Jump to content

Толкин и средневековье

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Иллюстрированная рукопись с изображением людей и гигантского кита.
Толкин наслаждался средневековыми произведениями, такими как «Фаститокалон» , и часто подражал им в своей поэзии, в данном случае в одноименном стихотворении . Французская рукопись, ок. 1270

Дж. Р. Р. Толкина привлекала средневековая литература , и он использовал ее в своих произведениях , как в своей поэзии , которая содержала многочисленные стилизации средневековых стихов, так и в своих романах о Средиземье , где он воплотил широкий спектр средневековых концепций.

Проза Толкина во многом заимствует средневековые идеи в своей структуре и содержании. «Властелин колец» выдержан в средневековом стиле . «Сильмариллион» имеет средневековую космологию . «Властелин колец» использует множество заимствований из «Беовульфа» , особенно в культуре Всадников Рохана , а также средневековое оружие и доспехи , геральдику , языки, включая древнеанглийский и древнескандинавский , и магию .

Контекст

[ редактировать ]
Старая картина короля и его народа
Из всех средневековых культур Толкин был наиболее знаком с англосаксами . Иллюстрация XI века, изображающая короля и его совет. [1]

Средневековье

[ редактировать ]

В истории Европы Средневековье или средневековый период длился примерно с V до конца XV ​​веков, аналогично постклассическому периоду мировой истории . Оно началось с падением Западной Римской империи и перешло в эпоху Возрождения и эпохи Великих географических открытий . [2] В раннем средневековье конец римского правления в Британии ок. За 400 г. вскоре последовало англосаксонское урегулирование в Британии . К шестому веку возникла англосаксонская Англия , «та часть [средневековой культуры], которую Толкин знал лучше всего». [1] состоял из множества небольших королевств, включая Нортумбрию , Мерсию и Восточную Англию , участвовавших в постоянной войне друг с другом. [3]

Толкин, медиевист

[ редактировать ]

Дж. Р. Р. Толкин был знатоком английской литературы, филологом и медиевистом, интересовавшимся языком и поэзией средневековья , особенно англосаксонской Англии и Северной Европы. Его профессиональное знание таких произведений, как «Беовульф» , «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь», сформировало его вымышленный мир Средиземья . Его намерение создать то, что было названо « мифологией Англии ». [Т 1] привел его к созданию не только историй, но и полностью сформированного мира со своими языками , народами, культурами и историей , основанным на средневековых языках, включая древнеанглийский , древнескандинавский и древневерхненемецкий . [4] и детальное знание средневековой культуры и мифологии. [5]

Средневековые темы в Средиземье

[ редактировать ]
Всадники Рохана оплакивают Теодена

Мы услышали, как звенят рожки на холмах,
`мечи` сияют в `Южном` царстве.
Кони направились в страну забивания камнями.
как «ветер утром». `Война `разгорелась.
Там пал Теоден, могучий Тенглинг,
в его «золотые» залы и «зеленые» пастбища
в `Северные` поля `никогда` не возвращаясь,
`высший лорд`хозяина.

— из «Курганов Мундбурга» [Т 2]

Толкин заявил, что всякий раз, когда он читал средневековое произведение, ему хотелось написать современное в той же традиции. Он постоянно их создавал, будь то стилизации и пародии типа « Фаститокалон »; адаптации средневековых размеров, такие как « Слово об Аотру и Итруне », или «тексты со звездочками», такие как его « Человек на луне засиживался слишком поздно » (из « Эй, Диддл, Диддл »); и, наконец, «новое вино в старых бутылках», такое как «Безымянная земля» и Эльфвина » «Анналы . Произведения чрезвычайно разнообразны, но все они «пронизаны средневековыми заимствованиями», что делает их, по словам толкиновского ученого Джона Д. Рэтелиффа , «порталом для большинства читателей в средневековую литературу». Не все нашли применение в Средиземье, но все они помогли Толкину разработать ремесло в средневековом стиле, нашедшее выражение в его легендариуме . [6] Одно из наиболее ярко выраженных средневековых стихотворений во «Властелине колец» в древнеанглийском стиле «Всадники Рохана — это оплакивание Теодена », написанное в том, что Толкин назвал «самой строгой формой англосаксонского аллитеративного стиха ». [7] в комплекте со сбалансированными полустрочками, разделенными цезурой , каждая полустрочка с двумя ударениями, а также различными образцами аллитерации и использованием нескольких имен для одного и того же человека. [8]

Космология

[ редактировать ]
Инфографика космологии Толкина Средиземья
История Средиземья попыталась объединить классические, средневековые и современные представления посредством насильственных переходов от одной космологии к другой, таких как подобное Атлантиде, падение Нуменора, которое превратило плоскую средневековую Землю в современный круглый мир. [9]

Космология Средиземья содержит множество средневековых элементов, но они переплетаются как с классическими идеями вроде Атлантиды , так и с современной космологией с круглым миром. Толкин пытался примирить различные концепции мира, включая средневековые германские миграции и культуру англосаксонской Англии, чтобы создать свою мифологию. [9] Миром Средиземья управляют богоподобные Валар , напоминающие средневековых норвежских асов , богов Асгарда . [10] В некотором смысле они действуют как ангелы в христианстве , выступая посредниками между создателем по имени Эру Илуватар и сотворенным миром. У них есть свобода воли , так что сатанинский Мелькор способен восстать против воли Эру. [11]

Беовульф

[ редактировать ]
Картина оборотня в виде медведя
Беовульф: Бёдвар Бьярки меняет форму, чтобы сражаться в образе медведя, как это делает Беорн Толкина . [12] Картина Луи Мо , 1898 г.

Дж. Р. Р. Толкин использовал средневековую древнеанглийскую поэму «Беовульф» для описания множества аспектов Средиземья: таких элементов, как имена, монстры, важность удачи и мужества, а также структура общества в героическую и языческую эпоху ; [13] для аспектов стиля, таких как создание впечатления глубины [14] и приняв элегический тон ; [15] [16] [17] и за его большую, но скрытую символику. [18]

Он вывел названия рас Средиземья, включая энтов , орков и эльфов . [13] и такие имена, как Ортханк и Саруман , [19] скорее прямо из Беовульфа . Оборотня-медведя Беорна в «Хоббите» сравнивают с героем Беовульфом самим ; оба имени означают «медведь», и оба персонажа обладают огромной силой. [12] Ученые сравнили некоторых монстров Толкина с монстрами из «Беовульфа» . Оба его тролли [20] и Горлум [21] [22] разделяет атрибуты с Гренделем , в то время как Смауга близко соответствуют характеристикам дракона Беовульфа характеристики . [23] Толкина «Всадники Рохана» являются явно древнеанглийскими, и при их создании он использовал множество элементов Беовульфа , включая их язык, [24] культура, [25] [26] и поэзия. [8]

Толкин восхищался тем, как «Беовульф », написанный христианином, оглядывающимся на языческое прошлое, как и он сам, воплощал «большой символизм». [18] никогда не становясь аллегорическим . Этот символизм жизненного пути и индивидуального героизма, а также избегание аллегорий Толкин старался отразить во «Властелине колец» . [18]

Оружие и доспехи

[ редактировать ]
Деталь гобелена из Байе, изображающая норманнские доспехи и вооружение.
Толкин заявил, что стили гобелена из Байе соответствуют Рохирриму . «достаточно хорошо» [Т 3]

Толкин смоделировал свою вымышленную войну на основе тактики и техники периодов Древнего и Раннего Средневековья . Его изображения оружия и доспехов основаны, в частности, на североевропейской культуре Беовульфа и скандинавских сагах. [27] Как и в его источниках, оружие Толкина часто имеет названия , иногда с руническими надписями, чтобы показать, что оно магическое, имеет свою историю и силу. [28] В произведениях Толкина, как и в средневековых эпосах, одно оружие — меч — возвещает героя; его судьба и судьба его меча тесно связаны между собой. [29] [30]

геральдика

[ редактировать ]
Геральдический значок, изобретенный Толкином
Эльфийская геральдика: ромб Финвэ , Верховного короля Нолдор .

Геральдика — это средневековая система военного происхождения, предназначенная для отображения каждого рыцаря или лорда личности . Толкин изобрел квазисредневековые геральдические знаки для многих персонажей и народов Средиземья. Его описания были на простом английском языке, а не на особом гербовом языке. Эмблемы по своей природе соответствуют своим носителям, а их разнообразие способствует богатому реализму его произведений. Ученые отмечают, что Толкин прошел разные этапы использования геральдики; его ранний отчет об эльфийской геральдике Гондолина в «Книге утраченных сказаний» в целом соответствует геральдической традиции в выборе эмблем и цветов. Позже, когда он написал «Властелина колец» , он был более свободен в своем подходе; а в сложном использовании символов меча и знамени Арагорна он явно отходит от средневековой традиции, чтобы соответствовать своему повествованию. [31] [32] [33] [34]

Инфографика о том, как Толкин пришел к ключевым концепциям своего Легендариума.
Толкин, вероятно, основал своих огненных демонов Балрог на своем профессиональном изучении древнеанглийского слова Sigelwara . [35]

Используя свои знания средневековых языков, включая древнеанглийский и древнескандинавский , Толкин создал свои собственные языки Средиземья. [Т 4] Предмет, который, по мнению филолога и ученого-толкина Тома Шиппи , возможно, сыграл решающую роль в его творении, - это древнеанглийское слово Sigelwara , которое в Кодексе Юния означает «эфиопский». Толкин задавался вопросом, почему должно было быть слово с таким значением, и после нескольких лет исследований предположил, что оно могло быть получено от Sigel , что означает и солнце, и драгоценный камень, и *hearwa , возможно, означающего сажу, что дает предположительное первоначальное значение Сигелвары как « саже-черный огненный демон». Ученый-Толкиен Том Шиппи связывает это с огненным демоном Балрогом и Сильмариля . солнечными драгоценностями [35]

Охотничий рог
Волшебный рог Мерри принес радость и очищение Ширу. [36]

Средиземье пронизано магией средневекового стиля, его расы, такие как волшебники , эльфы и гномы, обладают своими собственными способностями, которые они могут воплотить в магических артефактах, таких как посох волшебника, эльфийский путь и кольца силы . Магические звери, происходящие непосредственно из средневековых концепций, включают драконов с их запасами золота, птиц, таких как вороны и вороны, несущих предзнаменования, а также способность принимать форму животного, как Беорн и великий боевой медведь из «Хоббита» . Скандинавская мифология богата провидцами, гномами, великанами и другими монстрами. Средневековый мир считал, что растения и другие предметы обладают магической силой. Толкин впитал все эти идеи и переработал их для своей версии Средиземья. [37] [38] [39] Так, например, хоббит Мерри возвращается из Рохана с волшебным рогом, принесенным с Севера Эорлом Юным из драконьего клада Червя Скаты . Его дуновение приносит радость его друзьям по оружию, страх его врагам и пробуждает хоббитов, чтобы они очистили Шир от головорезов Сарумана. [36] Два Дерева Валинора произошли от волшебных средневековых Деревьев Солнца и Луны. Два волшебных дерева источают чудесный бальзам и обладают даром речи. Они говорят Александру Македонскому , что он умрет в Вавилоне . Толкин адаптировал историю; его деревья излучают свет, а не бальзам; эпоху и вместо того, чтобы предсказывать смерть, их собственная смерть завершает бессмертия . [40]

Чересстрочная развертка

[ редактировать ]

«Властелин колец» имеет необычную и сложную средневековую повествовательную структуру , переплетение или взаимосвязь , в которой несколько нитей истории поддерживаются бок о бок. Он особенно использовался во французской средневековой литературе, такой как Queste del Saint Graal 13-го века , [41] [42] и в английской литературе, такой как Беовульф [Т 5] и Королева фей . [42] Толкин использует эту структуру в средневековом стиле для достижения различных литературных эффектов, включая поддержание напряжения, удержание читателя в неуверенности в том, что произойдет, и даже в том, что происходит с другими персонажами в то же время в истории; вызывая удивление и постоянное чувство замешательства и дезориентации. Более тонко, скачок временной шкалы в различных сюжетных линиях позволяет Толкину устанавливать скрытые связи, которые можно уловить только ретроспективно, поскольку читатель, поразмыслив, понимает, что определенные события произошли в одно и то же время, и что эти связи предполагают состязание в добрых делах. и злые силы. [43]

Героический роман

[ редактировать ]
«Властелин колец» использует многие темы средневекового романа ( Ивен, иллюстрированный «Шевалье о льве» ), такие как героизм и переплетение . [44]

Толкин описал «Властелина колец» не как роман, а как героический роман , подразумевая, что он воплотил в себе незнакомые или немодные в 20 веке средневековые концепции, такие как герой , поиск и переплетение. Традиционный роман, по мнению критика Нортропа Фрая , имеет шесть фаз: странное рождение героя — оба родителя Фродо тонут; его невинная юность – в сельской местности Шира для Фродо, в Ривенделле для Арагорна; квест – Фродо должен уничтожить Кольцо, Арагорн должен вернуть себе Королевство; противостояние со злом, как в Минас Тирите и Битве на Пеленнорских полях ; в восстановлении счастья, брака и плодородия – Арагорн женится на Арвен , Фарамир женится на Эовин , Сэм женится на Рози ; и, наконец, фаза созерцания или penseroso , когда персонажи уходят или успокаиваются – Фродо отправляется на запад, Сэм становится мэром и у него много детей, Арагорн управляет Гондором, а Арнор как король. [44]

Елена Капра пишет, что Толкин использовал средневековую поэму «Сэр Орфео » как для описания Хоббита эльфийского королевства , так и для своей истории в «Сильмариллионе Берена и Лютиэн» . Это, в свою очередь, повлияло на его « Повесть об Арагорне и Арвен ». По мнению Капры, ключевым моментом сэра Орфея была политическая связь «между выздоровлением возлюбленной главного героя и возвращением к королевской ответственности». [45] «Сэр Орфей», в свою очередь, представляет собой переработку классической легенды об Орфее и Эвридике . [45]

Изгнание

[ редактировать ]

Иветт Кисор пишет, что Толкин неоднократно использовал древнеанглийскую тему изгнания , которую можно увидеть в таких стихотворениях, как «Странник» , «Бытие» и «Беовульф» . В качестве примера она приводит Арагорна, законного короля Гондора и Арнора, живущего в дикой природе; Фродо, который восклицает: «Но это означало бы изгнание, бегство от опасности в опасность, влекущее ее за собой»; нуменорцы земли, похожей на , оставшиеся в живых после разрушения их Атлантиду , живущие в Средиземье; и нолдорские эльфы, живущие за морем от Валинора . Она отмечает, что Толкин никогда не описывает монстра Голлума как изгнанника, однако отмечает, что он соответствует Стэнли Гринфилдом четырем характеристикам древнеанглийского изгнанника, предложенным . Среди многочисленных параллелей Кисор отмечает, что слово «негодяй», неоднократно используемое Гэндальфом, Фродо и Сэмом для описания Голлума, происходит непосредственно от древнеанглийского wreċċa , что означает «изгнанник»; По ее словам, в древнеанглийской поэзии часто используется Wineléas wreċċa , «изгнанник без друзей». [46]

Анализ Иветт Кисор Голлума как изгнанника в древнеанглийском стиле [46]
Статус изгнанника Гэндальф говорит: «Он очень стар и очень несчастен».
Душевное состояние изгнанника Голлум говорит: «Бедный голодный Смеагол».
Путешествие изгнанника Гэндальф говорит: «Он бродил в одиночестве, немного оплакивая жестокость мира».
Выражение лишений изгнанника Голлум говорит: «Бедный, бедный Смеагол, он давно ушел. Они забрали его Прелесть, и теперь он потерян».

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Карпентер 1981 , № 131, Милтону Уолдману, конец 1951 года.
  2. ^ Толкин 1955 , книга 5, глава 6, «Битва на Пеленнорских полях».
  3. ^ Карпентер 1981 , № 211.
  4. Карпентер 1981 , № 163, WH Одену , 7 июня 1955 г.
  5. ^ Толкин 1997 , стр. 5–48.

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Шиппи 2005 , стр. 146–149.
  2. ^ Власть 2006 , с. 3.
  3. ^ «Англосаксы: краткая история» . Историческое объединение . 13 января 2011 года . Проверено 26 сентября 2021 г.
  4. ^ Шанс 2003 , Введение.
  5. ^ Бейтс 2003 , гл. 1 «Настоящее Средиземье».
  6. ^ Рателифф 2014 , стр. 133–152.
  7. ^ Карпентер 1981 , № 187, Х. Коттон Минчин, апрель 1956 г.
  8. ^ Jump up to: а б Ли и Солопова 2005 , стр. 46–53.
  9. ^ Jump up to: а б Шиппи 2005 , стр. 324–328.
  10. ^ Гарт 2003 , с. 86.
  11. ^ Вуд 2003 , с. 13.
  12. ^ Jump up to: а б Шиппи, 2005 , стр. 91–92.
  13. ^ Jump up to: а б Шиппи 2005 , стр. 66, 74, 149.
  14. ^ Шиппи 2005 , стр. 259–261.
  15. ^ Шиппи 2005 , с. 239.
  16. ^ Бернс 1989 , стр. 5–9.
  17. ^ Хэннон 2004 , стр. 36–42.
  18. ^ Jump up to: а б с Шиппи 2005 , стр. 104, 190–197, 217.
  19. ^ Шиппи 2001 , стр. 88, 169–170.
  20. ^ Фосетт 2014 , стр. 29, 97, 125–131.
  21. ^ Нельсон 2008 , с. 466.
  22. ^ Флигер 2004 , стр. 141–144.
  23. ^ Ли и Солопова 2005 , стр. 109–111.
  24. ^ Шиппи 2001 , стр. 90–97, 111–119.
  25. ^ Шиппи 2005 , стр. 139–143.
  26. ^ Кеннеди 2001 , стр. 15–16.
  27. ^ Пиела 2013 , стр. 26–27.
  28. ^ Бердж и Берк 2013 , стр. 703–705.
  29. ^ Whatter & McDonald 2006 , статья 2.
  30. ^ Флигер 1981 , стр. 40–62.
  31. ^ МакГрегор 2013 , стр. 95–112.
  32. ^ Перди 1982 , стр. 19–22, 36.
  33. ^ Хрибан 2011 , стр. 198–211.
  34. ^ Hammond & Scull 1998 , стр. 187–198.
  35. ^ Jump up to: а б Шиппи 2005 , стр. 48–49, 54, 63.
  36. ^ Jump up to: а б Шиппи 2005 , стр. 198–199.
  37. ^ Иден 2005 , стр. 256–257.
  38. ^ Бейтс 2003 , гл. 9 «Волшебные звери», гл. 10 «Волшебники Вирда», гл. 13 «Оборотни».
  39. ^ Перри 2013 , стр. 400–401.
  40. ^ Гарт 2020 , стр. 40–41.
  41. ^ Моряк 2013 , с. 468.
  42. ^ Jump up to: а б Вест 1975 , стр. 78–81.
  43. ^ Шиппи 2005 , стр. 181–183.
  44. ^ Jump up to: а б Томсон 1967 , стр. 43–59.
  45. ^ Jump up to: а б Капра 2022 .
  46. ^ Jump up to: а б Кисор 2014 , с. 153–168.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 59be04db1e3afdaeee188370d6fe7ab1__1716446760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/59/b1/59be04db1e3afdaeee188370d6fe7ab1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tolkien and the medieval - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)