Jump to content

Рохан, Средиземье

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Рохиррима )

Рохан
Средиземья Локация
Впечатление художника от флага Рохана [ Т 1 ]
Первое появление Две Башни
Информация во вселенной
Другое имя (а) Риддермарк, Каленардон, Марка
Тип Приемный дом Рохиррим
Правитель Короли Рохана
Расположение Северо-западное Средиземье
Локации Эдорас , Данхарроу , Хельмова Падь
Продолжительность жизни Основан ТА 2510
Основатель Эорл Молодой
Капитал Альдбург , затем Эдорас

Рохан — вымышленное королевство людей в . Р. Р. Толкина фантастическом сеттинге Средиземья Дж . Известный своими всадниками Рохиррим , Рохан снабжает своего Гондора кавалерией союзника . Его территория преимущественно лугопастбищная . Рохирримы называют свою землю Маркой или Риддермарком, напоминая название исторического королевства Мерсия , региона Западной Англии, где жил Толкин.

Толкин обосновал Рохан элементами, вдохновленными англосаксонской традицией, поэзией и лингвистикой, особенно его мерсийским диалектом , во всем, кроме использования лошадей. Толкин использовал древнеанглийский язык и названия королевства, делая вид, что это перевод Рохиррика. Медусельд, зал короля Теодена , создан по образцу Хеорота , большого зала в «Беовульфе» .

В сюжете «Властелина колец » Рохан играет решающую роль — сначала против волшебника Сарумана в битве при Хорнбурге , затем в решающей битве на Пеленнорских полях . Там Теоден ведет Рохиррим к победе над силами Мордора ; его убивают, когда его лошадь падает, но его племянница Эовин убивает лидера Призраков Кольца .

В произведениях Толкина

[ редактировать ]

Этимология

[ редактировать ]
Толкин заявил, что между Роханом и благородной семьей Бретани не было никакой связи, хотя он и позаимствовал это имя. [ Т 2 ] Витраж с изображением Маргариты де Роган (ок. 1330–1406).

Собственный отчет Толкина в неотправленном письме дает как вымышленную, так и реальную этимологию Рохана:

Утверждается, что Рохан (III 391, 394) является более поздней смягченной формой Рошана . Оно происходит от эльфийского *rokkō «быстрая лошадь для верховой езды» ( Q[uenya] rocco , S[indarin] roch ) + суффикс, часто встречающийся в названиях земель [например, Белерианд , Оссирианд ]. ... Рохан — известное имя из Бретани , принадлежащее древней гордой и могущественной семье . Я знал об этом, и мне понравилась его форма; но я также (задолго до этого) изобрел эльфийское слово-лошадь и увидел, как Рохан может быть приспособлен к лингвистической ситуации как позднесиндаринское название Марки (ранее называвшейся Каленардон «(великий) зеленый регион») после ее оккупации по всадникам. Ничто в истории Бретани не может пролить свет на Эорлинги. ... [ Т 2 ]

География

[ редактировать ]
Эскизная карта части Средиземья в Третьей эпохе. Рохан находится вверху в центре, ниже южной оконечности Туманных гор и леса Фангорна и к западу от реки Андуин.

В Средиземье Толкина Рохан — это внутреннее царство. Его сельская местность описывается как земля пастбищ и пышных высоких лугов, которые часто продуваются ветрами. На лугах «много скрытых водоемов и обширные акры осоки , колышущиеся над влажными и коварными болотами». [ Т 3 ] что поливает травы. Картограф Карен Винн Фонстад подсчитала, что площадь Рохана составляет 52 763 квадратных миль (136 656 км²). 2 ) по площади (чуть больше Англии ). [ 1 ]

Рохан граничит на севере с лесом Фангорн , домом энтов (древесных великанов). [ а ] под предводительством Древоборода и у великой реки Андуин, называемой Рохирримами Лангфлад. На северо-востоке находятся стены Эмин Муил. После Войны Кольца королевство расширилось на север через Лимлайт до границ Лотлориэна . [ Т 4 ] [ Т 5 ] На востоке находятся устья реки Энтваш и ручья Меринг, отделявшего Рохан от гондорской провинции Анориэн, известной рохиррим как Солнечная. На юге лежат Белые горы ( Эред Нимрайс ) . На западе протекают реки Адорн и Айзен, где Рохан граничит с землями Дунландцев . На северо-западе, прямо под южным концом Туманных гор , лежит окруженный стеной круг Изенгарда вокруг древней башни Ортанк; во время Войны Кольца им завладел злой волшебник Саруман . Область западной границы, где Туманные горы и Белые горы приближались друг к другу, известна как Пропасть Рохана. [ Т 4 ]

Столица Рохана — город-крепость Эдорас , расположенный на холме в долине Белых гор . [ Т 6 ] «Эдорас» в переводе с древнеанглийского означает «ограждения». [ 3 ] Город Эдорас был построен вторым королем Рохана, Брего, сыном Эорла Молодого. Холм, на котором построен Эдорас, стоит в устье долины Харроудейл. Река Сноуборн протекает мимо города по пути на восток, к Энтвашу. Город защищен высокой деревянной стеной.

Медовый зал в Борге, Норвегия

Медусельд , Золотой зал королей Рохана, находится в центре города на вершине холма. [ Т 6 ] «Медусельд», древнеанглийское слово « медовый зал ». [ 4 ] задуман как перевод неизвестного рохиррского слова с тем же значением. Медусельд основан на медовом зале Хеорот в «Беовульфе» ; это большой зал с соломенной крышей, которая издалека кажется золотой. Стены богато украшены гобеленами, изображающими историю и легенды Рохиррим, и он служит домом для короля и его родственников, залом для встреч короля и его советников, а также залом для собраний для церемоний и праздников. Именно в Медусельде Арагорн , Гимли , Леголас и Гэндальф встречаются с королем Теоденом . [ Т 6 ] Леголас описывает Медусельда в строке, которая напрямую переводит строку из Беовульфа : «Свет его сияет далеко над землей», представляя líxte se léoma oferlanda fela . [ 5 ] Зал анахронично описывается как имеющий жалюзи для удаления дыма, заимствованные из Уильяма Морриса 1889 года «Дома Вольфингов» . [ 6 ] [ 7 ]

Другие населенные пункты

[ редактировать ]

Выше по течению от Эдораса, глубже в Харроудейле, расположены деревни Апборн и Андерхарроу. Во главе Данхарроу (от древнеанглийского Dunhaerg , «языческий храм на склоне холма»). [ 8 ] ) — убежище Фириенфельд в Белых горах. [ Т 7 ] Альдбург, столица Истфолда, является первоначальным поселением Эорла Молодого. Хорнбург, главная крепость, охраняющая западный регион, находится в Хельмовой Пади , долине Белых гор. [ Т 8 ]

Королевство Рохан, также называемое Марком, в основном разделено на два региона: Восточную Марку и Западную Марку. Каждого из них возглавляет маршал королевства. Столица Рохана, Эдорас, расположена в небольшом, но густонаселенном регионе в центре юга королевства, Фолде. [ Т 9 ] В более ранней концепции столичный регион Рохана назывался Королевскими землями, субрегионом которого был Фолд к юго-востоку от Эдораса. [ Т 10 ] К северу от Фолда граница между Восточной и Западной марками проходит вдоль рек Сноуборн и Энтов. [ Т 11 ] Большая часть остального населения Рохана рассредоточена вдоль предгорий Белых гор в обоих направлениях от Фолда. На западе Вестфолд простирается вдоль гор до Хельмовой Пади (защитного центра Вестфолда) и Роханского ущелья. За Ущельем Рохана лежат Западные Марки, дальняя западная граница королевства. [ Т 8 ] Истфолд простирается вдоль Белых гор в противоположном направлении (и, таким образом, был частью Восточной отметки). На севере он ограничен Энтвашем. Его восточная граница называется Фенмарк; за этим находится Королевство Гондор. [ Т 12 ]

Центр Рохана представляет собой большую равнину, разделенную Энтвашем на Восточный Эмнет и Западный Эмнет. [ Т 13 ] Эти регионы попали соответственно в Восточную и Западную марки. Самый северный регион Рохана и наименее населенный — это Волд. Поле Келебранта (названное в честь синонима реки Сильверлод ), расположенное еще севернее, добавлено к Рохану после Войны Кольца . [ Т 14 ]

Культура

[ редактировать ]
Уффингтонская белая лошадь , откуда, по мнению толкиновского ученого Тома Шиппи » . , произошла эмблема Дома Эорлов – «белая лошадь на зеленом фоне [ 9 ]

Дунэдайн Гондора . места и Рохиррим являются дальними родственниками, поскольку произошли из одного и того же В отличие от жителей Гондора, которые изображаются просвещенными и высокоцивилизованными, Рохиррим показаны находящимися на более низком уровне просвещения. [ 10 ]

Названия и многие детали культуры Рохиррика заимствованы из германских культур, особенно англосаксов и их древнеанглийского языка, к которому Толкин чувствовал сильную близость. Англосаксонская Англия потерпела поражение от кавалерии норманнов в битве при Гастингсе , и некоторые учёные-толкиновцы предположили, что рохирримы — это желаемая Толкином версия англосаксонского общества, которое сохранило «культуру всадников» и было бы способно противостоять такому вторжению. [ 11 ] Исследователь Толкина Том Шиппи отмечает, что Толкин заимствовал эмблему Дома Эорлов , «белую лошадь на зелени», от Уффингтонской белой лошади, вырезанной на траве меловых холмов в Англии. [ 9 ]

Толкин заявил, что стили гобелена из Байе , изображающие всадников, сражающихся копьями и мечами и облаченных в кольчуги и железные шлемы, «достаточно хорошо» подходят рохирримам. [ Т 15 ]

В то время как Толкин представляет рохиррим с англосаксонской культурой и языком, их предкам приданы готские атрибуты. Имена королевской семьи Рованиона (предки Рохиррим) включают такие имена, как Видугавиа, Видумави и Винитарья, которые имеют готское происхождение. Видугавиа рассматривалась как синоним Витигеса , короля остготов в Италии с 536 по 540 год. [ 12 ] Толкин видел в этом параллель с реальными отношениями между древнеанглийским и готским языками . [ 13 ]

В ответ на вопрос о стилях одежды в Средиземье Толкин написал:

Рохиррим не были «средневековыми» в нашем понимании. Стили гобелена из Байе (сделанного в Англии) вполне соответствуют им, если вспомнить, что те теннисные сетки, которые, по-видимому, носят солдаты, представляют собой всего лишь неуклюжий условный знак кольчуги из маленьких колец. [ Т 15 ]

Лошади и война

[ редактировать ]
Англосаксонское оружие и кольчужные доспехи

Армии Рохана в основном состояли из всадников. Основной тактической единицей было éored , что на древнеанглийском языке означает «отряд кавалерии, отряд». [ 14 ] номинальная численность которого на момент Войны Кольца составляла 120 всадников. [ Т 16 ]

Во время войны каждый дееспособный мужчина был обязан присоединиться к Собранию Рохана. Рохан был связан клятвой Эорла помогать Гондору во времена опасности, и последний попросил их помощи, подарив Красную Стрелу . Это имеет исторический предшественник в древнеанглийской поэме « Элена» , в которой Константин Великий призвал армию конных вестготов на помощь против гуннов , послав стрелу как «знак войны». [ 15 ] Гондор также мог позвать нуждающихся Рохиррим, зажег предупредительные маяки Гондора, семь сигнальных огней вдоль Белых гор от Минас Тирита до границы Рохана: Амон Дин , Эйленах , Нардол , Эрелас , Мин-Риммон , Каленхад и Халифириэн . [ Т 17 ]

Сигнальные маяки, подобные тем, что соединяют Гондор и Рохан, когда-то использовались в Англии, например, в Бикон-Хилл, Лестершир . [ 16 ]

В начале Войны Кольца полный сбор насчитывал более 12 000 всадников. [ Т 18 ] Среди лошадей Рохиррим были знаменитые меары , самые благородные и быстрые лошади, когда-либо бродившие по Арде . Именно из-за тесной связи с лошадьми, как на войне, так и в мирное время, они получили свое название. [ Т 19 ]

Толкин обычно называл этот язык просто «языком Рохана» или «Рохиррим». Прилагательная форма «Рохиррик» распространена; Толкин однажды также использовал «роанец». [ Т 17 ] Как и многие языки людей , он родствен адунаику , языку нуменорцев , и, следовательно, вестрону или общей речи. [ 17 ]

Толкин придумал части Средиземья, чтобы решить лингвистическую загадку, которую он случайно создал, используя разные европейские языки для языков народов в своем легендариуме, притворяясь, что он перевел языки Средиземья . [ 18 ] [ Т 20 ]

Рохирримы называли свою родину Риддермарком, модернизацией Толкином древнеанглийского слова Riddena-mearc , что означает, согласно Указатель к «Властелину колец» , «пограничную страну рыцарей»; также Эо-Марк , Знак Коня или просто Знак . [ 19 ] Они называют себя Эорлингами , Сынами Эорла. Толкин представил язык Всадников Рохана, Рохиррика , как мерсийский диалект древнеанглийского языка. Даже слова и фразы, напечатанные на современном английском языке, демонстрировали сильное влияние древнеанглийского языка. [ Т 21 ] Такое решение пришло в голову Толкину, когда он искал объяснение эддическим именам гномов, уже опубликованным в «Хоббите» . [ 18 ] Толкин, филолог , проявлявший особый интерес к германским языкам , утверждал, что имена и фразы древнеанглийского языка были переведены с Рохиррика, точно так же, как английский язык, используемый в Шире, Средиземья предположительно был переведен с вестрона или общей речи . [ 18 ] [ Т 20 ] Примеры включают éored [ 14 ] и Мерас . [ 20 ] Названия Всадников для искусно построенной башни Изенгарда, Ортханка, и для Энтов, древесных великанов леса Фангорна, также являются древнеанглийскими, оба встречаются во фразе orþanc enta geweorc , «хитрая работа гигантов» в стихотворение «Руина» , [ 21 ] хотя Шиппи предполагает, что Толкин, возможно, решил прочитать эту фразу также как «Ортханк, крепость Энтов». [ 2 ]

В главе 6 «Двух башен » Всадники Рохана представлены еще до того, как их увидит Арагорн , который повторяет на языке рохиррим слова «на медленном языке, неизвестном эльфам и гномам » , лай , который Леголас чувствует . «отягощен печалью смертных людей ». Песня называется « Плач Рохиррим» . Чтобы добиться резонансного ощущения утраченного прошлого, ставшего теперь легендарным времени мирного союза Владык Коней с царством Гондора , Толкин адаптировал короткий отрывок Ubi sunt («Где они?») из древнеанглийской поэмы. Странник . [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]

Толкин адаптировал отрывок Ubi sunt из древнеанглийской поэмы «Странник» для создания песни о Рохане. [ 22 ]
Странник
92–96
Странник
на современном английском языке
Плач Рохиррим
Дж. Р. Р. Толкина [ Т 22 ]
Куда мне идти? Каков маг?
Кем был матхумгифа?
Каков этот символ?
Каковы ваши мечты?
Молодец!
Ну давай же!
Eala þeodnes þrym!
Hu seo þrag gewat,
Генап без шлема,
сва хео не было.
Где лошадь? где всадник?
Где даритель сокровищ?
Где места на пиру?
Где веселье в зале?
Увы, светлая чаша!
Увы воину в кольчуге!
Увы великолепию принца!
Как это время прошло,
темно под покровом ночи,
как будто его никогда и не было.
Где теперь лошадь и всадник? Где тот рог, который дул?
Где шлем , и кольчуга , и развевающиеся светлые волосы?
Где рука на арфе и пылающий красный огонь?
Где весна, и урожай, и где растет высокая кукуруза ?
Они прошли, как дождь по горе, как ветер по лугу;
Дни на западе, за холмами, погрузились в тень.
Кто соберет дым от горящего сухостоя?
Или увидеть, как возвращаются текущие годы из Моря ?

«Так говорил давным-давно в Рохане забытый поэт, вспоминая, каким высоким и белокурым был Эорл Молодой, приехавший с Севера», — объясняет Арагорн после пения Плача . [ Т 22 ]

Ранняя история

[ редактировать ]

В 13 веке Третьей Эпохи короли Гондора заключили тесные союзы с северянами Рованиона , народом, который, как сказано во «Властелине Колец», был родственным Трем Домам Людей (позже Дунэдайн ) Первой Эпохи . В 21 веке оставшееся племя таких северян, Эотеод , двинулось из долин Андуина на северо-запад Лихолесья , споря с гномами из-за сокровищ дракона Скаты . [ Т 23 ]

В 2509 году Кирион, Наместник Гондора, призвал Эотеода, чтобы помочь отразить вторжение людей из Руна и орков из Мордора . Эорл Молодой, повелитель Эотеода, ответил на зов, неожиданно прибыв на решающую битву на Поле Келебранта, разгромив армию орков. В награду Эорлу была передана гондорская провинция Каленардон (кроме Изенгарда). [ Т 23 ]

Королевство Рохан

[ редактировать ]
Линия королевских могильных курганов викингов в Гамла Упсале , как и в Эдорасе. [ 26 ]

Эорл Молодой основал Королевство Рохан в бывшем Каленардоне; королевская семья была известна как Дом Эорла. Первая линия королей просуществовала 249 лет, пока не умер девятый король Хельм Молотрукий. Его сыновья были убиты ранее, а его племянник Фреалаф Хильдесон положил начало второй линии королей, которая просуществовала до конца Третьей Эпохи. Две линии королей похоронены в двух рядах могильных курганов под королевским залом в Эдорасе. [ Т 23 ] например, в Гамла-Уппсале в Швеции или в Саттон-Ху в Англии. [ 26 ]

В 2758 году Рохан был захвачен дунландцами под предводительством Вульфа, сына Фреки, смешанной крови Дунланда и Рохана. Король, Хельм Молотрукий, укрылся в Хорнбурге помощь из Гондора и Данхарроу , пока год спустя не прибыла . Вскоре после этого Саруман захватил Изенгард и был принят как союзник. [ Т 23 ]

Война Кольца

[ редактировать ]

Саруман использовал свое влияние через предателя Гриму Гнилоуста, чтобы ослабить Теодена . Затем Саруман начал вторжение в Рохан, одержав победу в первых битвах у Бродов Айзена, убив сына Теодена, Теодреда. [ Т 24 ] Саруман потерпел поражение в битве при Хорнбурге , где древовидные хуорны пришли из леса Фангорна на помощь Рохиррим. [ Т 8 ]

Затем Теоден поехал со своей армией в Минас Тирит , помогая прорвать его осаду в битве на Пеленнорских полях и убив лидера харадримов , но был убит, когда его лошадь упала. Ему наследовал его племянник Эомер . Его племянница Эовин и хоббит Мерри Брендибак убили повелителя назгулов . [ Т 25 ]

Эомер вместе с армиями Гондора подъехал к Чёрным Вратам Мордора и принял участие в битве при Моранноне против сил Саурона . В это время разрушение Правящего Кольца на Роковой горе положило конец битве и войне. [ Т 26 ] Эовин вышла замуж за Фарамира , принца Итилиэна . [ Т 27 ]

Размах , плюмаж из конского хвоста на кавалерийском шлеме (здесь — Французская республиканская гвардия ) и, по словам Тома Шиппи, название определяющей «добродетели внезапного наступления» Рохана, поскольку оно драматично проявляется в кавалерийской атаке. [ 27 ]

Исследователь Толкина Джейн Ченс пишет, что Гэндальф превращает Теодена в доброго и смелого «германского короля»; она противопоставляет это неудаче «гордого Беортнота » в древнеанглийской поэме « Битва при Мэлдоне» . По ее мнению, в рассказе о битве при Хельмовой Пади, крепости Риддермарк, Толкин подчеркивает физическую мощь Рохиррим. [ 28 ]

Филолог и исследователь Толкина Том Шиппи отмечает, что всадники Рохана, несмотря на протесты Толкина, во многом похожи на древних англичан (англосаксов), но отличаются от древних англичан наличием культуры, основанной на лошадях. Они используют много древнеанглийских слов, связанных с лошадьми; их имя — Эотеод , люди-лошади, а имена всадников, таких как Эомунд, Эомер и Эовин, начинаются со слова «лошадь», eo[h] . [ 29 ] По мнению Шиппи, определяющим достоинством Всадников является щегольство , которое, как он объясняет, означает одновременно «белый хвост на шлеме [Эомера], плывущий на его скорости», и «достоинство внезапного наступления, рывка, сметающего сопротивление». [ 27 ] Шиппи отмечает, что это позволяет Толкину изображать Рохана как англичанами, основываясь на их древнеанглийских именах и таких словах, как éored («кавалерийский отряд»), так и как «инопланетянина, чтобы дать представление о том, как земля формирует людей». [ 27 ] Шиппи далее заявляет, что «Знак» (или Риддермарк [ 30 ] ), земля Всадников Рохана – все из которых имеют имена на мерсийском диалекте древнеанглийского языка, когда-то была обычным термином для центральной Англии, и его следовало произносить и писать «marc», а не западносаксонское «mearc». или латинизированное «Мерсия». [ 31 ]

Ученый-толкин Томас Онеггер , соглашаясь с описанием Шиппи рохирримов как «англосаксов верхом на лошадях», называет их источники «совершенно очевидными для любого, кто знаком с англосаксонской литературой и культурой». [ 11 ] Сходства, по мнению Онеггера, включают в себя мастерство верховой езды, воплощающее древнеанглийскую поговорку Éorl sceal on éos boge, éored sceal getrume rídan («Лидер будет верхом на лошади, отряд должен ехать в теле»). [ 11 ] Всадники — германское воинское общество, олицетворяющее «северный героический дух», как и англосаксы. [ 11 ] Но «решающим» фактом является язык; Онеггер отмечает, что Толкин представил речь Вестрона как современный английский; поскольку Рохан говорил на родственном, но более древнем языке, естественным выбором в том же стиле был древнеанглийский; Таблица соответствий Толкина 1942 года также показала, что язык народа Дейла был представлен норвежским языком . Онеггер отмечает, что это не приравнивает рохиррим к англосаксам (на лошадях или нет), но это показывает сильную связь, делающую их «народом, наиболее дорогим Толкину и всем медиевистам». [ 11 ]

Джейн Чиабаттари пишет на BBC Culture, что страх леди Эовин оказаться в клетке, а не «совершить великие дела», отправляясь на битву с Рохиррим, нашел отклик у феминисток 1960-х годов , что способствовало успеху «Властелина колец» в то время. [ 32 ]

Изображение в адаптациях

[ редактировать ]
Эдорас в «Властелин колец » трилогии

В Питера Джексона « Властелин колец» трилогии фильма водохранилище Пулберн в Центральном Отаго , Новая Зеландия. для сцен Рохана использовалось [ 33 ] Тема Рохана исполняется на хардангерской скрипке . [ 34 ] Полностью реализованная декорация для Эдораса была построена на горе Сандей в верховьях долины Рангитата , недалеко от Эревона в Новой Зеландии. Часть декораций была построена в цифровом формате, но основные здания на вершине города были построены на месте; горные хребты на заднем плане были частью настоящего натурного снимка. Однако интерьеры таких зданий, как Золотой зал, располагались на звуковых сценах в других частях Новой Зеландии; когда камера находится внутри Золотого зала и смотрит на открытые ворота, изображение съемочной площадки Эдораса в цифровом виде вставляется в дверной косяк. Это место было известно среди актеров и съемочной группы тем, что здесь очень ветрено, что можно увидеть во время интервью для фильма и DVD. После съемок гору Сандей вернули в исходное состояние. [ 35 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Древнеанглийское ent означало «гигант», как во фразе orþanc enta geweorc , «хитрая работа гигантов». [ 2 ]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Возвращение короля , Книга VI Гл. 4. Поле Кормаллена: «Белое на зеленом, огромная лошадь, бегущая свободно»
  2. ^ Перейти обратно: а б Плотник 2023 г. , № 297 г-ну Рангу, август 1967 г.
  3. Две башни , Книга III, Глава 5 «Белый всадник».
  4. ^ Перейти обратно: а б Народы , с. 273, «Создание Приложения А».
  5. ^ Неоконченные сказки , «Цирион и Эорл и дружба Гондора и Рохана», (ii) Поездка Эорла
  6. ^ Перейти обратно: а б с Две башни , книга III гл. 6 «Король Золотого зала»
  7. Две башни , Книга III, Глава 5 «Сбор Рохана»
  8. ^ Перейти обратно: а б с Две Башни , Книга III, Глава 7 «Хельмова Падь»
  9. ^ Номенклатура , с. 771
  10. ^ Неоконченные рассказы , с. 367, часть 3, гл. V. Приложение (i)
  11. ^ Неоконченные рассказы , с. 367, часть 3, гл. V. Приложение (i), сноска
  12. ^ Две башни , книга III, гл. 8 «Дорога в Изенгард»
  13. ^ Номенклатура , стр. 769, 778.
  14. ^ Народы , с. 273, часть 1, гл. IX (iii)
  15. ^ Перейти обратно: а б Carpenter 2023 , № 211, Роне Медведь, 14 октября 1958 г.
  16. ^ Неоконченные рассказы , с. 326, н. 26
  17. ^ Перейти обратно: а б Толкин, JRR; Хостеттер, Карл Ф .; Толкин, Кристофер (2001). «Реки и Маяк — холмы Гондора» . ЭПДФ.
  18. ^ Неоконченные рассказы , с. 315: «Полный сбор, вероятно, собрал бы гораздо больше двенадцати тысяч гонщиков»
  19. ^ Неоконченные рассказы , с. 307, часть 3 гл. 2(iii)
  20. ^ Перейти обратно: а б Письма № 144 Наоми Митчисон , 25 апреля 1954 г.
  21. ^ Возвращение короля , Приложение F, О переводе
  22. ^ Перейти обратно: а б Две башни , гл. 6
  23. ^ Перейти обратно: а б с д Возвращение короля , Приложение A, II Дом Эорла
  24. Возвращение короля , Приложение Б «Великие годы».
  25. ^ Возвращение короля , Осада Гондора
  26. ^ Возвращение короля , «Черные врата открываются» и «Поле Кормаллена»
  27. ^ Возвращение короля , «Наместник и король»

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Фонстад 1994 , с. 191.
  2. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , с. 88.
  3. ^ Босворт и Толлер 1898 : Эодор
  4. ^ Босворт и Толлер 1898 : меду-селд
  5. ^ Шиппи 2005 , с. 141: это 311 строка «Беовульфа» .
  6. ^ Винн 2006 , с. 575.
  7. ^ Моррис, Уильям (1904) [1889]. «Глава 1». Дом Вольфингов . Лонгманс, Грин и Ко. В проходах располагались спальные места народа, а в нефе, под венцом крыши, располагались три очага для костров, а над каждым очагом располагался люфт или дымоносец для вытягивания дыма. вверх, когда зажглись костры.
  8. ^ Лобделл 1975 , с. 183
  9. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2005 , с. 150
  10. ^ Ноэль, Рут С. (1977). Мифология Средиземья . Хоутон Миффлин . п. 81. ИСБН  978-0-39525-006-8 .
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Онеггер, Томас (2011). Фишер, Джейсон (ред.). Рохиррим: «Англосаксы на конях»? Исследование использования Толкином источников . МакФарланд . стр. 116–132. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  12. ^ Шанс, Джейн (2004). Толкин и изобретение мифа: читатель . Университетское издательство Кентукки . стр. 107–108. ISBN  978-0-8131-2301-1 .
  13. ^ Солопова 2009 , с. 51
  14. ^ Перейти обратно: а б Босворт и Толлер 1898 : эоред , отряд [кавалерии]
  15. ^ Ховард, Скотт (21 марта 2008 г.). «Воссоздание« беременного момента равновесия »Беовульфа: языческий рок и христианская эвкатастрофа, воплощенные в сеттинге темных веков «Властелина колец»» . Университет Монтаны.
  16. ^ "Маяк". Национальная циклопедия полезных знаний . Том. III. Лондон: Чарльз Найт . 1847. с. 25.
  17. ^ Солопова 2009 , с. 84.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Шиппи 2005 , стр. 131–133.
  19. ^ Босворт и Толлер 1898 : mearc
  20. ^ Bosworth & Toller 1898 : мех , лошадь, ср. современное английское «кобыла».
  21. ^ Кьюсак 2011 , с. 172.
  22. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2005 , стр. 139–149.
  23. ^ Сипахи 2016 , стр. 43–46.
  24. ^ Ли и Солопова 2005 , стр. 47–48, 195–196.
  25. ^ Ли 2009 , с. 203.
  26. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , с. 97.
  27. ^ Перейти обратно: а б с Шиппи 2005 , стр. 142–145.
  28. ^ Ницше, Джейн Шанс (1980) [1979]. Искусство Толкиена . Папермак . стр. 114–118. ISBN  0-333-29034-8 .
  29. ^ Шиппи 2005 , с. 140
  30. ^ Хаммонд и Скалл 2005 , с. 248.
  31. ^ Шиппи 2005 , стр. 111, 139–140.
  32. ^ Чиабаттари, Джейн (20 ноября 2014 г.). «Хоббиты и хиппи: Толкин и контркультура» . BBC Культура .
  33. ^ «Новая Зеландия, дом Средиземья» . Фильм Новая Зеландия. Архивировано из оригинала 3 апреля 2007 г. Проверено 17 апреля 2007 г.
  34. ^ Шреммер, Джессика (11 мая 2019 г.). «Скандинавские скрипки Хардангера звучат в саундтреках к фильму «Властелин колец», которые популярны в Австралии» . Новости АВС . Скрипка Хардангер, традиционно используемая для исполнения норвежского народного репертуара, получила международную известность, когда ее сыграли в саундтреках к фильму «Властелин колец», обеспечив основной голос темы Рохана.
  35. ^ Броди, Ян (2002). Локация «Властелина колец» . ХарперКоллинз . ISBN  1-86950-452-6 .

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a6b6b5d4576d8a04a016ad86213cb7df__1717059720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/df/a6b6b5d4576d8a04a016ad86213cb7df.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rohan, Middle-earth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)