Хранители
Хранители | |
---|---|
![]() Титульный экран первой части | |
Хранители | |
На основе | Братство Кольца |
Написал | Natalya Serebryakova |
Рассказ | Дж.Р.Р. Толкин |
Режиссер | Natalya Serebryakova |
Рассказал | Andrei Romanov |
Музыка | Andrei Romanov |
Страна происхождения | Советский Союз |
Язык оригинала | Русский |
Производство | |
Продюсер | Лариса Лебедева |
Кинематография | Anatoliy Korinetskiy |
Время работы | 115 минут (2 серии) |
Производственная компания | Ленинградское телевидение |
Оригинальный выпуск | |
Выпускать | 13 апреля 1991 г. [ 1 ] |
Хранители ( русский : Хранители , букв. «Стражи [Кольца]») — советский телевизионный мини-сериал, основанный на Дж. Р. Р. Толкина романе «Братство Кольца» . Один раз его транслировали по Ленинградскому телевидению в 1991 году , затем он считался утерянным , но был вновь открыт в 2021 году. [ 2 ] В него вошли сцены с Томом Бомбадилом и Голдберри , которые были исключены из фильма 1978 года Питера Джексона «Властелин колец» и трилогии . [ 2 ] [ 3 ]
Контекст
[ редактировать ]Дж. Р. Р. Толкина Фэнтезийный роман «Властелин колец» был опубликован в трех томах в 1954 и 1955 годах. Он сомневался, что это произведение можно инсценировать или экранизировать. [ 4 ] но он и его издатели Аллен и Анвин были рады обсудить предложения по фильмам при условии права вето на творческие решения или отказа от них за достаточно большую сумму денег. [ 5 ] Ранние попытки были в основном анимацией; Первой была Ральфа Бакши года 1978 версия « Братства Кольца» с частями «Двух башен» . [ 6 ] Права на фильм тогда перешли в разные руки, и многие режиссеры рассматривали возможность съемок, будь то анимация или живое действие. [ 5 ] [ 7 ] [ 8 ]
Фильм
[ редактировать ]История
[ редактировать ]Телеспектакль («Хранители» или «Стражи » « Братство Кольца » «Хранители» Кольца) был снят с ограниченным бюджетом на видеокассете Ленинградским телевидением и показан один раз в последние дни существования Советского Союза в 1991 году. [ 1 ] Фильм считался потерянным, [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] но в 2021 году был заново открыт и переиздан на YouTube преемником Ленинградского телевидения, Пятым каналом . [ 12 ] Фильм вызвал интерес благодаря включению в него таких персонажей, как Том Бомбадил , Голдберри и Курганный Уайт , которые показаны в обходе, сделанном главными героями Хоббита через Старый Лес и исключены из Питера Джексона более поздней версии «Повелитель». Колец как не развивающий сюжет. [ 2 ] [ 3 ] [ 13 ] Музыку к телеспектаклю написал Андрей «Дюша» Романов из российской рок-группы «Аквариум» . [ 2 ] [ 14 ] В нем использовался русский перевод книги Толкина 1982 года, сделанный Владимиром Муравьевым и Андреем Кистяковским . [ 15 ] Актер Сергей Шелгунов, сыгравший Мерри Брендибак , вспоминал, что все съемки длились около девяти часов и прошли менее чем за неделю. [ 16 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
«Хранители» состоит из двух частей по 50 минут и 64 минуты соответственно. [ 12 ]
Часть 1 начинается с вечеринки по случаю дня рождения хоббита Бильбо Бэггинса с фейерверком. Бильбо надевает Кольцо и исчезает, вызывая ужас. Фродо Бэггинс унаследовал кольцо после ухода Бильбо. Одетые в черное Призраки Кольца на черных лошадях появляются в воспоминаниях, за которыми следует история Смеагола и того, как он убивает своего друга Деагола и превращается в монстра Горлума . Волшебник Гэндальф встречает Горлума и допрашивает его. Фродо и трое его товарищей-хоббитов отправились через Шир в Крикхоллоу в Бакленде. Они входят в Старый Лес , где злое дерево Старая Ива ловит хоббита. Его спасает Том Бомбадил , который забирает хоббитов к себе домой, где его жена Голдберри развлекает их за своим столом. Они снова отправились в путь, но снова оказались в ловушке, на этот раз нежити Курганного Уайта . [ 12 ]
Во второй части Курганный Уайт укладывает бессознательных хоббитов в своем кургане, как на похороны. Фродо просыпается и вызывает Тома Бомбадила, который освобождает хоббитов. Они едут по заснеженному лесному ландшафту к Бри и входят в таверну «Гарцующий пони». Они едят и пьют; Фродо и женщина танцуют и поют. Фродо надевает Кольцо и исчезает, вызывая шок. Фродо встречает Арагорна ; Хоббиты идут с ним в спальню, где он объясняет, кто он такой. Они соглашаются поехать с ним. Они отправляются в Уэзертоп , где сражаются с Призраками Кольца. Фродо ранен и теряет сознание. Они едут в Ривенделл , где просыпается Фродо. Эльфийский лорд Элронд созывает свой совет ; Боромир требует, чтобы они использовали Кольцо против врага, но вместо этого они соглашаются сформировать Братство, чтобы доставить его в Мордор и уничтожить там, где оно было создано, в огне Роковой горы . В воспоминаниях Гэндальф встречает белого волшебника Сарумана и видит, что тот перешел на сторону зла со своей армией орков ; Саруман заключает Гэндальфа в свою башню. Ортанк , но Гэндальфа спасает орел . гном Гимли и эльф Леголас Вернувшись в Ривенделл, к отряду присоединяются . Братство отправляется в подземное царство Мория , где сражается с монстрами и орками. Они пересекают узкий мост через пропасть и понимают, что Гэндальф был убит Балрогом . Они прибывают в Лотлориэн , где эльфы танцуют в золотом лесу; хоббиты спят. Они встречают эльфийку Галадриэль ; Фродо предлагает ей Кольцо, от которого она отказывается; глаз Темного Лорда Саурона ищет Кольцо. Боромир пытается получить Кольцо у Фродо; Фродо и Сэм отправились в Мордор самостоятельно. [ 12 ]
Прием
[ редактировать ]Производственные ценности фильма были описаны как из другой эпохи, с базовыми декорациями и «смехотворными» эффектами зеленого экрана . [ 2 ] Западные комментаторы приветствовали его возрождение комментариями о его «великолепно элементарном» производстве. [ 14 ] NME процитировал слова российского пользователя: «Это настолько же абсурдно и чудовищно, насколько божественно и великолепно. Вступительная песня особенно прекрасна. Спасибо тому, кто нашел эту редкость». [ 14 ] Newsweek процитировал другого пользователя, написавшего: «Во время вступительной заунывной песни я чуть не умер от смеха и удовольствия». [ 15 ] В Metro отметили, что простые эффекты телеспектакля придают ему ощущение скорее «театральной постановки, чем фильма, что добавляет очарования». [ 17 ] The New York Post процитировала слова «задумчивого» американского зрителя, который хотел, чтобы русский «герой» создал английские субтитры. [ 18 ] Российский РЕН ТВ отметил, что эльфа Леголаса сыграла женщина - Ольга Серебрякова, дочь режиссера фильма. [ 19 ] Газета Chicago Tribune отметила, что рассказчик ( Андрей «Дюша» Романов ) — «бородатый мужчина в огромных очках, кричащих о 1991 году». [ 20 ] в то время как волшебный эффект мягкого фокуса казался мазком геля для волос на объективе камеры. [ 20 ] Entertainment Weekly описал сцену с Бомбадилом как вызывающую «ощущение сказочного сюрреализма». [ 21 ]
BBC . отметила, что за несколько дней после повторного появления первый эпизод был просмотрен более полумиллиона раз, и охарактеризовала фильм как «странное психоделическое советское переосмысление», очень непохожее на более позднюю эпопею Джексона [ 3 ] В нем отмечалось, что костюмы выглядели так, как будто они были заимствованы из театральных постановок Шекспира или Лопе де Веги , так что волшебник Гэндальф напоминал странствующего рыцаря , а эльфийский лорд Элронд был одет как Отелло . [ 3 ]
Бросать
[ редактировать ]В актерский состав вошли: [ 15 ] [ 22 ]
- Арагорн /Страйдер: Андрей Тенетко
- Barliman Butterbur ("Lavr Narkiss"): Nikolay Burov
- Bilbo Baggins : Georgy Shtil
- Боромир — Евгений Соляков.
- Элронд — Андрей Толшин
- Frodo Baggins : Valery Dyachenko
- Galadriel : Elena Solovey
- Голдберри ("Золотинка" [ а ] ): Регина Лялейките
- Голлум — Виктор Смирнов
- Gandalf : Victor Kostetskiy
- Legolas : Olga Serebryakova
- Лобелия Саквилл-Бэггинс («Любелия Лякошель») – Лилиан Малкина
- Веселый Брендибак — Сергей Шелгунов
- Pippin Took : Vadim Nikitin
- Sam Gamgee ("Sam Scrombie"): Vladimir Matveev
- Saruman : Evgeny Baranov
- Том Бомбадил : Сергей Паршин
- Narrator: Dyusha Romanov
Экипаж
[ редактировать ]В состав экипажа входили:
- Natalya Serebryakova: Director, script [ 19 ]
- Larisa Lebedeva: Production [ 23 ]
- Андрей «Дюша» Романов : Музыка [ 2 ] [ 23 ]
- Anatoliy Korinetskiy: Cinematography [ 23 ]
- Ида Кайданова: Свойства [ 23 ]
- Viktoriya Yermakova: Production design [ 23 ]
- Yuliya Goltsova: Costumes [ 23 ]
- Ванентина Ефимова: Звукорежиссура [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Керридж, Джейк (7 апреля 2021 г.). «Когда Гэндальф встретил Горбачева: как перестроечное поколение полюбило Толкина» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 года . Проверено 10 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Рот, Эндрю (5 апреля 2021 г.). «Советская телеверсия «Властелина колец», открытая заново спустя 30 лет» . Хранитель . Архивировано из оригинала 5 апреля 2021 года . Проверено 5 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Хранители: Советский взгляд на Властелина колец» . Новости Би-би-си . 5 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 5 апреля 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.
- ^ Плиммер, Шарлотта; Пламмер, Денис (19 апреля 2016 г.). «Дж.Р.Р. Толкин: «Снимайте мои книги? Легче снимать «Одиссею» » . Телеграф . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 года . Проверено 10 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 202, Кристоферу и Фейт Толкин, 11 сентября 1957 г. ISBN. 978-0-35-865298-4 .
- ^ Гаслин, Гленн (21 ноября 2001 г.). «Несправедливо оклеветанный «Властелин колец» Ральфа Бакши» . Сланец . Архивировано из оригинала 5 января 2013 года . Проверено 28 декабря 2020 г.
- ^ Ли, Стюарт Д. (2020). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли-Блэквелл. стр. 518–521. ISBN 978-1119656029 .
- ^ Робб, Брайан Дж.; Симпсон, Пол (2013). Представление о Средиземье: «Хоббит» и «Властелин колец: на экране, на сцене и за ее пределами» . Издательство Race Point . стр. 99–108. ISBN 978-1937994273 .
- ^ Ноланд, Сэм (13 мая 2019 г.). «Рейтинг адаптаций фильмов Дж. Р. Р. Толкина от «Властелина колец» до «Хоббита» » . Синемоголики . Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 года . Проверено 5 апреля 2021 г.
- ^ Ромен, Линдси. «Российская адаптация «Властелина колец» появилась в Интернете» . Нердист . Архивировано из оригинала 3 апреля 2021 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ Сельке, Дэн (2 апреля 2021 г.). «Посмотрите утерянную советскую экранизацию «Властелина колец» . Зима приближается . Архивировано из оригинала 3 апреля 2021 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хранители | Часть 1 | Телеспектакль по мотивам повести Д.Р.Р.Толкиена Archived 2021-04-05 at the Wayback Machine and Хранители | Часть 2 | Телеспектакль по мотивам повести Д.Р.Р.Толкиена Archived 2021-04-05 at the Wayback Machine
- ^ Джексон, Питер (2004). Властелин колец - Братство кольца - Приложения к расширенному изданию (DVD).
- ^ Jump up to: а б с Крол, Шарлотта (5 апреля 2021 г.). «Советская телеадаптация «Властелина колец» обнаружена спустя десятилетия» . НМЕ . Архивировано из оригинала 5 апреля 2021 года . Проверено 5 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Коул, Брендан (1 апреля 2021 г.). «Обнаружена российская телеадаптация «Властелина колец» 30-летней давности и выложена на YouTube» . Newsweek . Архивировано из оригинала 5 апреля 2021 года . Проверено 5 апреля 2021 г.
- ^ Дэвис, Ребекка (2021). «Внутри советского «Властелина колец»: подробности об актерском составе эпического телефильма, раскрытые спустя 30 лет» . Разнообразие. Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Макджордж, Алистер (5 апреля 2021 г.). «Советский телефильм «Властелин колец» открылся заново спустя 30 лет после выхода в эфир» . Метро . Архивировано из оригинала 5 апреля 2021 года . Проверено 5 апреля 2021 г.
- ^ Спаркс, Ханна (5 апреля 2021 г.). «Редкая адаптация «Властелина колец», обнаруженная спустя 30 лет» . Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 5 апреля 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б "Актриса про съемки советского 'Властелина колец': Было очень весело" [Actress about the shooting of the Soviet 'Lord of the Rings': It was a lot of fun]. REN TV . 31 March 2021. Archived from the original on 19 April 2021 . Retrieved 6 April 2021 .
- ^ Jump up to: а б Филлипс, Майкл (5 апреля 2021 г.). «Теперь на YouTube: «Властелин колец» таким, каким вы его еще не видели. Если только вы не были в России в 1991 году» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 6 апреля 2021 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ Голуб, Кристиан (7 апреля 2021 г.). «5 самых удивительных моментов из экранизации «Властелина колец», о которых вы никогда не слышали» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 7 апреля 2021 года . Проверено 8 апреля 2021 г.
- ^ Vasilieva, Anna (31 March 2021). " "Хранители" и "Властелин Колец": кто исполнил роли в культовых экранизациях РФ и США" ["Keepers" and "The Lord of the Rings": who played the roles in the cult film adaptations of the Russian Federation and the USA] (in Russian). 5 TV. Archived from the original on 13 June 2021 . Retrieved 6 April 2021 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Братство Кольца (1991), полный актерский состав и съемочная группа» . IMDB . Проверено 13 июня 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Khraniteli at IMDb
- Первая и вторая части на YouTube, с субтитрами.
- Фильмы по мотивам «Властелина колец»
- Заново открытые советские фильмы
- Неофициальные экранизации
- Телевизионные пьесы
- Телевизионные выпуски 1991 года
- Новые фильмы 1990-х годов
- Российские фильмы 1990-х годов.
- Русскоязычные фильмы 1990-х годов
- Советские телефильмы
- Советские приключенческие фильмы в жанре фэнтези.