Jump to content

Сказочная страна

(Перенаправлено с Феи )

Страна фей ( ранний современный английский : Faerie ; шотландцы : Elfame ( шотландская мифология ; ср. древнескандинавский : Álfheimr ( скандинавская мифология )) в английском и шотландском фольклоре — сказочная земля или обитель фей или фей . [ 1 ] Старофранцузская фея (раннесовременная английская фея ) относилась к иллюзии или волшебству, к земле фей . Современная английская (к 17 веку) фея передала название царства фей его обитателям, [ 2 ] например, выражение «сказочный рыцарь» в Эдмунда Спенсера » «Королеве фей относится к «сверхъестественному рыцарю» или «рыцарю фей», но позже было переинтерпретировано как относящееся к рыцарю, который является «феей». [ 3 ]

Фольклор

[ редактировать ]

Fairyland можно называть просто Fairy или Faerie , хотя такое использование является архаизмом. Часто это земля, которой управляет « Королева Фей », и поэтому все, что находится в сказочной стране, также иногда описывается как происходящее из «Двора Королевы Эльфами » или из Благого двора в шотландском фольклоре. Шотландское . слово elfame или elphyne «волшебная страна» [ 4 ] имеет и другие варианты форм, засвидетельствованные в ходе судебных процессов над ведьмами в Шотландии , но Эльф-хейм или Эльфейм с основой -hame (что означает «дом» на шотландском языке) были предположительными прочтениями Питкэрна.

В шотландских текстах

[ редактировать ]
Один из входов в систему пещер Кливс-Коув , «Эльфийский дом» из рассказа Бесси Данлоп.

Записи о процессах над шотландскими ведьмами показывают, что многие посвященные утверждали, что имели съезд с «Королевой Эльфами» и ее свитой. 8 ноября 1576 года акушерку Бесси Данлоп , жительницу Далри , Шотландия, обвинили в колдовстве и колдовстве. Она ответила своим обвинителям, что училась у Томаса Рида, бывшего офицера баронства, погибшего в битве при Пинки 30 лет назад, и у королевы «Суда Эльславы», находившейся неподалеку. [ 5 ] В результате был вынесен обвинительный приговор, и ее сожгли на костре. [ 6 ] в 1576 году.

Эллисон Пирсон была сожжена как ведьма в 1588 году за беседу с королевой Эльфейма и за прописывание магических чар и зелий (Байр-Хиллз, Файф, Шотландия ). [ 7 ] Эта же женщина (названная «Элисон Пирсон») также фигурирует в балладе Роберта Семпилла (1583), где, как говорят, она была в сказочной поездке. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] В статье Семпилла упоминается «Эльфина», именуемая «Страна Эльфов». [ 11 ] или «Сказочная страна». [ 4 ]

В средневековом стихотворном романсе и шотландской балладе о Томасе Рифмере главный герой унесен сверхъестественным существом женского пола. Хотя комментаторы идентифицировали ее как Королеву Фей, в текстах не упоминается конкретное название ее или ее владений, за исключением версии А баллады, в которой она упоминается как Королева Эльфландии. Поэт и прозаик Роберт Грейвс опубликовал свою переработку баллады, заменив ее имя на « Королева Эльфейма »:

Я не Царица Небесная, Томас,
Это имя не принадлежит мне;
Я всего лишь королева прекрасной Эльфейм
Выхожу на охоту по своей глупости.

Эльфхейм или Эльфландия изображаются в этих балладах и рассказах по-разному, чаще всего как мистические и доброжелательные, но иногда как зловещие и злые. Таинственность этой земли и ее потусторонние силы во многих сказках являются источником скептицизма и недоверия. Дополнительные путешествия в это королевство включают сказку « Чайлд Роуленд », в которой представлен особенно негативный взгляд на эту землю.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «сказочная страна» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  2. ^ «Этюд по сказкам: Глава IV. История сказок» . Интернет-архив священных текстов .
  3. ^ Толкин, JRR (1964). « О сказках ». Дерево и лист . Джордж Аллен и Анвин. Фея, как существительное, более или менее эквивалентное слову «эльф», — относительно современное слово, почти не использовавшееся до периода Тюдоров. Первая цитата в Оксфордском словаре (единственная до 1450 г.) имеет большое значение. Это взято у поэта Гауэра : как будто он был феей . Но этого Гауэр не сказал. Он писал о фейри , «как будто он пришел из фейри».
  4. ^ Перейти обратно: а б Запись DOST ( Словарь древнего шотландского языка ), полученная с помощью электронного «Словарь шотландского языка» . Архивировано из оригинала 10 июля 2013 года . Проверено 14 октября 2013 г.
  5. ^ Питкэрн (1833a) , стр. 49-, 53, 56, 57.
  6. ^ Питкэрн (1833a) , с. 58.
  7. ^ Питкэрн (1833b) , стр. 162–165.
  8. ^ Питкэрн (1833b) , с. 163н.
  9. ^ Хендерсон и Коуэн (2001) , с. 166.
  10. ^ Семпилл (1891) , стр. 365.
  11. ^ Крэнстоун, Джеймс (5 июля 1893 г.). Сатирические стихи времени Реформации . Общество. п. 320 – через Интернет-архив.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c76dae0058f5b779e6ccebaaf135060f__1708263420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/0f/c76dae0058f5b779e6ccebaaf135060f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fairyland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)