Jump to content

Сексуальность во «Властелине колец»

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Присутствие сексуальности во «Властелине колец» , бестселлере фэнтези в жанре Дж. Р. Р. Толкина , вызывает споры, поскольку оно несколько ненавязчиво. Однако любовь и брак проявляются в виде теплых отношений между хоббитами Сэмом Гэмджи и Рози Коттон ; невозвращенные чувства Эовин к Арагорну , после чего она влюбилась в Фарамира и вышла за него замуж; и любовь Арагорна к Арвен , описанная в приложении, а не в основном тексте, как « Сказка об Арагорне и Арвен ». Многие учёные отмечают символику чудовищной самки-паука Шелоб . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Интерес также был сосредоточен на и его садовника Сэма, вдохновленных офицером -бэтменом однополых отношениях Фродо , когда они вместе отправляются в опасное путешествие по уничтожению Кольца . Ученые и комментаторы интерпретировали эти отношения по-разному: от близких, но не обязательно гомосексуальных , до явно гомоэротических или как идеализированную героическую дружбу.

Контекст

[ редактировать ]

История Толкина

[ редактировать ]
Толкин влюбился в Эдит Брэтт, когда ему было 16. Они были счастливы в браке более 50 лет. [ 4 ]

Автор бестселлера в жанре фэнтези « Властелин колец» , Дж. Р. Р. Толкиен , осиротел еще мальчиком: его отец умер в Южной Африке , а мать — в Англии несколько лет спустя. Он был воспитан своим опекуном, католическим священником , отцом Фрэнсисом Ксавьером Морганом только для мужчин , и получил образование в гимназиях , а затем в Эксетер-колледже в Оксфорде , в котором в то время обучались только мужчины. Он присоединился к британской армии и Ланкаширским стрелкам увидел ужасы позиционной войны , когда жизнь офицера стала более терпимой благодаря поддержке мужчины- денщика или слуги. После войны он стал профессором английского языка в Университете Лидса , а затем в Оксфордском университете , где преподавал в Пембрук-колледже . [ 4 ] создал мужскую литературную группу В Оксфорде он вместе с другим оксфордским профессором английского языка К.С. Льюисом под названием «Инклинги» . [ 5 ]

Толкин придерживался консервативных взглядов на женщин, заявляя, что мужчины активно занимаются своей профессией, а женщины склонны к домашней жизни. [ Т 1 ] Защищая роль женщин во «Властелине колец» , исследователь детской литературы Мелисса Хэтчер писала, что «сам Толкин на самом деле, вероятно, был скучным профессором-сексистом из Оксфорда, каким его рисуют ученые-феминистки». [ 5 ]

Толкин встретил еще одну сироту, Эдит Мэри Брэтт , когда ему было 16 лет, и летом 1909 года они полюбили друг друга. Морган запретил им встречаться, пока Толкину не исполнился 21 год; Когда Толкин достиг этого возраста в 1913 году, он сделал ей предложение, и они обручились. Они поженились в 1916 году, и на протяжении всего брака их связывала сильная привязанность. В 1917 году, находясь в отпуске из армии, они вместе отправились в лес недалеко от Рооса в Йоркшире. [ 4 ] Там Эдит танцевала для него среди « болиголов », [ 6 ] как позже в его произведениях Лютиэн танцевала для Берена , история, которая стала центральным элементом «Сильмариллиона» . У них было четверо детей, которым они оба были преданы. Эдит умерла в 1971 году, Толкин — два года спустя. [ 4 ]

Отсутствие сексуальности во «Властелине колец»

[ редактировать ]

Комментаторы отметили очевидное отсутствие сексуальности во «Властелине колец» ; феминистка и исследователь квир-теории Валери Рохи отмечает замечание писательницы А. С. Байетт о том, что «одна из причин, по которой я читаю Толкина, когда болею, заключается в том, что в его мире почти полное отсутствие сексуальности, что успокаивает»; ученый-толкинист Том Шиппи писал, что в произведении «недостаточно осознания сексуальности»; а писатель и критик Адам Марс-Джонс заявил, что «прежде всего, сексуальность [это] то, чего нет в видении [произведения]». Рохи комментирует, что легко понять, почему они так говорят; В эпической традиции Толкин «отказывается от ухаживаний, когда надвигается битва, очевидно, сублимируя сексуальность ради более великого поиска». Она признает, что в сказке есть три романа, ведущих к свадьбам: Арагорн и Арвен, Эовин и Фарамир и Сэм и Рози, но отмечает, что их истории любви в основном не связаны с основным повествованием о Кольце , и что их начала в принципе не показаны: они просто появляются как браки. [ 7 ]

Ученая-феминистка Кэтрин Р. Стимпсон заявила, что «Толкин раздражающе, вежлив, традиционно мужественен... Он превращает своих женских персонажей, независимо от их ранга, в самые избитые стереотипы. Они либо красивы и далеки, либо просто далеки, или просто просто». [ 8 ] Ученый Патрик Карри прокомментировал, что «заманчиво ответить: виновен по предъявленным обвинениям», согласившись с тем, что Толкин «патерналист», хотя он возражает, что Галадриэль и Эовин имеют к ним большее отношение, чем утверждает Стимпсон. [ 9 ]

Любовь и брак

[ редактировать ]

Гетеросексуальная любовь и брак изображены во «Властелине колец» , но ненавязчиво, до такой степени, что некоторые критики заявили, что в книге нет женщин. Основные гетеросексуальные отношения связаны с Сэмом Гэмджи , Эовин из Рохана и Арагорном . [ 10 ]

деревенская любовь

[ редактировать ]

Персонаж - хоббит Сэм Гэмджи оставляет свою девушку Рози Коттон, когда он отправляется из Шира , и возвращается к ее восхищению битвой при Приречье . [ Т 2 ] У них « счастливый конец »: брак и 13 детей, они процветают в простой жизни с Сэмом в качестве мэра Шира, плодородие которого восстановлено после грабежей Сарумана благодаря его разумному распределению дара Галадриэли в виде волшебной земли из ее эльфийского сада. [ Т 3 ] Толкин заявил, что «простая «деревенская» любовь Сэма и его Рози (нигде не уточняется) абсолютно необходима [курсив его] для изучения его (главного героя) характера, а также для темы отношений обычной жизни (дыхание , еда, работа, зачатие) и поиски, жертвоприношения, дела, «тоска по эльфам» и чистая красота». [ Т 4 ]

Исследователь фэнтези Эми Стерджис описывает в «Мифлоре» , как после Питера Джексона « Властелин колец трилогии переосмыслили Рози » фанатки в ответ на «неполный литературный портрет» Толкина. [ 11 ] Рози В их фанфиках по-разному становится «образцом домашнего очага, иконоборцем спальни или агентом сверхъестественного». [ 11 ]

Дева щита

[ редактировать ]
Появление Эовин в битве на Пеленнорских полях сравнивают со сценой смерти воительницы Хервора , изображенной в «Смерти Хервора» Питера Николая Арбо . [ 12 ]

Романтические чувства Эовин проявляются прежде всего в ее безответной привязанности к Арагорну . [ Т 5 ] [ Т 6 ] Чувствуя себя отвергнутой, она говорит, что она служанка щита , и вопреки приказу решает пойти и сражаться в битве на Пеленнорских полях . Там она и хоббит Мерри Брендибак убивают повелителя назгулов ; она серьезно ранена. [ Т 7 ] Выздоравливая в Домах исцеления в Минас Тирите , она влюбляется в Фарамира , который также был ранен. Она отказывается от своих воинственных методов, чтобы стать целительницей, и они обручаются. [ Т 8 ] В конце книги они женятся. [ Т 9 ]

Исследователь феминизма Пенни Гриффин пишет, что в фильме Питера Джексона « Возвращение короля » репутация Эовин как достаточно феминистского «сильного женского персонажа» испорчена, когда ее история заканчивается тем, что она отрекается от битвы и выходит замуж за Фарамира, чтобы жить, «мы предполагаем, к счастью». когда-нибудь». [ 13 ] Шиппи пишет, что голливудская студия отправила в Новую Зеландию «сценарного доктора», чтобы привести направление Джексона в соответствие с их точкой зрения, которая заключалась в том, что, поскольку Арагорну нужен был единственный любовный интерес, Арвен можно было удалить, и «вместо этого Арагорн должен жениться на Эовин». вежливо отговорить ее... Совет сценариста был проигнорирован». [ 14 ] Однако Джексон делает Арагорна гораздо более романтичным, чем Толкин или Бакши , снявшие более ранний фильм « Властелин колец» . Джексон уделяет значительное время просмотру современного любовного треугольника Арагорна и обеспечивает «ясную экранную химию» с Эовин. [ 15 ]

Мужчина и эльфийка

[ редактировать ]

Любовь Арагорна к Арвен рассказывается в приложении, а не в основном тексте, как « Сказка об Арагорне и Арвен ». В сказке Арагорн поет « Песнь о Лютиэн» , бессмертной эльфийской девушке Первой эпохи , которая выходит замуж за мужчину Берена , тем самым выбирая смертную жизнь. При этом он видит Арвен, которая выглядит для него как Лютиэн. Она рассказывает, что, хотя кажется не старше его, ей уже очень много лет. Он влюбляется в нее. Отец Арвен, Элронд , видит, что произошло, и говорит Арагорну, что он не может жениться, пока не будет признан достойным. Они снова встречаются в Лотлориэне , почти тридцать лет спустя. Галадриэль одевает Арагорна как эльфийского лорда. Арвен видит его и делает свой выбор; они обручились. Элронд говорит Арагорну, что они смогут пожениться только тогда, когда он станет королем Гондора и Арнора. Несколько лет спустя Арагорн помогает добиться победы в Войне Кольца (действие основного текста «Властелина колец ») и становится королем Гондора и Арнора. В середине лета он и Арвен женятся в Минас Тирите. Элронд покидает Средиземье ради Эльфийский Дом , который никогда не вернется. Арагорн, героический, но смертный, ложится умирать 120 лет спустя; Арвен с грустью отправляется в теперь уже бесплодный Лотлориэн, чтобы умереть одна из всех своих родственников, чтобы никогда не присоединиться к ним «за краем света». [ Т 10 ]

Толкин назвал эту сказку «самой высокой историей любви» в книге. [ Т 11 ] Перенесение его в приложение делает его незаметным и лишает основной текст большей части его любовного интереса. Джексон решил включить эту историю в свою кинотрилогию, чтобы исправить это, предоставив Арвен больше говорящей роли и создав для нее дополнительные сцены. [ 7 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Ученая-феминистка Мелисса Хэтчер в своей статье в «Мифлоре » называет толкиновскую Арвен «символом недостижимого, идеально подходящим для недостижимого Арагорна в глазах Эовин». [ 5 ]

Отвратительная женщина-монстр

[ редактировать ]
Битва хоббитов с Шелоб основана на множестве мифов. Панель в деревянной церкви Хилестада, изображающая пронзающий меч Сигурда, Фафнира . [ 19 ]

Повествование

[ редактировать ]

Шелоб, гигантский и злой паук, представлена ​​как отвратительная женщина-монстр. [ 20 ] Предупрежденная Голлумом , она пытается поймать Фродо и Сэма, когда они пересекают горы в Мордор ; у них нет другого выбора, кроме как пройти через туннели к ее логову и пробиться сквозь них. Им удается преодолеть одно препятствие - туннель, заблокированный гигантской паутиной, но она устраивает засаду и жалит Фродо, который падает в обморок. Сэм продолжает сражаться, забирая Кольцо и меч Фродо, Стинг ; Шелоб нападает на него, но он отталкивает ее светом Фиала Галадриэли . Она пытается раздавить его до смерти; он позволяет ей опуститься на него, удерживая жало вверху, и ее «выпад» вниз заставляет меч «вонзиться» глубоко в ее огромный живот. Она серьезно ранена и уходит в свое логово, издавая пузырящиеся звуки и капая кровь. [ Т 12 ] [ Т 13 ]

Извращение женской сексуальности

[ редактировать ]

Исследователь Толкина Дэвид Крейг пишет, что Шелоб иногда называют просто «она», обращая внимание читателя на ее пол. Ее «ненависть и разврат» «сильно сексуализированы»; Толкин писал, что «ее меньшие выводки, ублюдки несчастных товарищей, ее собственное потомство, которого она убила, распространились от долины к долине». [ 1 ] Крейг комментирует, что «ее преступления отвратительны и включают инцест, незаконнорожденность и детоубийство, все преступления, связанные с сексом». [ 1 ]

Зубчатое влагалище

[ редактировать ]

Англиканский священник и литературовед Элисон Милбэнк пишет, что Шелоб бесспорно сексуальна: «Толкин предлагает наиболее убедительную фрейдовскую vaagin dentata (зубчатую вагину) в древнем и отвратительно вкусовом пауке Шелоб». [ 2 ] Милбанк заявляет, что Шелоб символизирует «древнюю материнскую силу, которая поглощает мужскую идентичность и автономию», угрожая «кастрирующей хваткой, [которая] является именно тем, чего боится сексуальный фетишист и стремится контролировать». [ 2 ] Ученый-толкин и медиевист Джейн Ченс Сэмом упоминает « проникновение ее живота своим мечом», отмечая, что это может быть подходящим и символическим способом положить конец ее производству « ублюдков ». [ 21 ]

Исследователь детской литературы Зои Жак пишет, что Шелоб — «воплощение чудовищного материнства»; Битву Сэма с Шелоб можно интерпретировать как «мужской обряд посвящения», во время которого меньший по размеру и более слабый мужчина проникает в огромное женское тело и ускользает от ее злых намерений и ускользает от них. [ 22 ] Ученая-феминистка Бренда Партридж описала затянувшуюся борьбу хоббитов с Шелоб как изобилующую сексуальной символикой. Она пишет, что Толкин вывел Шелоб из нескольких мифов: Сигурд, убивающий Фафнира дракона ; Тесей, убивающий Минотавра ; Арахна и паук; и «Грех Мильтона в потерянном раю» . В результате женщина изображается как угроза с неявным сексуальным подтекстом. [ 3 ]

Анализ сексуальных образов Шелоб, проведенный Брендой Партридж [ 3 ]
образ Толкина Подразумеваемое
кот Саурона женщина как «изящная, чувственная и отстраненная»
Нерест выводков монстров рождаемость
Подземное логово матка
Туннели к логову « женское половое отверстие »
Паутина у входа задевает Фродо, Сэм. лобковые волосы
Фродо режет паутину... "проделалась великая дыра... колыхалась, как рыхлая вуаль" разрыв девственной плевы
«Мягкое хлюпающее тело» сексуально возбужденные женские половые органы
Складки кожи половые губы
Мечи фаллосы
Сэм «держал острие эльфийского клинка вверх, отгоняя эту ужасную крышу;
и поэтому Шелоб... натолкнулась на горький пик. Глубоко, глубоко это укололо»
эрекция ,
проникновение

назвал фрейдистской Интерпретацию Партриджа католический писатель и ученый-толкин Джозеф Пирс фантазией . [ 23 ]

Однополые отношения

[ редактировать ]

Однополые отношения во «Властелине колец» обсуждались критиками, которые пришли к разным выводам. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 1 ]

Отношения офицера и денщика

[ редактировать ]
Британскому офицеру генералу Бернарду Монтгомери вручает шарф. денщик

Самые явные однополые отношения в романе, по мнению ученых, - это отношения носителя кольца Фродо Бэггинса и его слуги, первоначально его садовника Сэма. [ 24 ] Толкин описал их отношения как отношения офицера британской армии и его военного слуги или денщика . [ Т 14 ] Он был впечатлен личными качествами денщиков, с которыми он столкнулся на Западном фронте во время Первой мировой войны . [ 4 ] [ 24 ] В тексте эти отношения изображены как отношения взаимной дружбы и преданности. По мере того как Фродо постепенно ослабевает от бремени ношения Кольца, Сэм становится все более изобретательным и нежным в своей заботе и заботе о Фродо. В какой-то момент Сэм берет Фродо за руку, хотя ему это неловко. [ 24 ] [ 28 ]

Мужская близость

[ редактировать ]

Исследователь английской литературы Кристофер Ваккаро в «Энциклопедии Дж. Р. Р. Толкина » пишет, что отношения Фродо и Сэма «аккуратно вписываются в дискурс дружбы, выражавшийся гомосексуальными мужчинами до середины двадцатого века». Он отмечает, что ученая-феминистка Бренда Партридж и исследовательница английского языка Анна Смол обсуждают континуум «негенитальной тактильной близости между мужчинами», которая, по его мнению, «делает проницаемыми культурно определенные границы, кодирующие одни дружеские отношения как гетеросексуальные, а другие как гомосексуальные». [ 24 ] Смол рассматривает значительную часть гомоэротических фанфиков, написанных в основном гетеросексуальными женщинами в ответ на «Властелина колец» . Она комментирует: «Для книги, которая должна быть лишена взрослой сексуальности, «Властелин колец» всегда вызывал сильную реакцию, сосредоточенную на сексе. Мужская близость, которую описывает Толкин, особенно отношения между Фродо и Сэмом, часто вызывает тревогу. влияние на читателей, чьи реакции могут варьироваться от неудовлетворенности до эротического возбуждения», добавляя, что ни одна из реакций часто не зависит от знания дружеских отношений британского офицера и денщика времен Первой мировой войны. [ 25 ] Критики, такие как Партридж, Эстер Сакси и Мэрион Циммер Брэдли, заявили, что отношения Фродо и Сэма дружеские и интимные, но не обязательно гомосексуальные. [ 27 ] [ 3 ] Исследователь культуры Дэниел Аллингтон исследует критический анализ фанатских художественных произведений об отношениях Фродо и Сэма, написав, что обсуждения фанатами таких художественных произведений не следует рассматривать как простые отчеты о убеждениях, когда они представляют собой «сложные риторические маневры» внутри этой культуры. [ 29 ]

Идеализированная героическая дружба

[ редактировать ]
Героическую дружбу Фродо и Сэма сравнивают с дружбой Ахилла и Патрокла . [ 27 ] показано здесь на краснофигурной чашечке из Вульчи , ок. 500 г. до н.э.

Автор фэнтези и научной фантастики Мэрион Циммер Брэдли написала, что у Фродо и Сэма самая сильная любовь, описанная в книге, заявив, что ближе к концу они достигают «классической «идеализированной дружбы» эмоциональной силы, подобной любви Ахилла и Патрокла в Илиада , или Давид и Ионафан в Ветхом Завете , «передающие женскую любовь». [ 27 ] [ 30 ] Брэдли также пишет, что чудовищный Голлум связан с Фродо и Сэмом треугольником любви-ненависти, отмечая, что, когда отношения очень сильны, «ненависть и любовь очень похожи», особенно у слабых людей. По мере того, как Фродо слабеет и они с Сэмом становятся ближе, Сэм «достигает почти религиозной преданности и нежности к облегчению пути Фродо». Брэдли называет устойчивый рост интенсивности и уменьшение дистанции между Фродо и Сэмом «безусловно, одним из самых убедительных анализов героической дружбы». [ 27 ]

Гомоэротический

[ редактировать ]

Исследователь английского языка Дэвид Лафонтен в «Обзоре геев и лесбиянок» пишет, что «Властелин колец» достиг культового статуса и больших продаж, но в основном был исключен из литературных исследований, отчасти потому, что фэнтези презирали как жанр, но отчасти и из-за «мощное скрытое течение однополой любви в царстве Средиземья». Он отмечает, что Джексон решил использовать гей-темы в работе над своей «Властелин колец» трилогией фильма 2001–2003 годов : «Гомоэротическое желание присутствует на очень большом экране Джексона, чтобы все могли его увидеть». [ 26 ] По его мнению, у Сэма случается «прозрение», когда он наблюдает за спящим Фродо и говорит: «Я люблю его. Он такой, и иногда [его внутренний свет] каким-то образом просвечивает. Но я люблю его, независимо от того, нравится он или нет». [ 26 ] [ Т 15 ] [ Т 12 ] За этим, как пишет Лафонтен, следуют «сцены, в которых два хоббита выражают свою любовь во все более гомоэротических терминах: держась за руки, спят, прижавшись друг к другу, клянутся в вечной преданности». [ 26 ] Исследователь литературы Робин Энн Рид описывает « странную » (в отличие от чисто мужского гомосексуализма) традицию фанфиков , которая сложилась в ответ среди поклонников Толкина . [ 31 ]

Начальный

[ редактировать ]
  1. Carpenter 2023 , # 43, Майклу Толкину , 6-8 марта 1941 г.
  2. Толкин 1955 , книга 6, гл. 8, « Очищение Шира »
  3. Толкин 1955 , книга 6, гл. 9, «Серые гавани»
  4. ^ Карпентер 2023 , № 131 Милтону Уолдману, 1951 г.
  5. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
  6. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 2 «Уход Серой компании»
  7. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
  8. Толкин 1955 , книга 6, гл. 5 «Наместник и король»
  9. Толкин 1955 , книга 6, гл. 6 «Много расставаний»
  10. ^ Толкин 1955 , Приложение A: « Сказка об Арагорне и Арвен »
  11. ^ Карпентер 2023 , № 131, Милтону Уолдману из Коллинза , конец 1951 г.
  12. ^ Jump up to: а б Толкин 1954 , книга 4, глава 9: «Логово Шелоб».
  13. Толкин 1954 , книга 4, глава 8: «Лестница Кирит Унгола»
  14. Carpenter 2023 , № 246, Эйлин Элгар, сентябрь 1963 г.
  15. ^ Толкин 1954 , книга 4, глава 4: «О травах и тушеном кролике»

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Крейг, Дэвид М. (2001). « Квир-квартиры»: гендер и сексуальность во «Властелине колец ». Мэллорн (38): 11–18. JSTOR   45321703 .
  2. ^ Jump up to: а б с Бэшем, Грегори; Бронсон, Эрик (2013). Властелин колец и философия: одна книга, чтобы управлять ими всеми . Открытый суд . п. 35. ISBN  978-0-8126-9806-0 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Партридж, Бренда (2008) [1984]. «Пожалуйста, никакого секса — мы хоббиты: построение женской сексуальности во «Властелине колец» ». В Гиддингс, Роберт (ред.). Дж. Р. Р. Толкиен, эта далекая земля . Зрение. стр. 179–197. ISBN  978-0389203742 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и Карпентер 1977 , стр. 24, 38, 39, 40–43, 60, 69–70 м 80, 89, 91, 104–105, 114–115, 122, 161, 167.
  5. ^ Jump up to: а б с Хэтчер, Мелисса МакКрори (2007). «В поисках женской роли во «Властелине колец» . Мифлор . 25 (3). статья 5.
  6. ^ Гарт, Джон (2003). Толкин и Великая война: порог Средиземья . ХарперКоллинз . стр. 238–239. ISBN  978-0-00711-953-0 . Цветы Anthriscus sylvestris — это то, что в книгах можно назвать коровьей петрушкой… среди многих других названий; но Толкин называл всех таких зонтичных с белыми цветками (а не только очень ядовитый Conium maculatum ) обычным сельским названием болиголов . [В сноске Гарт добавляет, что Кристофер Толкин отметил, что его отец возражал против привычки ограничивать народные названия «того или иного вида» как «педантизма популяризации ботаников».]
  7. ^ Jump up to: а б Рохи, Валери (2004). «О сказках». Исследования современной фантастики . 50 (4): 927–948. дои : 10.1353/mfs.2005.0009 . ISSN   1080-658X . S2CID   161177483 — через Project MUSE .
  8. ^ Карри, Патрик (2020) [2014]. «Критический ответ на художественную литературу Толкина» (PDF) . В Ли, Стюарт Д. (ред.). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли Блэквелл . стр. 369–388. ISBN  978-1-11965-602-9 .
  9. ^ Карри, Патрик (2005). «Толкин и критики: Критика». В Онеггере, Томас (ред.). Корень и ветвь: подходы к пониманию Толкина (PDF) (2-е изд.). Издательство «Ходячее дерево» . стр. 83–85. Библиография
  10. ^ Вуд, Ральф К. (2003). Евангелие от Толкина . Вестминстер Джон Нокс Пресс . стр. 2-4 . ISBN  978-0-664-23466-9 .
  11. ^ Jump up to: а б Стерджис, Эми Х. (2006). «Переосмысление Роуз: образы Толкина Рози Коттон в фанфиках двадцать первого века» . Мифлор . 24 (3). Статья 10.
  12. ^ Янг, Хелен (2015). Фэнтези и научно-фантастический средневековье: от Айзека Азимова до «Игры престолов» . Камбрия Пресс . п. 55, примечание 37. ISBN  978-1-62196-747-7 .
  13. ^ Гриффин, Пенни (2015). Популярная культура, политическая экономия и смерть феминизма: почему женщины в холодильниках и другие истории . Тейлор и Фрэнсис . п. 223. ИСБН  978-1-317-58036-2 .
  14. ^ Шиппи 2005 , с. 410
  15. ^ Робб, Брайан Дж.; Симпсон, Пол (2013). Представление о Средиземье: «Хоббит» и «Властелин колец: на экране, на сцене и за ее пределами» . Издательство Race Point . п. 179. ИСБН  978-1-937994-27-3 .
  16. ^ Уолш, Крис (2009). «Преломленный свет: Властелин колец Питера Джексона». В Бейкере, Брайан (ред.). Текстовые изменения . Честерский университет . стр. 243–244. ISBN  978-1-908258-58-8 .
  17. ^ Портер, Линнетт Р. (2005). Невоспетые герои «Властелина колец: со страницы на экран» . Издательская группа Гринвуд . п. 158. ИСБН  978-0-275-98521-9 .
  18. ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз . стр. 410, 412–413, 418. ISBN.  978-0261102750 .
  19. ^ Норданског, Гуннар (2006). Воображаемое язычество: раннесредневековые скандинавские церковные двери в исследованиях и истории [ Воображаемое язычество: раннесредневековые скандинавские церковные двери в исследованиях и истории ] (на шведском языке). Северная академическая пресса. стр. 241. ISBN  978-91-89116-85-6 .
  20. ^ Лейбигер, Кэрол А. (2013) [2007]. «Женщины в произведениях Толкина». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 710–712. ISBN  978-0-415-86511-1 .
  21. ^ Шанс, Джейн (1980) [1979]. Искусство Толкина: «Мифология Англии» . Папермак . стр. 111–113. ISBN  978-0-333-29034-7 .
  22. ^ Жак, Зои (2013). «Туда и обратно: гендерное путешествие хоббитов Толкина». В Ханте, Питер (ред.). Дж. Р. Р. Толкин . Макмиллан . стр. 88–105. ISBN  978-1137264015 .
  23. ^ Толкин, Майкл (1999). «[Обзор] Джозеф Пирс: Толкин: Литературная жизнь. HarperCollins, 1998. ISBN 0-00-274018-4» . Мэллорн (37) . Проверено 17 марта 2021 г.
  24. ^ Jump up to: а б с д и Ваккаро, Кристофер (2013) [2006]. "гомосексуальность". В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 285–286. ISBN  978-1-1358-8033-0 .
  25. ^ Jump up to: а б Смол, Анна (2004). «Ох... ох... Фродо! Чтения мужской интимности во «Властелине колец» ». Исследования современной фантастики . 50 (4 (зима 2004 г.)): 949–979. дои : 10.1353/mfs.2005.0010 . S2CID   161500890 .
  26. ^ Jump up to: а б с д Лафонтен, Дэвид (2015). «Секс и подтекст в мире Толкина» (PDF) . Обзор геев и лесбиянок (ноябрь-декабрь 2015 г.): 14–17.
  27. ^ Jump up to: а б с д и Брэдли, Мэрион Циммер (2004). «Люди, полурослики и поклонение героям» . В Зимбардо, Роуз А .; Айзекс, Нил Д. (ред.). Понимание «Властелина колец: лучшее из критики Толкина» . Хоутон Миффлин . стр. 76–92. ISBN  978-0-618-42251-7 .
  28. ^ Гарт, Джон (13 февраля 2014 г.). «Сэм Гэмджи и Бэтмены Толкина» . Джон Гарт . Проверено 17 мая 2020 г.
  29. ^ Аллингтон, Дэниел (2007). « Почему большинство людей этого не видят?»: разрезая «Властелина колец ». Социальная семиотика . 17 (1): 43–62. дои : 10.1080/10350330601124650 . ISSN   1035-0330 . S2CID   143324395 .
  30. ^ 2 Царств 1:26.
  31. ^ Рид, Робин Энн (2009). «Удары в темноте: странные практики слэшеров». Экстраполяция (до 2012 г.) . 50 (3 (осень 2009 г.)): 463–483, 376. doi : 10.3828/extr.2009.50.3.6 .

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f2c1cc6b6847a88fdf82aa0739f49b69__1721368740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/69/f2c1cc6b6847a88fdf82aa0739f49b69.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sexuality in The Lord of the Rings - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)