Битва при Пинки
Битва при Пинки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть грубого ухаживания | |||||||
Река Эск и церковь Инвереск в Массельбурге | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Шотландия | Англия | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Граф Арран | герцог Сомерсет | ||||||
Сила | |||||||
от 18 000 до 22 000 [ 1 ] |
в. 30 боевых кораблей 16 800 человек [ 2 ] | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
7000–8000 убитых, раненых или взятых в плен. [ 3 ] | 200–600 убитых или раненых [ 4 ] | ||||||
Назначен | 21 марта 2011 г. | ||||||
Справочный номер. | БТЛ15 | ||||||
Битва при Пинки , также известная как Битва при Пинки Клю (англ. Английский / klʌf / : KLUF , Шотландцы : [kl(j)ux] ), [ 5 ] произошло 10 сентября 1547 года на берегу реки Эск недалеко от Массельбурга , Шотландия. Последняя генеральная битва между Шотландией и Англией перед Союзом Корон , она была частью конфликта, известного как Грубое ухаживание . Это было катастрофическое поражение для Шотландии, где оно стало известно как «Черная суббота». [ 6 ] Очень подробный и иллюстрированный отчет о битве и кампании на английском языке, написанный очевидцем Уильямом Паттеном, был опубликован в Лондоне в качестве пропаганды через четыре месяца после битвы. [ 7 ]
Фон
[ редактировать ]В последние годы своего правления английский король Генрих VIII пытался закрепить союз с Шотландией путём женитьбы юной Марии, королевы Шотландии , на своём малолетнем сыне, будущем Эдуарде VI . Когда дипломатия потерпела неудачу и Шотландия была на грани союза с Францией , он начал войну против Шотландии, которая стала известна как « Грубое ухаживание» . Война имела и религиозный аспект; некоторые шотландцы выступили против союза, который принес бы религиозную Реформацию на английских условиях. Во время битвы шотландцы насмехались над английскими солдатами, называя их «гагарами» (персонами, не имеющими значения. « Гагара » на шотландском и дорическом языках — ребенок мужского пола), «недоумками» и «еретиками». [ 8 ] Граф Ангус, который, как говорят, прибыл с монахами «профессорами Евангелия», тяжелыми копейщиками Лоуленда численностью в восемь тысяч человек, шел впереди. [ 9 ]
Когда Генрих VIII умер в 1547 году, Эдвард Сеймур , дядя Эдуарда VI по материнской линии, стал лордом-протектором и герцогом Сомерсетским , обладая (первоначально) неоспоримой властью. Он продолжал политику поиска насильственного союза с Шотландией, требуя как брака Марии с Эдвардом, так и навязывания англиканской Реформации шотландской церкви. В начале сентября он повел в Шотландию хорошо оснащенную армию при поддержке большого флота. [ 10 ] Граф Арран , в то время регент Шотландии , был предупрежден письмами от Адама Оттерберна , его представителя в Лондоне, который наблюдал за военными приготовлениями Англии. [ 11 ] Оттерберн, возможно, видел кожаные конские доспехи , изготовленные в мастерских Николаса Беллина из Модены и Ганса Хантера. [ 12 ]
Кампания
[ редактировать ]Армия Сомерсета частично состояла из традиционных ополченцев графства, созванных комиссиями Аррэя и вооруженных длинными луками и клювами , как это было в битве при Флоддене тридцать лет назад. Однако Сомерсет также имел несколько сотен немецких наемных аркебузиров , большой и хорошо оснащенный артиллерийский поезд и 6000 кавалеристов , включая контингент испанских и итальянских конных аркебузиров под командованием Педро де Гамбоа . [ 13 ] Кавалерией командовал лорд Грей Уилтонский , как верховный маршал армии, а пехотой — граф Уорик , лорд Дакр Гиллеслендский и сам Сомерсет. [ 13 ] Уильям Паттен , офицер английской армии, зафиксировал ее численность как 16 800 воинов и 1 400 «пионеров» или рабочих. [ 2 ]
Сомерсет продвинулся вдоль восточного побережья Шотландии, чтобы поддерживать связь со своим флотом и тем самым обеспечивать снабжение. Шотландские пограничники преследовали его войска, но не смогли серьезно остановить их продвижение. [ 14 ] Англичане захватили и пренебрегли замками Иннервик и Торнтон . [ 15 ] он разбил лагерь в Лонгниддри . 7 сентября [ 16 ]
На западе отвлекающее английское вторжение численностью 5000 человек возглавили Томас Уортон и шотландский диссидент граф Леннокс . 8 сентября они захватили Каслмилк в Аннандейле и сожгли Аннан после ожесточенной борьбы за захват укрепленной церкви. [ 17 ]
Чтобы противостоять англичанам к югу от Эдинбурга , граф Арран собрал большую армию, состоящую в основном из копейщиков с отрядами горских лучников. У Аррана также было большое количество орудий, но они, очевидно, не были такими мобильными и хорошо обслуживаемыми, как у Сомерсета. , Арран отремонтировал свою артиллерию, В августе, после осады замка Сент-Эндрюс установив новые ложа, сделанные из древесины Абердаги и Инверлейта. В отчете лорда -казначея эта работа описывается как подготовка «против поля Пинки Ключ». [ 18 ]
Кавалерия Аррана состояла из 2000 легко экипированных всадников под командованием графа Хоума , большинство из которых были потенциально ненадежными пограничниками. Его пехотой и копейщиками командовали граф Ангус, граф Хантли и сам Арран. [ 19 ] По данным Хантли, шотландская армия насчитывала 22 000 или 23 000 человек, тогда как английский источник утверждал, что она насчитывала 36 000 человек. [ 1 ]
Арран занял склоны на западном берегу реки Эск, чтобы препятствовать продвижению Сомерсета. На его левом фланге находился залив Ферт-оф-Форт , а правый защищало большое болото. Были построены некоторые укрепления, в которых были установлены пушки и аркебузы. Некоторые орудия были направлены в сторону Форта, чтобы держать английские военные корабли на расстоянии. [ 8 ]
Прелюдия
[ редактировать ]8 сентября в Монктонхолле регент Арран принял меры по защите прав детей и наследников тех мужчин, которые будут убиты в боях с англичанами. Яков IV Шотландский совершил аналогичный поступок в Твизелле перед Флодденом в 1513 году. [ 20 ] 9 сентября часть армии Сомерсета заняла Фолсайд-Хилл в трех милях (пяти километрах) к востоку от основных позиций Аррана после того, как замок Фолсайд оказал небольшое сопротивление. [ 21 ]
В устаревшем рыцарском жесте граф Хоум привел 1500 всадников к английскому лагерю и вызвал на бой такое же количество английской кавалерии. С неохотного одобрения Сомерсета лорд Грей принял вызов и вступил в бой с шотландцами с 1000 тяжелобронированными солдатами и 500 более легкими полулансерами под предводительством Жака Гранадо и других. [ 22 ] Шотландские всадники были сильно изрезаны, и их преследовали на запад на протяжении 3 миль (5 км). Это действие стоило Аррану большей части его кавалерии. [ 23 ] В перестрелке шотландцы потеряли около 800 человек. Лорд Хоум был тяжело ранен, а его сыновья попали в плен. [ 24 ]
Позже в тот же день Сомерсет послал отряд с орудиями, чтобы занять склоны Инвереск, откуда открывался вид на шотландские позиции. Ночью Сомерсет получил еще два вызова от Аррана. Одна просьба заключалась в том, чтобы Сомерсет и Арран урегулировали спор единоборством ; [ 6 ] другой заключался в том, чтобы решить вопрос по 20 чемпионов с каждой стороны. Сомерсет отклонил оба предложения. [ 8 ]
Боевой
[ редактировать ]Утром в субботу, 10 сентября, Сомерсет выдвинул свою армию, стремясь расположить свою артиллерию у Инвереска. [ 8 ] В ответ Арран двинул свою армию через Эск по «римскому мосту» и быстро двинулся навстречу ему. Арран, возможно, увидел движение в английских позициях и предположил, что англичане пытаются отступить к своим кораблям. [ 24 ] Арран знал, что его превосходят в артиллерии, и поэтому попытался начать ближний бой до того, как английская артиллерия сможет быть развернута. [ 8 ]
Левое крыло Аррана подверглось обстрелу английских кораблей в море. Их наступление означало, что орудия на прежней позиции больше не могли их защищать. Их привели в беспорядок и оттеснили к дивизии Аррана в центре. [ 8 ]
На другом фланге Сомерсет бросил свою кавалерию, чтобы задержать наступление шотландцев. Английская кавалерия оказалась в невыгодном положении, так как оставила бронежилеты в лагере своих лошадей. Шотландские копейщики отогнали их, нанеся тяжелые потери. [ 25 ] Сам лорд Грей был ранен пикой, воткнутой ему в горло и в рот. [ 26 ] В какой-то момент шотландские пикинеры окружили сэра Эндрю Фламмака, носителя Королевского штандарта . Его спас сэр Ральф Коппингер, и ему удалось удержать штандарт, несмотря на то, что его посох сломался. [ 8 ]
Шотландская армия к этому времени застопорилась и находилась под шквальным огнем с трех сторон: с кораблей, сухопутной артиллерии, аркебузиров и лучников, на который у них не было ответа. Когда они прорвались, английская кавалерия вновь вступила в бой вслед за авангардом из 300 опытных солдат под командованием сэра Джона Латтрелла . Многие из отступающих шотландцев были убиты или утоплены, когда пытались переплыть быструю реку Эск или пересечь болота. [ 27 ]
Английский очевидец Уильям Паттен описал резню, учиненную шотландцам;
Вскоре после этого примечательного разброса оружия их лакеев начался жалкий вид мертвых трупов, лежащих разбросанными повсюду, у некоторых оторваны ноги, у некоторых только что вырубились , и они остались лежать полумертвыми, у некоторых пронзили тело, у других отрубили руки. , у них шеи наполовину разлучены, у многих головы разрублены, у всех выбиты мозги, у некоторых снова полностью отрублены головы, а у других много видов убийств. После этого и далее в погоне все по большей части были убиты либо в голову, либо в шею, ибо наши всадники плохо могли достать мечами до нижнего. И таким образом, с кровью и кровопролитием врага, эта погоня продолжалась на пять миль [восемь километров] в западном направлении от места их стоянки, которое находилось на паровых полях Инвереска, до Эдинбургского парка и очень близко к воротам города. от себя и до Лейта, а шириной около 4 миль [6 километров] от песков Ферта вверх по направлению к Далкеиту на юг. На всем этом пространстве трупы лежали настолько густо, насколько человек может заметить, пасущийся скот на полностью восстановленном пастбище. Река стала красной от крови, так что в той же погоне некоторые из наших людей, которые несколько старательно отмечали ее, считали, что некоторые из них были взяты в плен и очень оплакивали ее, как убитую около 14 тысяч. На всей этой земле, наполненной оружием, руками, ногами, головами, кровью и трупами, их бегство можно было легко отследить до каждого из трех убежищ. А из-за малочисленности нашей численности и краткости времени (которое составляло всего пять часов, от одного до почти шести) смертность была настолько велика, что считалось, что раньше не наблюдалось. [ 28 ]
Отчеты имперского посла о битве
[ редактировать ]Имперский Франсуа посол ван дер Делфт отправился ко двору короля Эдуарда VI во дворец Отлендс, чтобы услышать новости о битве от Уильяма Пэджета . 19 сентября Ван дер Делфт написал вдовствующей королеве Марии Венгерской свою версию новостей. Он описал кавалерийскую стычку накануне сражения. Он слышал, что в день битвы, когда английская армия столкнулась с шотландским порядком, передовые всадники шотландцев спешились и скрестили свои копья, которыми они пользовались, как пики, стоящие в тесном строю. Ван дер Делфту сообщили, что граф Уорик затем попытался атаковать шотландцев сзади, используя дымящиеся костры в качестве отвлечения. Когда они вступили в бой с шотландским арьергардом, шотландцы обратились в бегство, очевидно, следуя за теми, кто уже имел договоренность с протектором Сомерсетом. Остальная часть шотландской армии затем попыталась бежать с поля боя. [ 29 ]
Ван дер Делфт написал более короткое описание принца Филиппа 21 октября. В этом рассказе он делает акцент на попытках шотландцев изменить позицию. Он сказал, что шотландцы переправились через ручей, чтобы занять два холма, окружавших обе армии. Шотландская армия «без всякой надобности была охвачена паникой и бросилась в бегство». [ 30 ] Другое письмо с производными новостями о битве было отправлено Джоном Хупером в Швейцарию реформатору Генри Буллинджеру . Хупер упоминает, что шотландцам пришлось отказаться от своей артиллерии из-за лучников под командованием графа Уорика, и когда шотландцы изменили позицию, солнце светило им в глаза. Ему сказали, что погибло 15 000 шотландцев и 2 000 пленных. В бою участвовало 17 000 англичан и 30 000 шотландцев. Письмо Хупера не датировано, но оно включает ложное раннее сообщение о том, что Мария де Гиз лично сдалась Сомерсету после битвы. [ 31 ] Эти информационные бюллетени, хотя они были составлены и написаны мирными жителями через несколько дней после битвы и вдали от поля боя, тем не менее, являются важными источниками для историков и для реконструкции событий, которые можно сравнить с повествованием Паттена и археологическими свидетельствами с мест.
Последствия
[ редактировать ]Хотя они потерпели громкое поражение, шотландское правительство отказалось прийти к соглашению. Младенец королева Мария была тайно вывезена из страны во Францию, быть обрученной с молодым дофином Франции Франциском чтобы . Сомерсет оккупировал несколько шотландских крепостей и большую часть Лоулендов и границ, но без мира эти гарнизоны стали бесполезным истощением казны. [ 32 ]
Анализ
[ редактировать ]Хотя шотландцы обвинили в поражении предателей, возможно, было бы справедливее сказать, что армия эпохи Возрождения победила средневековую армию . Генрих VIII предпринял шаги по созданию постоянных военно-морских и сухопутных сил, которые составили ядро флота и армии, которые принесли Сомерсету победу. Однако военный историк Джервас Филлипс защищал шотландскую тактику, указывая, что Арран покинул свою позицию у Эска в качестве рационального ответа на английские маневры на море и на суше. В своем отчете о битве 1877 года майор Садлер Стоуни отметил, что «каждый любитель знает, что смена фронта в присутствии врага - опасная операция». [ 33 ] Ранние комментаторы, такие как Джон Нокс, сосредоточили внимание на переезде как на причине поражения и приписали приказ о переезде влиянию местных землевладельцев Джорджа Дьюри , аббата Данфермлина и Хью Рига из Карберри . [ 34 ] Маркус Мерриман считает первый шотландский полевой лагерь самым сложным из когда-либо построенных в Шотландии, несмотря на численность кавалерии. [ 35 ]
Джервас Филлипс утверждает, что поражение можно рассматривать из-за кризиса морального духа после атаки английской кавалерии, и отмечает похвалу Уильяма Паттена копейщикам графа Ангуса. [ 36 ] Мерриман считает, что неспособность Сомерсета надавить и захватить Эдинбург и Лейт является потерей «великолепной возможности» и «крупной ошибкой», которая стоила ему войны. [ 37 ] В 1548 году шотландский магистр артиллерии лорд Метвен высказал мнение, что битва была проиграна из-за растущей поддержки в Шотландии английской политики, а также неправильного порядка и большой спешки шотландской армии в тот день. [ 38 ]
Морская бомбардировка была важным аспектом сражения. Английский флот под командованием лорда Клинтона состоял из 34 военных кораблей и 26 судов обеспечения. [ 39 ] Уильям Паттен упоминает галеру Subtle , капитаном которой был Ричард Броук , [ 40 ] как один из кораблей, участвовавших в битве, и включил его в один из своих планов, изображенный на гравюре на дереве с видимыми веслами, недалеко от Массельбурга. [ 41 ] Орудия кораблей английского флота были записаны в опись . На галерее «Скрытный» были две латунные полупушки, две латунные полукульверины «Фландрия», железные контрабасы с казенной частью и одиночные басы. [ 42 ] Гребцы могли подвести галеры к берегу. [ 43 ] После битвы Эндрю Дадли и Майкл Дарем отплыли к замку Броти на галере Саббл и произвели три выстрела, обеспечив его капитуляцию. [ 44 ]
Шотландская артиллерия
[ редактировать ]Предупрежденная о приближении английской армии, шотландская артиллерия была приведена в готовность в Эдинбургском замке . Были наняты дополнительные артиллеристы, и 140 пионеров Дункан Дандас нанял , то есть рабочих, для перемещения орудий. 2 сентября были наняты телеги, чтобы перевезти орудия, шотландские палатки и павильоны в сторону Массельбурга. Были лошади и быки, которых предоставил лэрд Эльфинстона . Джон Драммонд из Милнаба , главный плотник шотландского артиллерийского вооружения , возглавлял обоз. Там был только что нарисованный баннер, а впереди мальчик играл на « свеше » — барабане, используемом для оповещения людей. [ 45 ] [ 46 ]
Уильям Паттен описал, как английские офицеры артиллерийского управления после боя извлекли 30 шотландских орудий, оставленных лежать в разных местах, в воскресенье, 11 сентября. Они нашли одну латунную кулеврину , 3 латунных балобана , 9 латунных частей меньшего размера и 17 других железных орудий, установленных на лафетах. [ 47 ] Некоторые из этих ружей фигурируют в английском королевском инвентаре 1547–1548 годов в лондонском Тауэре, где было зарегистрировано шестнадцать шотландских латунных ружей. Это были полупушка , 2 кулеврины, 3 балобана, 9 фальконетов и робинет. [ 48 ]
Отчет генерального казначея английской армии
[ редактировать ]Ральф Сэдлер был казначеем экспедиции Сомерсета в Шотландии с 1 августа по 20 ноября 1547 года. 22 августа он сообщил графу Шрусбери, что корабли готовы отправиться в Аберледи с провизией. [ 49 ] Расходы на поездку на север обошлись в 7468 фунтов стерлингов, 12 шиллингов–10 пенсов, а обратный путь составил 6065 фунтов стерлингов, 14 шиллингов–4 пенни. Заработная плата солдат составляла 26 299 фунтов стерлингов, 7 шиллингов – 1 пенс. На собственные расходы у Сэдлера было 211–14 шиллингов–8 пенсов, а также 258–14–9 пенсов на оборудование и расходы на одитора. Ряд специальных наград был вручен шпионам, шотландским проводникам и другим лицам, оказавшим хорошую услугу, а также капитану испанских наемников. Шотландскому герольду на поле боя дали 100 шиллингов. Когда в декабре 1547 года был проверен счет Сэдлера, выяснилось, что Сэдлер задолжал Эдуарду VI 546–13–11 пенсов, которые он должным образом вернул. [ 50 ]
Сегодня
[ редактировать ]Место битвы сейчас находится в Восточном Лотиане . Битва, скорее всего, произошла на возделываемой земле. 1 ⁄ мили (800 м) к юго-востоку от церкви Инвереск , к югу от главной железнодорожной линии Восточного побережья. Есть две точки обзора земли. Замок Фа'сайд над деревней Уоллифорд находился сразу за английскими позициями, и с помощью бинокля посетитель может получить хороший обзор поля боя, хотя шотландские позиции сейчас скрыты зданиями. Лучшее впечатление об их положении создается с поля для гольфа к западу от реки Эск, недалеко от дороги B6415. Шотландский центр занимал территорию в нескольких ярдах к западу от здания клуба. Возвышение Инвереск, важный тактический объект на момент боя, сейчас застроено, но с него посетитель может спуститься на Эск и пройти некоторое время вдоль берега. Прогулка дает дополнительное представление о части шотландской позиции, но город Массельбург теперь полностью прикрывает левый фланг. [ 51 ] Поле битвы было добавлено в Перечень исторических полей сражений Шотландии в 2011 году. [ 52 ]
Камень в память о битве был установлен к юго-западу от деревни Уоллифорд, недалеко от перекрестка Солтерс-роуд и дороги А1. На камне вырезаны Андреевский крест , английская роза и шотландский чертополох, а также название и дата битвы. Он расположен на северной стороне подъездной дороги к дому, который находится в северо-западном углу перекрестка. Координаты: 55.9302992°N 3.0210942°W. [ нужна ссылка ]
В сентябре 2017 года Scottish Battlefields Trust организовал первую крупную реконструкцию битвы на территории Newhailes House. Предполагается, что такие реконструкции будут продолжаться раз в три года. [ 53 ]
Потери
[ редактировать ]Некоторых раненых солдат лечил Локхарт, хирург-парикмахер из Данбара . [ 54 ] Дэвид Х. Колдуэлл писал: «По английским оценкам, число убитых составило 15 000 шотландцев и 2 000 взятых в плен, но цифра графа Хантли в 6 000 убитых, вероятно, ближе к истине». [ 3 ] Среди шотландских пленников немногие были дворянами или джентльменами. Утверждалось, что большинство из них были одеты почти так же, как обычные солдаты, и поэтому не считались заслуживающими выкупа. [ 55 ] Колдуэлл говорит о потерях среди англичан: «Официально сообщалось, что потери составили всего 200 человек, хотя слухи об английском дворе, подпитываемые частными письмами военнослужащих, указывали на то, что более вероятными были 500 или 600 человек». [ 4 ]
Уильям Паттен называет ряд высокопоставленных жертв. Англичане, которых он называет, были всадниками, которых нагнали на шотландских пик на вспаханном поле к востоку от английских позиций после того, как они пересекли топь и направились к шотландским позициям на Фолсайд-Брей. [ 56 ]
Английский
[ редактировать ]- Эдвард Шелли, герой утраченного портрета Ганса Юорта , четвертого сына сэра Уильяма Шелли .
- Сэр Уолтер Хоксворт, сын и наследник Томаса Хоксворта, Йоркшир.
- лорда Фицвальтера Брат
- Сын сэра Джона Клера, брат поэта Томаса Клира ( Джон Клер из Ормсби, Норфолк, был убит в битве при Киркуолле 21 августа 1557 года). [ 57 ]
- Томас Вудхаус , сын сэра Роджера Вудхауса из Кимберли, Норфолк, и Мэдж Шелтон
шотландский
[ редактировать ]- Малькольм, лорд Флеминг
- Роберт, магистр Грэма, сын и наследник Уильяма Грэма, 2-го графа Монтроуза , погиб в результате морской бомбардировки.
- Роберт, магистр Эрскина, сын и наследник Джона Эрскина, пятого лорда Эрскина
- Джеймс, магистр Огилви, сын и наследник Джеймса Огилви, 4-го лорда Огилви Эйрли
- Хозяин Эйвондейла, сын и наследник Эндрю Стюарта, 1-го лорда Эйвондейла
- Мастер Ратвена, сын и наследник Уильяма Ратвена, 2-го лорда Ратвена
- Джон Стюарт, магистр Бьюкена, сын Джона Стюарта, 3-го графа Бьюкена
- Хозяин Метвена, сын и наследник Генри Стюарта, 1-го лорда Метвена
Имена ряда других шотландских жертв известны из судебных записей, дел, подпадающих под действие закона, принятого в Монктонхолле, или из шотландских хроник, и включают:
- Уильям Адамсон из замка Крейгкрук [ 58 ]
- Эндрю Эгнью из Лохнау- Лесвальта , Вигтауншир [ 59 ]
- Гилберт Агнью, Вигтауншир
- Джеймс Аллардис, павший под королевским знаменем [ 60 ]
- Эндрю Анструтер из этого рода
- Джеймс Блер, Средний Окиндрейн
- Томас Броди из Броди
- Алан Кэткарт, третий лорд Кэткарт
- Уильям Каннингем из Гленгарнока
- Габриэль Канингэм из Craigends
- Джон Кроуферд из Очинамеса
- Джон Кроуфорд из Гиффордленда [ 61 ]
- Уильям Дишингтон из Ардросса
- Роберт Дуглас из Лохлевена
- Томас Дамбрек из того же рода [ 62 ]
- Арчибальд Данбар из Балдуна, Киркиннер , Вигтауншир
- Александр Дандас из Fingask
- Александр Эльфинстон, второй лорд Эльфинстон
- Финла Мор, Финдли из клана Фаркухарсон , как говорят, несла королевское знамя.
- Генри Фити, младший из Бойсака
- Дэвид Форрестер из Garden and Torwood [ 63 ]
- Джеймс Форрестер из Corstorphine
- Джеймс Гордон из Лочинвара [ 64 ]
- Джон Гордон из Питлурга
- Дэвид Гамильтон из Брумхилла, зять Роберта, лорда Семпла
- Катберт Гамильтон из Канира, зять Дэвида Гамильтона из Брумхилла
- Джордж Хендерсон из Форделла и его старший сын Уильям [ 65 ]
- Кентигерн «Мунго» Хунтар из Хантерстона [ 66 ]
- Джордж Хоум из Веддерберна [ 67 ]
- Джеймс Иннес из Кроми [ 68 ]
- Александр Ирвин , мастер игры на барабанах
- Уильям Джонстон, младший из Каскибена
- Томас Кеннеди, викарий Пенпонта, сын Гилберта Кеннеди, 2-го графа Кассилиса
- Александр Киннинмонт [ 69 ]
- Александр Лаудер из Халтуна [ 70 ]
- Джеймс Лермонт из Dairsie and Balcomie
- Джон Леки из Леки, Дамбартоншир
- Джон, магистр Ливингстона, сын Александра Ливингстона, пятого лорда Ливингстона
- Томас МакКаллох из Plaids [ 71 ]
- Джон МакДауэлл из Гартленда
- Джон Макдауэлл из Корсуолла, Кирккольм , Вигтауншир
- Фергус Макдуалл из Фрой, Стоникирк , Вигтауншир
- Ричард Мелвилл, отец Эндрю Мелвилла
- Джеймс Монтфод из Montfode [ 72 ]
- Хью Монтгомери, сын графа Эглинтона
- Кентигерн Мьюир из Роваллана [ 72 ]
- Роберт Манро, 14-й барон Фулис [ 71 ]
- Alexander Napier of Merchiston
- Хью Ралстон из этого общества
- Джон Ванс из Барнбарроха, Киркиннер , Вигтауншир [ 72 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б МакДугалл, с. 73
- ^ Jump up to: а б МакДугалл, с. 68
- ^ Jump up to: а б МакДугалл, с. 86
- ^ Jump up to: а б МакДугалл, с. 87
- ^ Майри Робинсон, Краткий шотландский словарь (Издательство Эдинбургского университета, 1999), стр. 101.
- ^ Jump up to: а б Филлипс, с. 193
- ^ Маркус Мерриман , Грубые ухаживания: Мария, королева Шотландии, 1542–1551 (Таквелл: Ист-Линтон, 2000), стр. 7–8.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Филлипс, Джервас (12 июня 2006 г.). «Англо-шотландские войны: Битва при Пинки Клю» . ИсторияНет . Группа всемирной истории . Проверено 26 мая 2017 г.
- ^ Фруд, Джеймс Энтони (1860). История Англии от падения Вулси до смерти Елизаветы, Том. 5 . Лондон. п. 51 . Проверено 26 мая 2017 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Филлипс, стр. 178–183.
- ^ Энни И. Кэмерон , Шотландская переписка Марии Лотарингской (Эдинбург: SHS, 1927), стр. 192–194.
- ^ Стюарт В. Пирр, Дональд Дж. Ла Рокка, Дирк Х. Брейдинг, Бронированная лошадь в Европе, 1480–1620 (Нью-Йорк, 2005), стр. 57–58: отчет Николаса Беллина, Национальный архив TNA E101/504/ 8, AALT фотография .
- ^ Jump up to: а б Филлипс, с. 186
- ^ Филлипс, с. 183
- ^ Уильям Паттен, Поздняя экспедиция в Шотландию (1548 г.), в AE Pollard, Tudor Tracts (Лондон, 1903), стр. 86–89.
- ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), с. 38 нет. 78.
- ^ Патрик Фрейзер Титлер, История Шотландии , том. 3 (Эдинбург, 1879 г.), с. 63: Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), с. 19 нет. 42.
- ^ Джеймс Бальфур Пол , Отчеты казначея Шотландии , том. 9 (Эдинбург, 1911), с. 105.
- ^ Филлипс, стр. 181–182.
- ^ Джордж Пауэлл Макнил, Казначейство , 18 (Эдинбург, 1898), стр. lxvi-lxx: Патрик Фрейзер Титлер, История Шотландии , том. 5 (Эдинбург, 1841 г.), с. 57: Акты парламента Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1814 г.), с. 278.
- ^ Дэвид Колдуэлл, Вики Олекси, Бесс Роудс, Битва при Пинки, 1547 (Oxbow, 2023), стр. 192.
- ^ А.Ф. Поллард, Tudor Tracts (Лондон, 1903), стр. 100
- ^ Филлипс, стр. 191–192.
- ^ Jump up to: а б «1547 Битва при Пинки Клю» . Тюдоровские времена . п. 5 . Проверено 31 октября 2019 г.
- ^ Дэвид Колдуэлл, Вики Олекси, Бесс Роудс, Битва при Пинки, 1547 (Oxbow, 2023), стр. 108.
- ^ Филлипс, с. 196
- ^ Филлипс, стр. 197–199.
- ^ Уильям Паттен, Экспедиция в Шотландию (1548 г.), во «Фрагментах шотландской истории» , изд. Дж. Г. Далиелл (Эдинбург, 1798 г.).
- ^ Государственные документы календаря на испанском языке: 1547–1549 , том. 9 (Лондон, 1912), стр. 150–153.
- ^ Государственные документы календаря на испанском языке: 1547–1549 , том. 9 (Лондон, 1912), стр. 181–182.
- ^ Гастингс Робинсон, Оригинальные письма, касающиеся Реформации (Кембридж: Общество Паркера, 1846), стр. 43–44, Письмо XXIV.
- ^ Филлипс, с. 252
- ^ Ф. Сэдлиер Стоуни, Жизнь и времена Ральфа Садлейра (Лонгман: Лондон, 1877), стр. 1877. 109.
- ^ Дэвид Лэнг , Работы Джона Нокса: История Реформации в Шотландии , том. 1 ( Общество Водроу : Эдинбург, 1846 г.), стр. 1. 211.
- ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Таквелл: Ист-Линтон, 2000), стр. 236.
- ^ Джервас Филлипс, «Тактика», Scottish Historical Review (октябрь 1998 г.), стр. 172–173.
- ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Таквелл: Ист-Линтон, 2000), стр. 236–237.
- ^ Энни И. Кэмерон, Шотландская переписка Марии Лотарингской (Шотландское историческое общество: Эдинбург, 1927), стр. 242–243, Метвен Марии Гиз, 3 июня 1548 г.
- ^ Альберт Ф. Поллард, Tudor Tracts (Лондон, 1903), стр. 78
- ^ Джон Беннелл, «Вёселые суда», Дэвид Лоудс и Чарльз Найтон, Энтони Ролл флота Генриха VIII (Эшгейт, 2000), стр. 35.
- ^ Альберт Ф. Поллард, Tudor Tracts (Лондон, 1903), стр. 115, 135: Э. Р. Адэр, «Английские галеры в шестнадцатом веке», English Historical Review , 35:140 (октябрь 1920 г.), стр. 499–500
- ^ Дэвид Старки , Опись Генриха VIII (Лондон, 1998), стр. 155 шт. 7950–7959.
- ^ Дэвид Колдуэлл, Вики Олекси, Бесс Роудс, Битва при Пинки, 1547 (Oxbow, 2023), стр. 51, 243.
- ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Ист-Линтон, Таквелл, 2000), с. 250.
- ^ Отчеты казначея Шотландии , том. 9 (Эдинбург, 1911), стр. 112–120.
- ^ «Swesch» см . «Swesch n. 1 ', Словари шотландского языка, Эдинбург, DOST: Словарь шотландского языка'
- ^ Уильям Паттен, Экспедиция в Шотландию, 1547 г. (Лондон, 1548 г.), перепечатано в Tudor Tracts , (Лондон, 1903 г.), стр. 136.
- ^ Дэвид Старки, Опись Генриха VIII , том. 1 (Общество антикваров: Лондон, 1998), с. 102, нет. 3707–3712.
- ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго, 1837), стр. 21.
- ^ Артур Клиффорд, Государственные документы Сэдлера , том. 1 (Эдинбург, 1809 г.), стр. 353–364.
- ^ Уильям Сеймур, Битвы в Британии: 1066–1547, том. 1 (Сиджвик и Джексон, 1979), с. 208.
- ^ Историческая среда Шотландии . «Битва Пинки (БТЛ15)» . Проверено 27 февраля 2019 г.
- ^ Событие в Шотландии, реконструкция 2017 года, проведенная Scottish Battlefields Trust .
- ^ Джеймс Бальфур Пол , Отчеты лорда-казначея Шотландии , том. 9 (Эдинбург, 1911), с. 160.
- ^ Фрейзер, Джордж Макдональд (1995). Стальные капоты . Лондон: Харпер Коллинз. п. 86. ИСБН 0-00-272746-3 .
- ^ Паттен, (1548), другие английские имена не сразу узнаваемы.
- ^ Джон Страйп, Церковные мемориалы , том. 3 часть 2, (1822), стр. 67–69, 86–87.
- ^ Шотландский антиквар, или Северные заметки и запросы , 8 (1890), с. 89.
- ^ Джордж Пауэлл Макнил, Казначейские ведомости , 18 (Эдинбург, 1898), стр. lxviii.
- ^ 5-й отчет HMC: Барклай Аллардис (Лондон, 1876 г.), стр. 631: Джордж Пауэлл Макнил, Казначейство , 18 (Эдинбург, 1898), стр. lxviii.
- ^ Джеймс Патерсон, История графств Эйр и Вигтон, Шотландия: Каннингем (Эдинбург, 1866), стр. 345.
- ^ Дэвид Массон, Реестр Тайного совета Шотландии, Дополнения , том. 14 (Эдинбург, 1898 г.), с. 53.
- ^ Джордж Пауэлл Макнил, Казначейские ведомости , 18 (Эдинбург, 1898), стр. lxix.
- ^ ?Инвентарь Ститчилла: «deceissit vndir наш банер в поле pynkecleuch»?
- ^ Бернард Берк, Генеалогический и геральдический словарь землевладельцев (Харрисон, 1862), стр. 682.
- ^ Джеймс Патерсон, История графств Эйр и Вигтон, Шотландия: Каннингем (Эдинбург, 1866), стр. 345.
- ^ Отчет HMC о рукописях дома полковника Дэвида Милна в замке Веддерберн (Лондон, 1902 г.), стр. 38–40.
- ^ Дункан Форбс, Отчет о семье Иннес (Абердин: Клуб Спалдинг, 1864), стр. 28–29.
- ^ Джордж Пауэлл Макнил, Казначейские ведомости , 18 (Эдинбург, 1898), стр. lxviii.
- ^ Национальные отчеты Шотландии, устав RH6/1534 от 21 октября 1551 года.
- ^ Jump up to: а б Манро, Р.В., изд. (1971). «Журнал клана Манро» (12). Ассоциация клана Манро: 40–44.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Jump up to: а б с Джордж Пауэлл Макнил, «Казначейские ведомости» , 18 (Эдинбург, 1898 г.), с. лхх.
Библиография
[ редактировать ]Первоисточники
[ редактировать ]- Уильям Паттен, Поздняя экспедиция в Шотландию (1548 г.), в AE Pollard, Tudor Tracts (Лондон, 1903), стр. 53–157 .
- Джозеф Бейн, Календарь государственных бумаг, Шотландия , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.) .
- Теле, Александр (1862). Политические отношения Франции и Испании с Шотландией в XVI веке, т. 1 . Париж: Французское историческое общество.
- Теулет, А., изд., Политические отношения Франции и Испании с Шотландией в 16 веке , т. 1, с. 1 (1862) стр. 124–158, латинский отчет по Уильяму Паттену.
- Артур Клиффорд, Государственные документы Сэдлера , том. 2 (Эдинбург (1809), стр. 353–364, отчет казначея английской армии.
- Дэвид Констебль, Отчет Жана де Бертевиля об экспедиции в Шотландию в 1546 году и о битве при Масклбурге (Клуб Баннатайн: Эдинбург, 1825 г.) , французский очевидец, сражавшийся на английской стороне.
- Филип де Мальпас Грей Эгертон, комментарий к услугам и обвинениям Уильяма Лорда Грея из Уилтона, написанный его сыном Артуром Греем , Камденское общество (1847 г.) .
Вторичные источники
[ редактировать ]- Макдугалл, Норман (1991). Шотландия и война, 79–1918 гг . John Donald Publishers Ltd. н.э. Эдинбург: ISBN 0-85976-248-3 . .
- Дэвид Х. Колдуэлл, «Битва при Пинки», в книге Нормана Макдугалла, Шотландия и война, 79–1918 гг. Нашей эры (Эдинбург, 1991), стр. 61–94.
- Мерриман, Маркус (2000). Грубые ухаживания . Таквелл. ISBN 1-86232-090-Х .
- Филлипс, Джервас (1999). Англо-шотландские войны 1513–1550 гг . Бойделл Пресс. ISBN 0-85115-746-7 .
- Филлипс, Джервас, «В тени Флоддена: тактика, технологии и военная эффективность Шотландии, 1513–1550», Scottish Historical Review , vol.b77, no. 204 часть 2, EUP (октябрь 1998 г.), стр. 162–182.
- Филлипс, Джервас, «Англо-шотландские войны: битва при Пинки-Кле», «Военная история» , август (1997) .
- Ф. Сэдлиер Стоуни, Жизнь и времена Ральфа Садлейра (Лонгман: Лондон, 1877), стр. 107–114.
- Уорнер, Филип (1996). Знаменитые шотландские сражения . Барнсли, Южный Йоркшир: Лео Купер. ISBN 0-85052-487-3 .
- «Новость: Великолепное чествование Пинки Клю и ее реконструкция восхищают тысячи» . www.battleofprestonpans1745.org . Проверено 12 апреля 2018 г. .
- Алекс Ходжсон , фолк-певец и автор песен из Восточного Лотиана, отдает дань уважения битве Пинки Клю в песне Doon Pinkie Cleugh из своего второго альбома «The Brig Tae Nae Where», изданного на шотландском фолк-лейбле Greentrax Recordings .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Запись о битве при Пинки в Перечне исторических полей сражений правительства Шотландии .
- Путеводитель по полю битвы, Музеи Массельбурга .
- Битва при Пинки, выставка 2013, Массельбургский музей .
- Битва при Пинки, информация из Центра Джона Грея, Хаддингтон .
- Битва при Пинки, сводка оценок и новое картирование от Geddes Consulting, AOC Archaeology, Дэвида Х. Колдуэлла .
- Краткое изложение программы BBC Radio 4 2010 года о ранних боевых рисунках, Бодлиан М.С. англ. Разное. К.13 (П)/(30492)
- Битва при Престонпансе