Jump to content

Теоден

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Теоден
Толкиен персонаж
Информация во вселенной
Псевдонимы Лорд Марки, король Рохана
Раса Мужчины Рохана [ Т 1 ]
Книга(ы) Две башни (1954)
Возвращение короля (1955)
Неоконченные сказки (1980)

Теоден — вымышленный персонаж Дж. Р. Р. Толкина « фантастического романа Властелин колец» . Король Рохана и Лорд Марки или Риддермарка — имена, используемые рохирримами для своей земли. Он появляется как второстепенный персонаж в «Двух башнях» и «Возвращении короля» . При первом появлении Теоден ослаб от возраста, печали и махинаций своего главного советника Гримы Гнилоуста , и он ничего не делает, поскольку его королевство рушится. Однако после того, как его разбудил волшебник Гэндальф , он становится важным союзником в войне против Сарумана и Саурона , ведя Рохиррим в битву на Пеленнорских полях .

Ученые сравнили Теодена с Теодорихом , королем вестготов , а смерть Теодена в битве со смертью Теодориха в битве на Каталаунских полях . Его также сравнивали с другим главным героем «Властелина колец» , Денетором -наместником Гондора ; там, где Денетор суров, Теоден открыт и гостеприимен.

Вымышленная биография

[ редактировать ]

Две Башни

[ редактировать ]

Теоден представлен в «Двух башнях» , втором томе «Властелина колец» , как король Рохана . К этому моменту Теоден с возрастом ослаб, и его в значительной степени контролировал его главный советник Грима Гнилоуст , который тайно работал у коррумпированного волшебника Сарумана . [ Т 1 ] В одной из последних рукописей «Охоты за кольцом» говорится, что Гнилоуст имеет «большое влияние на короля», который «очарован своим советом». [ 1 ] В «Неоконченных сказаниях » далее подразумевается, что ухудшение здоровья короля было «...вызвано или усилено тонкими ядами, введенными Гримой». [ Т 2 ] Пока Теоден оставался бессильным, Рохан был обеспокоен орками и дунландцами , действовавшими по воле Сарумана, правившего из Изенгарда . [ Т 1 ]

При этом звуке согбенная фигура [короля Теодена] внезапно выпрямилась. Он снова казался высоким и гордым; и, поднявшись на стременах, он воскликнул громким голосом, более ясным, чем когда-либо слышал смертный человек: «Встаньте, встаньте, всадники Теодена!» Пробудились дела: огонь и резня! копье поколеблется, щит расколется, день меча, красный день, прежде чем взойдет солнце! Катайтесь сейчас, катайтесь сейчас! Отправляйтесь в Гондор!

Дж.Р.Р. Толкин , Возвращение короля

Когда Гэндальф и Арагорн вместе с Леголасом и Гимли предстали перед ним в «Двух башнях» , Теоден поначалу отверг совет волшебника выступить против Сарумана. Однако, когда Гэндальф раскрыл Гнилоусту то, кем он был, Теоден пришел в себя. Он восстановил племянника, взял в руки меч Херугрима , [ Т 1 ] и, несмотря на свой возраст, привел Всадников Рохана к победе в битве при Хельмовой Пади . [ Т 3 ] что он был разрушен энтами леса Фангорна Затем он посетил Изенгард и увидел , , [ Т 4 ] и, разговаривая с волшебником Саруманом в башне Ортханка, увидел, как Гэндальф сломал посох Сарумана. [ Т 5 ]

Возвращение короля

[ редактировать ]

В «Возвращении короля» Теоден привел рохиррим на помощь Гондору в битве на Пеленнорских полях . [ Т 6 ] [ Т 7 ] В том бою он разгромил конницу Харада , лично убив их вождя. Он бросил вызов Королю-Чародею Ангмара , лидеру Назгулов , но был смертельно ранен, когда на него упал его собственный конь Снежная Грива. За него отомстили его племянница Эовин и хоббит Мерри Брендибак , которые вместе тайно отправились на войну; вместе они уничтожили Короля-Чародея. В свои последние минуты Теоден попрощался с Мерри и Эовин. [ Т 8 ]

Тело Теодена лежало в Минас Тирите , пока не было похоронено в Рохане после победы над Сауроном . Он был последним из второй линии королей, судя по прямому происхождению от Эорла Молодого. [ Т 9 ]

Этимология

[ редактировать ]
«þeoden», древнеанглийское слово, означающее «принц» или «король».

Теоден транслитерируется непосредственно от древнеанглийского þeoden , «король, принц», в свою очередь, от þeod , «народ, нация». [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Как и другие описательные имена в своем легендариуме , Толкин использует это имя, чтобы создать впечатление, что текст исторический. Толкин сопоставил вестрон, или общую речь, с современным английским языком; Таким образом, родной язык рохирримов в его системе изобретенных языков соответствует древнеанглийскому языку. [ 5 ]

Образы северной храбрости

[ редактировать ]

По мнению ученого Элизабет Солоповой , персонаж Теодена был вдохновлен концепцией северной храбрости в скандинавской мифологии , особенно в эпосе о Беовульфе : главный герой истории проявляет настойчивость, зная, что он будет побежден и убит. Это отражено в решении Теодена выступить против значительно превосходящей армии Саурона в битве на Пеленнорских полях. [ 6 ] Есть также неоднократные ссылки Толкина на исторический отчет о битве на Каталаунских полях, написанный историком VI века Иорданом . Обе битвы происходят между цивилизациями «Востока» ( гунны ) и «Запада» ( римляне и их союзники, вестготы ), и, как и Иордан, Толкин описывает свою битву как битву легендарной славы, длившуюся на протяжении нескольких поколений. Еще одним очевидным сходством является смерть короля Теодориха I вестготов на Каталаунских полях и смерть Теодена на Пеленноре. Иордан сообщает, что Теодорих был сброшен с ног конем и затоптан насмерть своими людьми, которые бросились вперед. Теоден также собирает своих людей незадолго до того, как он падает и его разбивает лошадь. И, как и Теодориха, Теодена уносят с поля битвы, а его рыцари плачут и поют о нем, пока битва еще продолжается. [ 7 ]

Элизабет Солоповой Сравнение Теодена и Теодориха [ 7 ]
Ситуация Теоден Теодорих
Финальная битва Битва на Пеленнорских полях Битва на Каталаунских полях
Бойцы «Запада»
против «Востока»
Рохан , Гондор
против Мордора , Истерлингов
римляне , вестготы
против гуннов
Причина смерти Брошенный лошадью,
который падает на него
Брошенный лошадью,
растоптанный своими людьми,
атакующий враг
Плач Его рыцари унесли с поля боя, пели и плакали.

Многие ученые восхищались сравнением Толкина с Теоденом, въезжающим в свою последнюю битву, «как древний бог, даже как Оромэ Великий в битве Валар, когда мир был молод». [ Т 7 ] Среди них Стив Уокер называет его «почти эпическим по своей амплитуде», приглашая воображение читателя, намекая на «невидимую сложность», целую мифологию Средиземья под видимым текстом . [ 8 ] Флеминг Ратледж называет это подражанием языку мифов и саг и отголоском мессианского пророчества в Малахии 4:1-3. [ 9 ] Джейсон Фишер сравнивает отрывок, который связывает трубление во все рога воинства Рохана, Оромэ, рассвета и Рохиррим, с aer парой Беовульфа daege («перед днем», то есть «рассвет») и рога Гигелака. онд байман («Рог и труба Хигелака») в строках 2941–2944. [ 10 ] [ а ] Питер Крифт пишет, что «трудно не почувствовать, как ваше сердце подпрыгивает от радости при превращении Теодена в воина», однако людям трудно найти старую римскую точку зрения о том, что сладко умереть за свою страну, dulce et Decorum est pro patria mori . [ 11 ]

Ученый-толкин Том Шиппи пишет, что Рохан напрямую относится к англосаксонской Англии, заимствуя многие черты от Беовульфа , и не только в личных именах, топонимах и языке. Он утверждает, что плач Толкина по Теодену в равной степени перекликается с панихидой, завершающей древнеанглийскую поэму «Беовульф» . Воины и стражи ворот Теодена ведут себя как персонажи «Беовульфа» , принимая собственные решения, а не просто говоря: «Я всего лишь подчинялся приказам». [ 12 ] [ 13 ]

Теоден против Денетора

[ редактировать ]

Ученые-толкиновцы, в том числе Джейн Ченс, противопоставляют Теодена другому «германскому королю», Денетору , последнему из правящих наместников Гондора . По мнению Шанса, Теоден олицетворяет добро, Денетор — зло; она отмечает, что их имена являются почти анаграммами , и что там, где Теоден с любящей дружбой приветствует хоббита Мерри Брендибака к себе на службу, Денетор принимает друга Мерри, Пиппина Тука, с суровым договором верности . [ 14 ] Хилари Винн в «Энциклопедии Толкина Дж. Р. Р. » далее пишет, что там, где и Теоден, и Денетор отчаялись, Теоден, мужество которого «обновилось» Гэндальфом, отправился в кажущуюся безнадежной битву у Хельмовой Пади и победил, а затем снова на Пеленнорских полях. где «его атака спасла город Минас Тирит от разграбления и разрушения». [ 2 ] Шиппи проводит то же сравнение, распространяя его на многочисленные элементы историй двух Людей, написав, что Теоден живет согласно теории северного мужества и умирает от отчаяния Денетора. [ 15 ] [ 16 ]

Анализ симметрии Тома Шиппи в сказках о Теодене и Денеторе [ 16 ]
Элемент истории Теоден , король Рохана Денетор , наместник Гондора
Подгруппа встречает полезного незнакомца Арагорн, Гимли и Леголас встречаются с Эомером. Фродо и Сэм встречаются с Фарамиром
Лидер подгруппы противостоит незнакомцу Арагорн бросает вызов Эомеру Фродо скрывает свое задание от Фарамира
Незнакомец решает помочь группе вопреки желанию начальника. Эомер одалживает лошадей Фарамир отпускает Фродо и Сэма.
Лидер — старик, потерявший сына. Теодред погиб в бою Боромир погиб, спасая хоббитов
Лидер считает другого наследника «сомнительной заменой» Эомер — племянник Фарамир учёный, а не воинственный человек.
Лидер умирает во время битвы на Пеленнорских полях. Теоден погибает в бою Денетор покончил жизнь самоубийством во время битвы.
Подробно описан Зал Лидера Медусельд , «золотой зал» Каменный зал в Минас Тирите
Хоббит клянется в верности вождю Мерри присоединяется к Всадникам Рохана Пиппин становится дворцовым стражником Гондора.

В адаптациях

[ редактировать ]
Теоден в Ральфа Бакши анимационной версии «Властелина колец»

В на BBC Radio 4 версии «Властелина колец» 1981 года смерть Теодена описана в песне, а не инсценирована традиционно; его озвучивает Джек Мэй . [ 17 ] В Ральфа Бакши 1978 года анимационной версии «Властелина колец» голос Теодена озвучил Филип Стоун . [ 18 ] Теоден также появляется в попытке Рэнкина/Басса завершить историю, оставленную Бакши незавершенной, в их телеадаптации « Возвращение короля» , хотя он мало говорит, и его озвучивает Дон Мессик . [ 19 ] Его смерть рассказана Гэндальфом (озвучивает Джон Хьюстон ); в анимации его убивает облако, а не Король-Чародей. [ 20 ]

Бернард Хилл в роли короля Теодена в фильме Питера Джексона «Властелин колец: Возвращение короля»

Теоден – важный персонаж Питера Джексона « Властелин колец» трилогии . [ 21 ] [ 22 ] Персонаж, которого играет Бернард Хилл , впервые появляется в фильме «Две башни» (2002). [ 23 ] [ 24 ] Однако, в отличие от книг, Повелитель Метки на самом деле одержим Саруманом ( Кристофер Ли ) и преждевременно состарился. Гэндальф ( Иэн Маккеллен ) освобождает его от чар, мгновенно возвращая ему истинный возраст, после чего Теоден изгоняет Гриму Гнилоуста ( Брэд Дуриф ) из Эдораса. [ 21 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Фишер пишет, что Оромэ нашел эльфов на дальнем востоке Средиземья, поэтому это связано с восходом солнца на Востоке, возвещающим новое начало, а имя Рохиррим для Оромэ было Бема («рог, труба»), древнемерсийское. форма древнеанглийского Byma, используемого в отрывке из Беовульфа . [ 10 ]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Толкин 1954 , книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
  2. ^ Толкин 1980 , Часть 3, гл. 5 «Битвы на бродах Айзена»
  3. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 7 «Хельмова падь»
  4. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 8 «Дорога в Изенгард»
  5. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 10 «Голос Сарумана»
  6. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 3 «Сбор Рохана»
  7. ^ Jump up to: а б Толкин 1955 , книга 5, гл. 5 «Поездка Рохиррим»
  8. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
  9. Толкин 1955 , книга 6, гл. 5 «Наместник и король»

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (2005). Властелин колец: спутник читателя . ХарперКоллинз. стр. 249, 402. ISBN.  978-0-00-720907-1 .
  2. ^ Jump up to: а б Винн, Хилари (2013) [2006]. «Теоден» . В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия JRR Толкина (первое изд.). Рутледж . п. 643. ИСБН  978-0-415-96942-0 . « вождь : þeod (нации, народа)»... Его имя как короля, Теоден «Эднью», происходит от древнеанглийского ed-niowe , «восстанавливаться, обновляться».
  3. ^ Босворт, Джозеф ; Толлер, Т. Норткот (2014). «Эоден» . Англосаксонский словарь (онлайн) . Прага: Карлов университет . - (также пишется ðeoden ), родственно древнескандинавскому слову þjóðann .
  4. ^ Солопова 2009 , с. 21. «Теоден («Лорд» на древнеанглийском языке)».
  5. ^ Солопова 2009 , с. 22.
  6. ^ Солопова 2009 , стр. 28–29.
  7. ^ Jump up to: а б Солопова 2009 , стр. 70–73.
  8. ^ Уокер, Стив К. (2009). Сила прозы Толкина: волшебный стиль Средиземья . Пэлгрейв Макмиллан. п. 10. ISBN  978-0230101661 .
  9. ^ Ратледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во «Властелине колец» . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 287. ИСБН  978-0-8028-2497-4 .
  10. ^ Jump up to: а б Фишер, Джейсон (2010). Брэдфорд Ли Иден (ред.). Рога Зари: Традиция аллитеративного стиха в Рохане . Менестрель Средиземья: Очерки музыки у Толкиена. МакФарланд. п. 18. ISBN  978-0-7864-5660-4 .
  11. ^ Крифт, Питер (2009). Философия Толкина: мировоззрение «Властелина колец» . Игнатиус Пресс. п. 132. ИСБН  978-1-68149-531-6 .
  12. ^ Шиппи 2005 , стр. 139–149.
  13. ^ Кайтли, Майкл Р. (2006). «Хеорот или Медусельд?: Использование Толкином слова «Беовульф» в «Короле Золотого зала» ». Мифлор . 24 (3/4): 119–134. JSTOR   26814548 .
  14. ^ Ницше 1980 , стр. 119–122.
  15. ^ Шиппи 2005 , стр. 136–137, 177–178, 187.
  16. ^ Jump up to: а б Шиппи 2001 , стр. 50–52, 96.
  17. ^ «Радиотеатр Риэль — Властелин колец, серия 2» . Радиориэль. 15 января 2009 г. Архивировано из оригинала 15 января 2020 г. Проверено 18 мая 2020 г.
  18. ^ Бек, Джерри (2005). «Властелин колец». Путеводитель по анимационным фильмам . Чикаго Ревью Пресс . стр. 154–156. ISBN  978-1-55652-591-9 .
  19. ^ «Возвращение короля» . За актерами озвучивания . Проверено 17 февраля 2021 г.
  20. ^ Гилкесон, Остин (24 апреля 2019 г.). «Самый странный фильм Средиземья: анимационный фильм Рэнкина-Басса «Возвращение короля»» . Тор.com . Проверено 17 февраля 2021 г.
  21. ^ Jump up to: а б Уолтер, Брайан Д. (2011). «Серый странник» . В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . МакФарланд . стр. 198, 205–206. ISBN  978-0-7864-8473-7 .
  22. ^ Коллманн, Джудит (2004). » Толкина и Джексона «Элизии и эллипсы: совет и совет во «Властелине колец ». В Крофте, Джанет Бреннан (ред.). Толкин о кино: очерки по мотивам «Властелина колец» Питера Джексона . Мифопоэтическая пресса . стр. 160–161. ISBN  1-887726-09-8 .
  23. ^ Грей, Саймон (декабрь 2002 г.). «Содружество в опасности» . Американское общество кинематографистов . Проверено 1 июля 2021 г. Ключевым драматическим фактором, определяющим метод Лесни, была перемена, которая произошла с королем Теоденом (Бернард Хилл) после того, как Гэндальф снял чары Сарумана.
  24. ^ «Теоден, король Рохана (Бернард Хилл)» . Хранитель . Проверено 1 июля 2021 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6bc3caeab2c7965bd44a9aef808fbabd__1724747580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6b/bd/6bc3caeab2c7965bd44a9aef808fbabd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Théoden - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)