Фродо Бэггинс
Фродо Бэггинс | |
---|---|
Первое появление | Братство Кольца (1954) |
Последнее появление | Последняя песня Бильбо (1974) |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы | г-н Андерхилл |
Раса | Хоббит |
Пол | Мужской |
Принадлежность | Компания Кольца |
Семья | Бильбо Бэггинс |
Дом | Шир |
Фродо Бэггинс ( Вестрон : Маура Лабинджи ) — вымышленный персонаж произведений Дж. Р. Р. Толкина и один из главных героев «Властелина колец» . Фродо — хоббит из Шира , который унаследовал Единое Кольцо от своего двоюродного брата Бильбо Бэггинса , которого обычно называют «дядей», и предпринимает попытку уничтожить его в огне Роковой горы в Мордоре . Он упоминается в посмертно опубликованных произведениях Толкина «Сильмариллион» и «Неоконченные рассказы» .
Фродо неоднократно ранен во время квеста, и по мере приближения к Мордору его бремя становится все более тяжёлым. Он тоже меняется, растёт в понимании и сострадании и избегает насилия. По возвращении в Шир он не может вернуться к обычной жизни; два года после разрушения Кольца ему разрешают сесть на корабль в земной рай Валинора через .
Имя Фродо происходит от древнеанглийского имени Fróda , что означает «мудрый опытом». Комментаторы писали, что он сочетает в себе смелость, самоотверженность и верность и что это хороший [1] персонаж, он кажется неинтересным, но в ходе своих поисков вырастает негероическим человеком, достигающим героического роста .
Внутренняя история
[ редактировать ]
Фон
[ редактировать ]Фродо представлен во «Властелине колец» как Бильбо Бэггинса . двоюродный брат [а] и приемный наследник. [Т 1] Родители Фродо, Дрого Бэггинс и Примула Брендибак, погибли в катастрофе, когда Фродо было двенадцать; Следующие девять лет Фродо прожил со своей семьей по материнской линии, Брендибаками, в Бренди-холле. В возрасте двадцати одного года его усыновил Бильбо, который привез его жить в свой дом Бэг Энд . У них с Бильбо день рождения был в один и тот же день, 22 сентября. Бильбо познакомил Фродо с эльфийскими языками , и они часто вместе отправлялись в длительные пешие прогулки. [Т 1]
Братство Кольца
[ редактировать ]Фродо достиг совершеннолетия, когда Бильбо покинул Шир. Фродо унаследовал Бэг Энд и кольцо Бильбо . Гэндальф , не уверенный в происхождении кольца, предупредил Фродо, чтобы тот не использовал его и хранил в секрете. [Т 1] Фродо держал его в тайне следующие семнадцать лет, и это дало ему такое же долголетие, как и Бильбо. Гэндальф вернулся, чтобы рассказать ему , что это было Единое Кольцо Темного Лорда Саурона , который стремился восстановить и использовать его для завоевания Средиземья . [Т 2]
Понимая, что он представляет опасность для Шира, пока остается там, Фродо решил отнести Кольцо в Ривенделл , дом Элронда , могущественного эльфийского лорда. Он ушел с тремя товарищами: садовником Сэмвайсом Гэмджи и кузенами Мерри Брендибак и Пиппином Туком . Они были как раз вовремя, поскольку самые могущественные слуги Саурона, Девять Назгулов , вошли в Шир как Черные Всадники в поисках Кольца. Они пошли по следу Фродо, почти перехватив его. [Т 3] [Т 4] [Т 5]
Хоббиты сбежали в Старый Лес . Их подстерегла магия Старика Уиллоу , но их спас Том Бомбадил . [Т 6] который дал им приют и руководство. [Т 7] Они были пойманы в тумане на холмах Барроу -Даунс курганным духом и околдованы. Фродо вырвался на свободу, напал на кургана и призвал Бомбадила, который снова спас хоббитов и отправил их в путь. [Т 8]
В гостинице «Гарцующий пони» Фродо получил запоздалое письмо от Гэндальфа и встретил человека, называющего себя Страйдером, рейнджером ; его настоящее имя было Арагорн . Единое Кольцо напало на палец Фродо в гостиной гостиницы, сделав его невидимым. Это привлекло назгулов, которые по ночам обшаривали пустые комнаты хоббитов. [Т 9] Страйдер повел группу через болота. [Т 10]
Когда они расположились лагерем на Уэтертопе , на них напали пять назгулов. Лидер, Король -Чародей Ангмара , ударил Фродо моргульским клинком, рана угрожала превратить его в призрак под контролем Назгулов. [Т 11] Достигнув Ривенделла, [Т 12] его исцелил Элронд . [Т 13]
Совет Элронда решил уничтожить Кольцо, бросив его на Роковую гору в Мордоре , царстве Саурона. Фродо, понимая, что ему суждено выполнить эту задачу, выступил вперед, чтобы стать Хранителем Кольца . В помощь ему было сформировано Братство из девяти товарищей : хоббитов, Гэндальфа, Арагорна, гнома Гимли , эльфа Леголаса и Боромира , человека из Гондора . Бильбо, живший в Ривенделле, подарил Фродо свой меч Жало и гномью кольчугу из мифрила . [Т 14] Рота, не сумев пересечь Туманные горы перевалом , вошла в рудники Мории . [Т 15] Фродо был ранен орком копьем , но мифриловая кольчуга спасла ему жизнь. [Т 16] Гэндальф был убит в битве с Балрогом . [Т 17] Арагорн повел их в Лотлориэн . [Т 18] Там Галадриэль подарила Фродо эльфийский плащ и склянку , в которой заключен Свет Эарендиля , который поможет ему в его поисках. [Т 19]
Братство путешествовало на лодке по реке Андуин и достигло лужайки Парт Галена , прямо над непроходимыми водопадами Рауроса . [Т 20] Там Боромир, поддавшись соблазну Кольца , попытался забрать его силой. Фродо сбежал, надев его. Это разрушило Содружество; компания была рассеяна вторгшимися орками. Фродо решил продолжить поиски в одиночку, но Сэм последовал за ним. [Т 21]
Две Башни
[ редактировать ]Фродо и Сэм пробирались через дебри, сопровождаемые монстром Голлумом , который преследовал их, стремясь вернуть Кольцо, которое он потерял из-за Бильбо (как это изображено в «Хоббите »). Голлум напал на хоббитов, но Фродо подчинил его с помощью Стинга. Он сжалился над Голлумом и сохранил ему жизнь, заставив его пообещать провести их через мертвые болота к Черным Вратам . [Т 22] [Т 23] Они нашли ворота непроходимыми; Голлум рассказал им о «другом пути» в Мордор. [Т 24] и Фродо, несмотря на возражения Сэма, позволил ему вести их на юг, в Итилиэн . [Т 25] Там они встретили Фарамира , младшего брата Боромира, который отвел их в потайную пещеру . [Т 26] Фродо позволил Фарамиру схватить Голлума, спасая Голлуму жизнь, но заставив его чувствовать себя преданным. Фарамир снабдил хоббитов продовольствием и отправил их в путь, предупредив Фродо, чтобы тот остерегался предательства Голлума. [Т 27] [Т 28]
Они миновали Минас Моргул , где притяжение Кольца стало непреодолимым, и поднялись по Бесконечной лестнице, чтобы перейти в Мордор. [Т 29] Наверху они вошли в туннель, не зная, что это дом гигантского паука Шелоб . Голлум надеялся доставить ей хоббитов и вернуть Кольцо после того, как она их убьет. Шелоб ужалила Фродо, лишив его сознания, но Сэм прогнал ее с помощью Стинга и Фиала Галадриэли. [Т 30] Полагая, что Фродо мертв, Сэм взял Кольцо и продолжил поиски. Однако вскоре он услышал, как орки везут Фродо на допрос, говоря, что он еще жив. [Т 31]
Возвращение короля
[ редактировать ]Сэм спас Фродо и вернул Кольцо. [Т 32] Одетые в добытые орочьи доспехи, они отправились в путь, сопровождаемые Голлумом. [Т 33] У Роковой горы Фродо вошел в пропасть, где Саурон выковал Кольцо. Здесь Фродо потерял желание уничтожить Кольцо и надел его, заявив права на него. Голлум напал на невидимого Фродо, откусив ему палец и забрав Кольцо. Танцуя в восторге, Горлум упал с Кольцом в огненные Трещины Рока. Кольцо было уничтожено, а вместе с ним и сила Саурона. Фродо и Сэм были спасены Великими Орлами во время извержения Роковой горы, уничтожившего Мордор. [Т 34]
После коронации Арагорна четверо хоббитов вернулись домой. [Т 35] Они обнаружили, что падший волшебник Саруман и его агенты захватили Шир и начали его индустриализацию. Фродо и его товарищи возглавили восстание и разгромили злоумышленников. Даже после того, как Саруман попытался нанести удар Фродо, Фродо отпустил его, но Саруман был убит своим приспешником Гримой Гнилоустом . [Т 36] Хоббиты вернули Ширу прежнее состояние мира и доброй воли. Несмотря на успех в своих поисках, Фродо так и не оправился от физических и эмоциональных ран, полученных им во время поиска. Через два года Фродо и Бильбо как Хранители Кольца получили пропуск в Валинор . [Т 37]
Другие работы
[ редактировать ]« Морской колокол » был опубликован в сборнике стихов Толкина « Приключения Тома Бомбадил» 1962 года с подзаголовком «Фродос Дреме» . Толкин предполагает, что это загадочное повествовательное стихотворение представляет собой отчаянные сны, которые посетили Фродо в Шире в годы после разрушения Кольца. В нем рассказывается о путешествии неназванного говорящего в загадочную страну за морем, где он пытается, но безуспешно, вступить в контакт с живущими там людьми. Он впадает в отчаяние и почти безумие, в конце концов возвращается в свою страну и обнаруживает, что полностью отчужден от тех, кого когда-то знал. [2]
«Халфлинг Фродо» кратко упоминается в конце «Сильмариллиона» , как «один со своим слугой он прошел через опасности и тьму» и «бросил Великое Кольцо Силы» в огонь. [Т 38]
В поэме « Последняя песня Бильбо » Фродо находится в Серых Гаванях на самом западе Средиземья, собираясь покинуть мир смертных на эльфийском корабле, направляющемся в Валинор. [3]
«Охота за Кольцом» в «Неоконченных сказаниях » описывает, как Черные Всадники отправились в Изенгард и Шир в поисках Единого Кольца, якобы «согласно рассказу, который Гэндальф дал Фродо». [б] Это одно из нескольких упоминаний Фродо в книге. [Т 39]
Генеалогическое древо
[ редактировать ]Ученый-толкин Джейсон Фишер отмечает, что Толкин утверждал, что хоббиты были чрезвычайно «клановыми» и имели сильные «пристрастия к генеалогии ». [4] Соответственно, решение Толкина включить генеалогическое древо Фродо во « Властелин колец» придает книге, по мнению Фишера, сильно «хоббитскую перспективу». [4] Фродо и Бильбо Он также отмечает, что дерево служит для демонстрации связей и семейных характеристик . [4] Генеалогическое древо Фродо выглядит следующим образом: [Т 40]
Генеалогическое древо Бэггинсов [Т 40] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Концепция и создание
[ редактировать ]Фродо не появлялся до третьего черновика « Долгожданной вечеринки» (первая глава «Властелина колец» ), когда его назвали Бинго, сыном Бильбо Бэггинса и Примулы Брендибак . [Т 41] В четвертом проекте он был переименован в Бинго Болджер-Бэггинс, сына Ролло Болджера и Примулы Брендибак. [Т 42] Толкин не менял имя на Фродо до третьего этапа написания, когда большая часть повествования, вплоть до прибытия хоббитов в Ривенделл, уже обрела форму. [Т 43] До этого имя «Фродо» использовалось для персонажа, который в конечном итоге стал Пиппином Туком. [Т 44] В черновиках последних глав, опубликованных под названием «Побежденный Саурон» , Гэндальф называет Фродо Бронве атаном Хартадом («Стойкость за пределами надежды») после разрушения Кольца. Толкин утверждает, что имя Фродо в Вестроне было Маура Лабинджи . [Т 45]
Интерпретации
[ редактировать ]Имя и происхождение
[ редактировать ]Фродо — единственный выдающийся хоббит, чье имя не объяснено в Приложениях Толкина к «Властелину колец» . В письме Толкин утверждает, что это древнеанглийское имя Fróda , связанное с fród , «мудрый опытом». [Т 46] Исследователь Толкина Том Шиппи предполагает, что выбор имени имеет большое значение: по выражению Толкина, это не одно из многих «имен, которые вообще не имели никакого значения в повседневном языке [хоббитов]». Вместо этого, отмечает он, древнескандинавское имя Фроди упоминается в «Беовульфе» как второстепенный персонаж Фрода . говорили, что Фроди Он пишет, что Саксон Грамматик и Снорри Стурлусон был мирным правителем во времена Христа, и его время было названо Fróda-frið , миром Фроди . Это было создано его волшебной мельницей, управляемой двумя великанами-женщинами, которая могла производить мир и золото. Он заставляет гигантов работать над этой задачей целый день, пока они не восстанут и вместо этого не перемалывают армию, которая убивает его и берет верх, заставляя гигантов молоть соль, пока море не наполнится ею. Имя Фроди забыто. Очевидно, замечает Шиппи, зло невозможно вылечить; и Фродо тоже «миротворец, а в конце концов и пацифист ». И, пишет он, по мере того, как Фродо приобретает опыт в ходе поисков, он также обретает мудрость, соответствующую значению его имени. [5]
Характер
[ редактировать ]Майкл Стэнтон в Энциклопедии Толкина JRR описывает характер Фродо как сочетающий в себе «мужество, самоотверженность и верность». [1] атрибуты, которые делают Фродо идеальным Хранителем Кольца. Ему не хватает простой стойкости Сэма, клоунады Мерри и Пиппина и психопатологии Голлума, пишет Стэнтон, подтверждая высказывание о том, что добро менее захватывающе, чем зло; но Фродо растет в своих поисках, становясь «облагороженными» благодаря им до такой степени, что возвращение в Шир кажется, по словам Фродо, «снова засыпанием». [1]
Фигура Христа
[ редактировать ]Толкин был набожным католиком и писал в своих частных письмах , что его рассказы о Средиземье были христианскими . [Т 47] Ученые, в том числе Питер Крифт , [6] Пол Э. Керри, [7] и Джозеф Пирс [8] не существует какой-либо полной, конкретной, видимой Христа фигуры заявляют, что во «Властелине колец» Фродо служит жреческим аспектом Христа, наряду с Гэндальфом как пророком и Арагорном как королем, вместе образуя тройную должность Мессии , но . [9] [10]
Трагический герой
[ редактировать ]Исследователь Толкина Джейн Ченс цитирует Рэндела Хелмса мнение о том, что и в «Хоббите» , и в «Властелине колец » «самый негероический хоббит [Бильбо, Фродо] достигает героического роста» в романтическом квесте . [11] Ченс пишет, что Фродо перерастает из восприятия угрозы как внешней, например, со стороны Черных Всадников, в внутреннюю, будь то внутри Братства, как показано покушением Боромира на Кольцо, или внутри себя, когда он борется с контролирующей силой Кольца. . [12]
Верлин Флигер , исследователь литературы и творчества Толкина, так резюмирует роль Фродо во «Властелине колец» : «Величайший герой всех времен, Фродо Бэггинс, одновременно и самый трагический. Он подходит к концу своей истории, лишенный Кольца, лишен в своем родном Шире признания, которого он заслуживает, и не может продолжать свою жизнь такой, какой она была до его ужасного приключения». [13]
И медики, и ученые-толкиновцы предположили, что Фродо, возвращающийся «непоправимо раненым» из своих поисков , мог страдать от посттравматического стрессового расстройства , что делает его одним из нескольких персонажей «Властелина колец», страдающих психическими заболеваниями . [14] [15]
Провиденс
[ редактировать ]Критик Толкина Пол Х. Кохер обсуждает роль провидения в форме намерений ангелоподобного Валара или создателя Эру Илуватара в нахождении Бильбо Кольца и его ношении Фродо; как говорит Гэндальф, Фродо «должно было» получить это, хотя он по-прежнему выбирает сотрудничать с этой целью. [16]
Адаптации
[ редактировать ]Фродо появляется в адаптациях «Властелина колец» для радио, кино и сцены. В Ральфа Бакши 1978 года анимационной версии Фродо был озвучен Кристофером Гардом . [17] В Рэнкина/Басса анимационной версии « Возвращение короля» 1980 года , снятой для телевидения, персонаж был озвучен Орсоном Бином той же компании , который ранее играл Бильбо в экранизации «Хоббита» . [18] В «массовом» [19] 1981 года BBC радиосериале В «Властелин колец» Фродо играет Ян Холм , который позже сыграл Бильбо в Питера Джексона « экранизации Властелин колец» . [20] В Ленинградского телевидения двухсерийной телеспектакле 1991 года « Хранители » Фродо сыграл Валерий Дьяченко. [21] финской телекомпании Yle 1993 года в то время как в телевизионном мини-сериале « Хобитит » эту роль играет Танели Мякеля. [22]

В кинотрилогии «Властелин колец» (2001–2003) режиссёра Питера Джексона Фродо играет американский актёр Элайджа Вуд . Дэн Тиммонс пишет в » Мифопоэтического общества , книге «Толкин о кино что темы и внутренняя логика фильмов Джексона подрываются изображением Фродо, которое он считает ослаблением оригинала Толкина. [23] Кинокритик Роджер Эберт пишет, что ему не хватало глубины характеристики, которую он чувствовал в книге: Фродо мало что делал, но наблюдал, как другие персонажи решают его судьбу, «и иногда много разглядывал Кольцо». [24] Питер Трэверс из Rolling Stone , однако, написал, что Вуд сыграл эту роль с «душевной убежденностью» и что его образ становился зрелым по мере развития сюжета. [25] Вуд повторил эту роль в кратком появлении в «Хоббите: Нежданное путешествие» . [26]
На сцене Фродо сыграл Джеймс Лой в трехчасовой постановке « Властелина колец» , которая открылась в Торонто в 2006 году и была доставлена в Лондон в 2007 году. [27] [28] Фродо сыграл Джо Софранко в Цинциннати постановках «Братство Кольца» (2001), «Две башни» (2002) и «Возвращение короля» (2003) для Clear Stage Cincinnati . [29] [30] [31]
См. также
[ редактировать ]- Кольца силы - вымышленные магические кольца в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Хотя Фродо называл Бильбо своим «дядей», на самом деле они были двоюродными братьями и сестрами, когда-то удаленными в любом случае (сын сына его прапрадяди по отцовской линии и сын его двоюродной бабушки по материнской линии).
- ↑ В художественной литературе этот рассказ сохранился в том виде, в каком его записал Фродо, в Красной книге Вестмарша .
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Толкин 1954а книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 2, « Тень прошлого »
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 3, «Трое — это компания»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 4, «Короткий путь к грибам»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 5, «Заговор разоблачен»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 6, «Старый лес»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 7, «В доме Тома Бомбадила»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 8, «Туман на курганах»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 9, «Под знаком Гарцующего Пони»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 10, «Страйдер»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 11, «Нож в темноте»
- ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 12, «Полет на Форд»
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 1, «Множество встреч»
- ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 2, « Совет Элронда »
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 3, «Кольцо идет на юг»
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 4, «Путешествие в темноте»
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 5, «Мост Хазад-Дума».
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 6, «Лотлориэн»
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 8, «Прощание с Лориэном»
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 9, «Великая река»
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 10, «Разрыв братства»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 1, «Укрощение Смеагола»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 2, «Проход через болота»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 3, «Чёрные врата закрыты»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 4, «О травах и тушеном кролике»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 5, «Окно на Запад»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 5, «Запретный пруд»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 7, «Путешествие на перекрёсток»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 8, «Лестница Кирит Унгола»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 9, «Логово Шелоб»
- ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 10, «Выбор мастера Сэмуайза»
- ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 1, «Башня Кирит Унгола»
- ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 2, «Земля теней»
- ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 3, «Роковая гора»
- ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
- ↑ Толкин 1955 , книга 6, гл. 8, « Очищение Шира »
- ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 9, «Серые гавани»
- ^ Толкин 1977 , «О кольцах власти и третьей эпохе»
- ^ Толкин 1980 , часть 3, гл. 4 «Охота за кольцом»
- ^ Jump up to: а б Толкин 1955 , Приложение C, «Генеалогические древа».
- ^ Толкин 1988 , стр. 28–29.
- ^ Толкин 1988 , стр. 36–37.
- ^ Толкин 1988 , с. 309.
- ^ Толкин 1988 , с. 267.
- ^ Толкин 1996 , «Приложение о языках»
- ^ Карпентер 2023 , Письма № 168 Ричарду Джеффри, 7 сентября 1955 г.
- ^ Карпентер 2023 , Письма № 213 Деборе Вебстер, 25 октября 1958 г.
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Стэнтон, Майкл Н. (2013) [2007]. «Фродо». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 223–225. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- ^ Флигер, Верлин (2001). Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в волшебство . Издательство Кентского государственного университета. п. 208. ИСБН 978-0-87338-699-9 .
- ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (2017). Властелин колец: спутник читателя . Том. 2 (Второе изд.). Нью-Йорк: ХарперКоллинз . п. 158.
- ^ Jump up to: а б с Фишер, Джейсон (2007). «Семейные деревья» . В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Тейлор и Фрэнсис . стр. 188–189. ISBN 978-0-415-96942-0 .
- ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз . стр. 231–237. ISBN 978-0261102750 .
- ^ Крифт, Питер Дж. (ноябрь 2005 г.). «Присутствие Христа во «Властелине колец»» . Игнатий Прозрение . Архивировано из оригинала 24 ноября 2005 года . Проверено 2 августа 2020 г.
- ^ Керри, Пол Э. (2010). «Введение: христианские ссылки» . В Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец . Издательство Университета Фэрли Дикинсон . стр. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9 .
- ^ Пирс, Джозеф (2013) [2007]. "Христос". В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . Рутледж . стр. 97–98. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- ^ Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). «Христианские типологии во «Властелине колец» . Халкидон . Проверено 26 марта 2020 г. .
- ^ Райкен, Филип (2017). Мессия приходит в Средиземье: образы тройственного служения Христа во «Властелине колец» . IVP Academic, издание InterVarsity Press . глава 2 «Фродо, Сэм и священство всех верующих». ISBN 978-0-8308-5372-4 . OCLC 1000050834 .
- ^ Хелмс, Рэндел (1974). Мир Толкина . Хоутон Миффлин . п. 21.
- ^ Ницше, Джейн Шанс (1980) [1979]. Искусство Толкина: «Мифология Англии» . Папермак . стр. 97–99. ISBN 0-333-29034-8 .
- ^ Флигер, Верлин (2008). «Неоконченная симфония». В Гарольде Блуме (ред.). Дж. Р. Р. Толкиен (PDF) . Современные критические взгляды Блума. Литературная критика Блума, издание Infobase Publishing . стр. 121–127. ISBN 978-1-60413-146-8 .
- ^ Милош, Карин (1998). «Слишком глубоко ранен: понимание решения Фродо уйти». Мэллорн (36): 17–23. JSTOR 45320550 .
- ^ Леонард, Брюс Д. (2023). «Посттравматическое стрессовое расстройство Фродо Бэггинса» . Мифлор . 42 (1). статья2.
- ^ Кохер, Пол (1974) [1972]. Хозяин Средиземья: Достижения Дж. Р. Р. Толкина . Книги о пингвинах . п. 37. ИСБН 0140038779 .
- ^ «Актер и музыкант Кристофер Гард назначает Паламеда пиарщиком» . SWNS. 15 октября 2014 года . Проверено 5 апреля 2020 г.
Пожалуй, наиболее известен тем, что озвучил Фродо Бэггинса в анимационной версии «Властелина колец».
- ^ Хоффман, Иордания (8 февраля 2020 г.). «Орсон Бин, легендарный характерный актер, погиб в результате несчастного случая в 91 год» . Ярмарка тщеславия . Проверено 5 апреля 2020 г.
- ^ «Некролог: Ян Холм» . Би-би-си . 19 июня 2020 г. Проверено 19 июня 2020 г.
он сыграл роль Фродо Бэггинса в масштабной адаптации « Властелина колец» на BBC Radio 4 , в которой Холм участвовал вместе с множеством других звезд, включая Майкла Хордерна и Роберта Стивенса.
- ^ «Обзор библиотеки Толкина на радиоадаптацию «Властелина колец»» . Проверено 19 июня 2020 г.
- ^ Васильева, Анна (31 марта 2021 г.). « Хранители » и «Властелин Колец»: кто исполнил роли в культовых экранизациях РФ и США (на русском языке). 5 ТВ. Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.
- ^ Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Сказки Толкина превратились в телесериал: Хоббиты ожили в интерпретации Суоменлинны, предложенной Ryhmäteatteri » Helsingin Sanomat (на финском языке). (требуется подписка)
- ^ Тиммонс, Дэн (2005). «Фродо в кино: проблемный образ Питера Джексона» . В Крофте, Джанет Бреннан (ред.). Толкин о кино: очерки по мотивам «Властелина колец» Питера Джексона . Альтадена: Мифопоэтическая пресса . ISBN 978-1-887726-09-2 . Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 года . Проверено 23 июня 2009 г.
- ^ Эберт, Роджер (18 декабря 2002 г.). «Властелин колец: Две башни» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 1 августа 2020 г. - через RogerEbert.com .
- ^ Трэверс, Питер (19 декабря 2001 г.). «Рецензии на фильм: Властелин колец: Братство кольца» . Роллинг Стоун . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Гроссберг, Джош (18 октября 2012 г.). «Новый хоббит: Нежданное путешествие. Фото: Элайджа Вуд возвращается в роли Фродо; Бильбо Мартина Фримена получает свой меч» . Э! . Проверено 26 ноября 2012 г.
- ^ Брантли, Бен (24 марта 2006 г.). «Властелин колец Толкина», постановка Мэтью Уорчуса в Торонто . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ « Властелин колец» в Лондоне» . www.cbsnews.com . 19 июня 2007 года . Проверено 14 января 2020 г. .
- ^ Джонс, Крис (18 октября 2001 г.). «Мост жизни» в веселом стиле завершает трилогию Толкина . Чикаго Трибьюн .
- ^ «Возвращение короля» Дж. Р. Р. Толкина . Ясная сцена Цинциннати. Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 24 августа 2006 г.
- ^ Хетрик, Адам (11 ноября 2013 г.). «Мюзикл «Властелин колец» отправится в мировое турне 2015 года . Афиша . Проверено 5 апреля 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954a). Братство Кольца . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . ОСЛК 9552942 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954). Две Башни . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 1042159111 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, JRR (1980). Кристофер Толкин (ред.). Неоконченные сказки . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-29917-3 .
- Толкин, JRR (1988). Кристофер Толкин (ред.). Возвращение тени . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-49863-7 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1996). Кристофер Толкин (ред.). Народы Средиземья . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-82760-4 .
- Герои приключенческого фильма
- Носители Единого Кольца
- Фигуры Христа в художественной литературе
- Вымышленные персонажи с посттравматическим стрессовым расстройством
- Вымышленные искатели приключений
- Художественные писатели
- Вымышленные ветераны войны
- Литературные персонажи, представленные в 1954 году.
- Персонажи «Властелина колец»
- Мужские персонажи в литературе
- Мужские персонажи в фильме
- Хоббиты Средиземья
- Персонажи-сироты в литературе