Эомер
Эомер | |
---|---|
Толкиен персонаж | |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы | Третий маршал Риддермарка, король Рохана |
Раса | Мужчины Рохана |
Книга(ы) | Две башни (1954) Возвращение короля (1955) |
Эомер — вымышленный персонаж в Дж. Р. Р. Толкина «Средиземье» . Он появляется во «Властелине колец» как лидер Всадников Рохана , которые служат кавалерией армии Рохана , сражающейся против Мордора .
Имя Эомер, означающее на древнеанглийском языке «Знаменитый Лошадь» , взято из «Беовульфа » , произведения, которое Толкин тщательно изучал. Несмотря на очевидную связь с древнеанглийским языком, Толкин отрицал, что Эомер и Всадники Рохана напрямую представляли англосаксов. Ученые отмечают, что, хотя в книге образы остаются неоднозначными и могут сочетать в себе намеки как на готику , так и на англосаксонское происхождение, такие фильмы, как Питера Джексона « Властелин колец», трилогия неизбежно должны выбирать. Когда Эомер появляется в шлеме, напоминающем шлем Саттон-Ху , он явно англосаксон.
Вымышленный аккаунт
[ редактировать ]
Эомер — сын Теодвина и Эомунда. После смерти родителей Эомера и его сестру Эовин усыновил их дядя Теоден , король Рохиррим . Он является лидером сил Рохана, которые нападают и убивают урук-хаев , похитивших хоббитов Мерри Брендибак и Пиппина Тука . Вопреки приказу, впечатленному Арагорном , он помогает Арагорну, Гимли и Леголасу, одалживая им лошадей и направляя их туда, где произошло нападение. [ Т 1 ]
По возвращении в Эдорас Эомер сообщает об этой встрече Теодену и оказывается в тюрьме по приказу Гримы Гнилоуста , зловещего советника Теодена. Арагорн, Гимли и Леголас прибывают в Эдорас вместе с волшебником Гэндальфом , который освобождает короля от чар Гримы. Эомер освобожден и восстановлен в чести. [ Т 2 ] Он сражается в битве при Хельмовой Пади , где силы Рохана отбивают армию орков и дунландцев Сарумана от стен Хорнбурга, выигрывая достаточно времени для Гэндальфа, чтобы прибыть с Эркенбрандом и его людьми из Вестфолда Рохана. [ Т 3 ]
Эомер играет важную роль в Битве на Пеленнорских полях , решающей битве « Возвращение короля» против сил Темного Лорда Саурона из Мордора . Проведя успешную кавалерийскую атаку, он с тревогой обнаруживает, что Теоден смертельно ранен. На последнем издыхании Теоден назначает его королем Рохана. Увидев, что Эовин, казалось бы, мертва на поле битвы, Эомер бросается и оставшихся рохиррим на врага. Арагорн неожиданно прибывает из Пеларгира и объединяет силы с Эомером, исполняя его предсказание о том, что они встретятся среди своих врагов. Они разбивают орков и выигрывают битву. [ Т 4 ]
Эомер сопровождает Арагорна к Вратам Мордора для финальной битвы против Саурона, битвы при Моранноне . [ Т 5 ] Это отвлекает Саурона на время, достаточное для того, чтобы Единое Кольцо было уничтожено на Роковой горе , что привело к его немедленному падению. [ Т 6 ] Теодена отправляют обратно в Эдорас, чтобы похоронить, а Эомер становится Королем Метки. [ Т 7 ]
Анализ
[ редактировать ]Имя Эомер в переводе с древнеанглийского языка означает «Знаменитый конь» . [ 2 ] встречается в «Беовульфе» в строке 1959 года, как у короля, происходящего из Оффы Мерсийского . Толкин тщательно изучал «Беовульфа» и почерпнул из него материал при написании «Властелина колец» . [ 3 ] [ 4 ]
Критик Пауль Кохер отмечает, что во время своей первой встречи с Арагорном на равнинах Рохана Эомер движим любовью больше, чем просто политикой Метки, и действительно, он рискует и своим командованием, и своей жизнью, помогая Арагорну вопреки приказам. . [ 5 ]
Ученый-толкин Шиппи противопоставляет поведение Эомера поведению Фарамира , сына правящего наместника Гондора Том . По его мнению, Фарамир вежлив, вежлив и цивилизован, тогда как Эомер «навязчиво агрессивен». [ 6 ] в обоих случаях отражающие характер их наций: Гондор «своего рода Рим », [ 6 ] тонкий и расчетливый, Рохан — простое, но энергичное англосаксонское общество. [ 6 ] По его мнению, Рохан во всем напоминает англосаксонское общество, кроме одного: англосаксы не любили воевать верхом. [ 7 ]
Далее Шиппи пишет, что в критический момент битвы на Пеленнорских полях , решающей атаке Всадников Рохана, бросается в глаза щегольство , которое, как он объясняет, означает одновременно «белый конский хвост на шлеме [Эомера], плывущий на его скорости» и « достоинство внезапного наступления, рывок, сметающий сопротивление». [ 8 ] Шиппи отмечает, что это позволяет Толкину изображать Рохана как английским, основываясь на их древнеанглийских именах и таких словах, как « eored » (кавалерийский отряд), и как «инопланетянин, чтобы дать представление о том, как земля формирует людей». [ 8 ]
Адаптации
[ редактировать ]В анимационной адаптации «Властелина колец» Ральфа Бакши 1978 года Эомер не имеет строк и не полностью анимирован. [ 9 ]
В Питера Джексона « Властелин колец» кинотрилогии Эомера сыграл новозеландский актер Карл Урбан . [ 10 ]
Ученый-толкинист Майкл Драут утверждает, что киноверсия Джексона шлема Эомера явно основана на шлеме Саттон-Ху , «самом знаковом образе англосаксонской культуры ». [ 1 ] Толкин, отмечает он, отрицал, что Всадники Рохана на самом деле были англосаксами, хотя он заставил их говорить на мерсийском диалекте этого языка. В книге, утверждает Драут, может быть двусмысленность в отношении визуальных образов , которые всегда частично находятся в воображении читателя; но фильм неизбежно уменьшает эту полезную двусмысленность. Хохол Эомера и льняные волосы всадников создают впечатление «континентальной готики », а не англосаксов, но фильм разрушает эту двусмысленность. Драут далее противопоставляет изображение Джексоном Эомера крупным планом в его тщательно продуманном шлеме (сцена 11 из «Двух башен » ) с более поздней сценой, где истерлинг- солдат, чей шлем закрывает его лицо. Драут пишет, что это несет в себе намек на «покрытие и ориентализм », тогда как лицо Эомера можно увидеть между его нащечниками, что делает его более открытым и менее угрожающим. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ↑ Две башни , книга 3, гл. 2 «Всадники Рохана»
- ↑ Две башни , книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
- ↑ Две башни , книга 3, гл. 7 «Хельмова падь»
- ↑ Возвращение короля , книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
- ↑ Возвращение короля , книга 5, гл. 10 «Черные врата открываются»
- ↑ Возвращение короля , книга 6, гл. 3 «Роковая гора»
- ↑ Возвращение короля , книга 6, гл. 6 «Много расставаний»
вторичный
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Драут, Майкл, округ Колумбия (2011). «Рохирримы, англосаксы и Приложение F» . В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . МакФарланд . стр. 248–263. ISBN 978-0786446360 .
- ^ Солопова, Елизавета (2009). Языки, мифы и история: введение в лингвистическую и литературную основу художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: Книги Норт-Лендинг . п. 21. ISBN 978-0-9816607-1-4 .
- ^ Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 25. ISBN 978-0-35-865298-4 . «Беовульф — один из моих самых ценных источников…»
- ^ Кеннеди, Майкл (2001). «Толкин и Беовульф — воины Средиземья» . Тилкаль (1). Австралийский представитель Толкиновского общества . Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 г.
- ^ Кохер, Пол (1974) [1972]. Хозяин Средиземья: Достижения Дж. Р. Р. Толкина . Книги о пингвинах . п. 134. ИСБН 0140038779 .
- ^ Перейти обратно: а б с Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон ( ХарперКоллинз ). стр. 146–149. ISBN 978-0261102750 .
- ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон ( ХарперКоллинз ). стр. 139–141. ISBN 978-0261102750 .
- ^ Перейти обратно: а б Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон ( ХарперКоллинз ). стр. 142–145. ISBN 978-0261102750 .
- ^ Гилкесон, Остин (20 ноября 2018 г.). «Анимационный фильм Ральфа Бакши «Властелин колец» показывает истинную опасность власти» . Тор.com . Проверено 7 мая 2020 г.
- ^ Тилли, Крис (2 мая 2012 г.). «Карл Урбан: вопросы и ответы» . ИГН . Проверено 7 мая 2020 г.