландии, Шпицбергену и Исландии. В 1976 году он был заместителем руководителя экспедиции, пересекшей на санях ледниковый покров Шпицбергена. [ 11 ] Он также содержал небольшое хозяйство в Риче более 20 лет. [ 12 ]
В 1962 году Мозли женился на Дженнифер Мэри Уильямсон (19 июня 1940 - 22 октября 2009). У них было двое детей.
В 2017 году он женился на Розанне Прайс (Гор), родившейся 2 апреля 1960 года, выпускнице Эммануэль-колледжа в Кембридже, акупунктуре и практикующем специалисте по нулевому балансу в Кембридже (теперь также известной как Розанна Мозли Гор). [ 13 ]
Библиография
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Эй. Дж. Вятт, История английской литературы (отредактированный Чарльзом Мозли, Лондон: University Tutorial Press, 1965)
- Уильям Шекспир, Зимняя сказка (редактор Чарльза Мозли, Лондон: University Tutorial Press, 1966)
- Уильям Шекспир, король Генрих IV, часть 2 (изд. Чарльза Мозли, Лондон: University Tutorial Press, 1966)
- Уильям Шекспир, король Генрих IV, часть 1 (редактор Чарльза Мозли, Лондон: University Tutorial Press, 1967)
- Уильям Шекспир, король Ричард III (редактор Чарльза Мозли, Лондон: University Tutorial Press, 1968)
- Уильям Шекспир, Отелло (редактор Чарльза Мозли, Лондон: University Tutorial Press, 1974)
- Краткий архитектурный путеводитель по церкви Святой Марии Богородицы, приор Суаффхэма (Приор Суаффхэма: Совет приходской церкви, 1980)
- Путешествия сэра Джона Мандевиля (изд. и пер. Чарльза Мозли, Harmondsworth: Penguin, 1983; 2/e, ред. и расширен., 2005 г. [Penguin Classics])
- Чосер: История рыцаря: критическое исследование (Хармондсворт: Пингвин, 1986)
- Чосер: История помилования: критическое исследование (Хармондсворт: Пингвин, 1987)
- Охват: Краткая история деревни Фенланд (Кембридж: Daana Press, 1988; новое издание, 1999)
- Исторические пьесы Шекспира, от Ричарда II до Генриха V : Становление короля (Хармондсворт: Пингвин, 1988; цифровое издание, Тиррилл: Электронные книги по гуманитарным наукам, 2010)
- Шекспир: Ричард III : критическое исследование (Хармондсворт: Пингвин, 1989)
- Век эмблем: введение в эмблему эпохи Возрождения (Олдершот: Scolar Press, 1989)
- Поэтическое рождение: стихи Мильтона 1645 года (Олдершот: Scolar Press, 1991)
- Милтон: Английские стихи 1645 года (Хармондсворт: Пингвин и Нью-Йорк: Пингвин-викинг, 1992)
- Поле, полное народа: Деревенская элегия (Лондон: Aurum Press, 1995; 2/e, как вне досягаемости , Кембридж: Дж. Дэвид, 2010)
- Писатели и их работа: Дж. Р. Р. Толкин (Лондон: Northcote House/Британский совет, 1997)
- Кембриджское наблюдение: антология (под редакцией Чарльза Мозли и Клайва Уилмера , Кембридж: Colt Books, 1998)
- Чтение исторических пьес Шекспира (Лондон: Bloomsbury.com, 2001)
- Очень краткое введение в театр и театры времен Шекспира (Tirrill: Humanities-Ebooks, 2007)
- Шекспира Ричард III : дискуссия (Тиррилл: электронные книги по гуманитарным наукам, 2007)
- «Буря» Шекспира (Тиррилл: электронные книги по гуманитарным наукам, 2007)
- Король Шекспира Генрих IV (Тиррилл: Электронные книги по гуманитарным наукам, 2007)
- Между приливами: молодежь из Ланкашира (Берскоу: Beaten Track Publishing, 2014)
- Северная широта (Лондон: IndieBooks, 2015)
- Придя к соглашению (Лондон: IndieBooks, 2017)
- Дж. Р. Р. Толкин (издательство Ливерпульского университета, 2018 г.)
- Роуминг «Голодное сердце» (Очки, 2021),
- Взаимодействие с Чосером: теория, практика, чтение (Бергхан: Нью-Йорк и Оксфорд, 2021 г.)
- На все в сезон: вид с болота (Merlin Unwin Books, 2022)
- Перекресток: паломничество незнания (Дартон Лондон и Тодд. 2022).
Главы и статьи
[ редактировать ]- «Сшитые корабли и магнитные камни», в Notes and Queries 213 (сентябрь 1968 г.): 323.
- «Визит сэра Джона Мандевиля к Папе: последствия интерполяции», в Neophilologus LIV, № 1 (1970): 77–80.
- «Утраченная пьеса Мандевиля», в Библиотеке XXV, № 1 (1970): 46–9.
- Ричарда Хэда « Английский мошенник» , в Ежегоднике английских исследований I (1971): 102–07.
- «Метаморфозы сэра Джона Мандевиля», в Ежегоднике английских исследований IV (1974): 5–25.
- «Чосер, сэр Джон Мандевиль и аллитеративное возрождение: гипотеза относительно взаимоотношений», в журнале Modern Philology LXXII, № 2 (1974): 182–4.
- «Некоторые предложения по написанию «Рассказа сквайра»» , в «Архивах изучения современных языков и литературы CCXII» (1975): 124–7.
- «Доступность путешествий Мандевиля по Англии», в The Library XXX, № 1 (1975): 125–33.
- «Компьютер и школьная библиотека», на конференции XVII, № 1 (1980): 11.
- «Чтение Священного сонета Донна XIV», в Архивах изучения современных языков и литературы CCXVII (1980): 103–08.
- «Глобус Бехаима и путешествия Мандевиля», в Imago Mundi XXXIII (1981): 82–93.
- «Благоразумие Клеопатры: три примечания об использовании эмблем в «Антонии и Клеопатре» , в «Шекспировском Ярбухе» (Запад) (1986): 119–37.
- «Заметка о возможных акростихах в потерянном раю» , в Notes and Queries 233 (июнь 1988 г.): 162–3.
- «Свободное падение Макбета», в книге «Макбет : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1988), стр. 22–34.
- «Суд и суд в короле Лире» , в книге «Король Лир : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1988), стр. 65–75.
- «Маска без маски: зрелище в буре» , в книге «Буря : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1988), стр. 114–26.
- «Этот благословенный сюжет: сцена в саду в Ричарде II» , в книге «Ричард II : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1989), стр. 94–104.
- «Общий пролог как пролог», в «Кентерберийских рассказах : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1989), стр. 105–18.
- «Мужчины всегда были обманщиками», в книге «Много шума из ничего : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1989), стр. 43–52.
- «О кентаврах и минотаврах: эмблема Ваения Nihil Silenceio Utilius и Non Vulganda Consilia Альсиато » , в Bulletin du Bibliophile (1989): 324–30.
- «Книга эмблем Эндрю Уиллетта: пересмотр», в Ежегоднике английских исследований XX (1990): 182–207.
- «Дополнительный MS 24189 Британской библиотеки: Некоторые любопытные корабли», в Mariner's Mirror 76.2 (1990): 176–7.
- «Спальня Инногена», в Notes and Queries 235 (июнь 1990 г.): 197–8.
- «Готовая сладость: искусство, любовь и преданность в «Храме» Герберта» , в книге «Метафизические поэты: критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1990), стр. 58–68.
- «Помилованный против его истории», в «Рассказе помилованного: критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1990), стр. 46–54.
- «Говорящие изображения: визуальный символ в «Антонии и Клеопатре» , в «Антонии и Клеопатре : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1990), стр. 84–92.
- «Выжившая зажигалка в Фенланде», в Mariner's Mirror 76.3 (1990): 279–81.
- «Редакционное эссе» в специальном выпуске «Шекспир и трагедия», Critical Survey 3.2 (1991): 115–17.
- «Музыка Порции и непослушный мир», в «Венецианском купце : критические эссе» (под редакцией Брайана Лоури и Линды Куксон, Лондон: Longmans, 1992), стр. 19–40.
- «Что нам делать с семнадцатым веком?», редакционное эссе в специальном выпуске «Письмо/Революция: семнадцатый век», Critical Survey 5.3 (1993): 219–22.
- «Миры путешествий Жана де Мандевиля», в книге «Возрождение: исследование источников и источников литературы» , 2.1 (весна 1993 г.): 4–14.
- «Предисловие», в О.Б. Дуэйне, Рыцарство (Лестер: Brockhampton Press, 1997), стр. 8
- «Уильям Шекспир», в Энциклопедии британской литературы «Континуум» (под ред. С. Серафин, Нью-Йорк: Continuum, 2002), стр. 892–6.
- «Поднимись на высокую гору: Английский Озерный край как виртуальный ландшафт», в переводе: Internet-Zeitschrift Fur Kultur-Wissenschaften 15 (2004)
- «В ожидании смерти Маленькой Нелл: Газ, Флонг и роман девятнадцатого века», в переводе: Internet-Zeitschrift Fur Kultur-Wissenschaften 16 (2006)
- «Портрет сэра Кристофера Хаттона, Эразма и эмблемы Альсиато: некоторые вопросы», в The Antiquaries 'Journal 86 (2006): 373–9.
- «Астрея в Альпах», в информационном бюллетене Classical Association № 35 (декабрь 2006 г.): 8–9.
- «Мандевиль и амазонки» , в книге «Жан де Мандевиль в Европе: новые перспективы в исследованиях литературы о путешествиях» (под ред. Эрнста Бремера и Сюзанны Рёль, Мюнхен: Fink Verlag, 2007 [Medium Age Studies 12]), стр. 67–9.
- «... Прибыть туда, откуда мы начали, и впервые узнать это место», в (Ex)patriations: Papers from the First International Conference (под ред. Adina Ciugureana, Констанца: Ovidius University Press, 2009), стр. 15– 29
- «Литературный и драматический контекст поздних пьес», в «Кембриджском спутнике последних пьес Шекспира» (под ред. CM Alexander, Cambridge: Cambridge University Press, 2009), стр. 47–69.
- «Представляем мистера Шекспира, или Что на титульном листе?», Т. Одзава и др. , Калейдоскоп литературы: английская и американская литературы и окружающие их области (пер. Т. Одзава, Токио: Ренга Сёбо Синса, 2010), стр. 266–311.
- «Аренда точильного камня старого Мондевила: чтение путешествий в Англии раннего Нового времени», в книге «Мандевилль и мандевильские знания в Англии раннего Нового времени» (под редакцией Ладана Ниайеша, Манчестер: Manchester University Press, 2011), стр. 28–50.
- «Новые вещи, о которых стоит поговорить: деньги, память и путешествия Мандевиля в Англии раннего Нового времени», в Ежегоднике английских исследований, специальный выпуск: «Ранняя современная фантастика о путешествиях» , 41.1 (Н. Дас, изд., 2011): 5–20
- «Райские рощи, исчезнувшие так давно…: Пейзаж, искусство и идеология в изображении утраченных владений», в «Мильтон сквозь столетия » (под редакцией Габора Итцеса и Миклоша Пети, Будапешт: KGRE-L'Harmattan, 2011) , стр. 284–97.
- «Как, черт возьми, он выучил наш язык?: Ричард III и его языки», в «Исследованиях английского языка в Албании» 1.1 (2011): 7–22.
- «Действие - это красноречие: текст, сценарий, исполнение и неудача критики», в книге «Сказанное и невысказанное: статьи по языку, литературе и культурным исследованиям» (под ред. А. Панайоти, Влёра: Университет Влёры Исмаила Кемали, 2011 г.) , стр. 29–47.
- « Res Publica : A Matter of Concern», в Representações da República (под ред. Луиса Мануэля А.В. Бернардо, Леонор Санта-Барбара и Луиса Андраде, Лиссабон: Húmus, для Fundação para Céncia e a Tecnologia, 2013), стр. 29–39
- «Говорящие картинки: средневековое религиозное искусство и его зрители», в «Эдинбургском справочнике Библии» (под ред. Стивена Прикетта, Эдинбург: Edinburgh University Press, 2014), стр. 175–94.
- «Что в имени? Театр 1576 года, в Early Modern Culture Online 5 (2014): 1–10.
- «Рассудительные, проницательные зрители?» Форма, образец и аудитория в театре раннего Нового времени: некоторые проблемы», в Cahiers Élisabéthains 85 (весна 2014 г.): 7–20.
- «Формируя ключ к памяти: книги, культуры и память», в журнале «Литература и долгая современность» (под ред. Микаэлы Иримия, Амстердам: Родопи, 2014 [ Международное исследование общей и сравнительной литературы 176]), стр. 11–24.
- «Шекспир, «Испанская армада и Миссисипи», Early Modern Culture Online , 6 (2015), стр. 10–21.
- Путешествия Мандевиля и моральная география средневекового мира», Портал: Журнал междисциплинарных международных исследований , Технологический университет, Сидней , epress, Том 11 № 2, (2015).
- (соавтор) «Дело о реклассификации Хайта, Рич, Кембриджшир, как места исторического и археологического значения», Труды Кембриджского антикварного общества , 2016, стр. 61–4.
- «Эмблемы и эмблематика», Кембриджская всемирная энциклопедия Шекспира , изд. Брюс Смит (Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета , 2016)
- «Голоса предков», в книге «Литература и культурная память» , изд. Драгош Манеа и Андреа Пэрис (Амстердам: Brill, 2017)
- «Tu numeris elementa ligas»: Утешение числами природы в парламенте Фули» , в «Чосер: теория, практика, чтение: критический обзор» , 29 (3), 2017.стр. 86-113.
- Редакционное эссе в качестве приглашенного редактора в журнале Chaucer: Theory, Practice, Reading, Critical Survey , 29 (3), 2017.стр. 1-5
- Редакционное эссе в качестве приглашенного редактора в журнале Chaucer: Theory, Practice, Reading: Critical Survey , 30, (2), 2018.стр. 1-5
- «Путешествия сэра Джона Мандевиля» в Интернет-энциклопедии средневековых исследований Routledge (2018).
- «Посмотрите на эту картинку и на эту» или «слова, слова, слова»? в L'Image Brisée XVIe-XVIIe siècles / Breaking the Image 16-17th Centurys , Аньес Лафон, Кристиан Белин и Николас Майерс (ред.), Париж: Classiques Garnier, (2019).
- «Канон Шекспира», Early Modern Culture Online , Том 8, № 1 (2022), стр. 23-37.
- «Чудеса, тайна, человек: размышления о перечитывании « Путешествий Мандевиля» , «Forma de Vida», 22 (2022).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Содружество | Хьюз Холл» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 4 октября 2014 г.
- ^ Путешествия Мандевиля: исследование книги и ее значения в Англии, 1356–1750 гг . Британская библиотека EThOS (доктор философии). 1971 год . Проверено 8 марта 2016 г.
- ^ «Справочник стипендиатов Общества антикваров» . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года . Проверено 4 октября 2014 г.
- ^ «Список научных сотрудников — Лестерский университет» . www2.le.ac.uk. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года.
- ^ В настоящее время это стандартный текст в университетах Лондона. Архивировано 6 октября 2014 года в Wayback Machine , Уорике , Восточной Англии , Саутгемптоне , Калифорнии-Беркли , Миссури-Сент-Луисе и Гонконге , среди других.
- ^ Мариано Акерман , Обзор « Путешествий сэра Джона Мандевиля» на http://im-akermariano.blogspot.co.uk/2012_09_01_archive.html.
- ^ Питер М. Дейли, «Обзор CWRD Moseley, A Century of Emblems» , в Emblematica: An Interdisciplinary Journal for Emblem Studies 5.1 (лето 1991 г.)
- ^ Международные летние школы Кембриджского университета: 90-летие, 1923–2013 (Кембридж: Институт непрерывного образования Кембриджского университета, 2013), стр. 13, 16.
- ^ «Чарльз Мозли» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 4 октября 2014 г.
- ^ Между приливами (Берскоу: Издательство Beaten Track Publishing, 2014), стр. 213–41.
- ^ Latitude North (Лондон: IndieBooks, 2015), гл. 4 «Холодный берег».
- ^ Поле, полное народа: Деревенская элегия (Лондон: Aurum Press, 1985; 2/e, как вне досягаемости , Кембридж: Дж. Дэвид, 2010), passim.
- ^ "Дом" . древо-жизни- therapy.co.uk.