Jump to content

Впечатление глубины во «Властелине колец»

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Впечатление глубины во «Властелине колец» — это эстетический эффект, к которому сознательно стремился его автор Дж. Р. Р. Толкиен . Он был призван дать читателю ощущение, что произведение имеет «глубокие корни в прошлом» и, следовательно, является привлекательным аутентичным.

Эффект был основан как минимум на четырех факторах, а именно на огромном масштабе «Властелина колец» и количестве деталей фона, включая карты и генеалогии ; очевидно случайные и неполные упоминания об этом фоне; множественные противоречивые версии, как в реальной истории; и написание разных текстов в разных стилях.

Ученые отметили некоторых средневековых предшественников Толкина эффект , таких как Беовульф , сэр Гавейн и Зеленый рыцарь . Авторы фэнтези, такие как Урсула К. Ле Гуин и Дж. К. Роулинг, в некоторой степени следовали Толкину в использовании этой техники.

Толкин восхищался ощущением глубины в «Сэре Гавейне и Зеленом рыцаре» . [Т 1] Иллюстрация из средневековой рукописи

В своем эссе Толкин XIV века « похвалил английский рыцарский роман Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» за его «глубокие корни в прошлом, даже более глубокие, чем предполагал его автор». [Т 1] По его мнению, это позволило ему выдержать даже суровое испытание на роль стандартного текста для студентов; он заслуживал «пристального и детального внимания, а после этого… тщательного рассмотрения и повторного рассмотрения». [Т 1] В стороне он продолжил обсуждение того, что это значит: [1]

Это интересный вопрос: каков этот аромат, эта атмосфера, это достоинство, которым обладают такие укоренившиеся произведения и которое компенсирует неизбежные недостатки и несовершенные корректировки, которые должны появиться, когда сюжеты, мотивы, символы перерабатываются и втискиваются в сервис? изменившихся умов более позднего времени, используемых для выражения идей, совершенно отличных от тех, которые их породили. [Т 1]

В письме Толкин изложил, по крайней мере, часть своего собственного взгляда на глубину «Властелина колец» , а именно: [Т 2] [2]

Я думаю, что отчасти привлекательность LR объясняется проблесками большой истории на заднем плане: привлекательностью, подобной зрелищу далекого неизведанного острова или созерцанию башен далекого города, сияющих в солнечном тумане. [Т 2]

Толкин далее отметил, что этого эффекта будет трудно достичь в легендариуме , лежащем в основе «Властелина колец» , «если снова не откроются новые недостижимые перспективы». [Т 2] Он добавил, что «многие старые легенды являются чисто «мифологическими», и почти все они мрачны и трагичны». [Т 2]

Исследователь английской литературы Катажина Фердинус комментирует, что [3]

псевдосредневековая реальность « Властелина колец» полна смутных отголосков древнего прошлого, старых славных дней, которые помнят и восхваляют многие жители… Братство постоянно сталкивается с реликвиями прошлого, путешествуя по давно забытые страны, руины старых городов, крепостей и сторожевых башен, леса и реки, ставшие когда-то свидетелями важных исторических событий. В своих диалогах они постоянно ссылаются на легенды, поют или декламируют старинные баллады и стихи, рассказывают истории всякий раз, когда есть возможность. «Когда наступает ночь и свет огня начинает [начинает] ярко сиять», они слушают «истории и легенды давних времен, об эльфах и людях , а также о добрых и злых делах Древних Дней». [Т 3] Эти многочисленные отсылки создают поразительное впечатление глубины времени». [3]

Том Шиппи , исследователь Толкина, пишет, что глубина — это «единственное литературное качество, если не сказать больше, которое наверняка отличает Толкина от его многочисленных подражателей» в фэнтези . [4] и что за видимым текстом скрывался «связный, последовательный, глубоко увлекательный мир, о котором у него [тогда] не было времени говорить». [2] [5]

Прецеденты

[ редактировать ]

Это качество глубины, которое Толкин высоко ценил, он нашел особенно в «Беовульфе », но также и в других произведениях, которыми он восхищался, таких как Вергилия » « Энеида , Шекспира » «Макбет , «Сэр Орфей » и «Сказки братьев Гримм» . [2] Такие ученые, как Гергей Надь, определили другие тексты, хорошо известные Толкину, которые производят сильное впечатление глубины, в том числе Томаса Мэлори » «Смерть Артура и Джеффри Чосера » «Троил и Крисеида . «Беовульф» содержит многочисленные отступления к другим историям, которые имеют иные функции, чем продвижение истории, по словам Адриана Бонжура, делая «необычайно живым фон стихотворения». [6] [а] и предоставление контрастов и примеров, которые неоднократно освещают ключевые моменты основной истории. [6] Толкин заявил в «Чудовище и критиках» , что Беовульф [Т 4]

должно быть, великолепно преуспел в том, чтобы создать в сознании современников поэта иллюзию обозрения прошлого, языческого, но благородного и исполненного глубокого значения, - прошлого, которое само по себе имело глубину и уходило назад, в темную древность скорби. Это впечатление глубины является эффектом и оправданием использования эпизодов и намеков на старые сказки, по большей части более мрачные, более языческие и отчаянные, чем передний план». [Т 4]

Ученые выделили четыре фактора, которые помогают создать впечатление глубины: [5]

  1. огромный масштаб и детализация Средиземья Толкина истории [5]
  2. внешне случайные и неполные упоминания об этом фоне в тексте, как будто это нечто само собой разумеющееся [5]
  3. многочисленные отчеты, содержащие пробелы и несоответствия, как если бы это был настоящий свод исторических документов [5]
  4. многообразие стилей, в которых написаны разные тексты, словно разными руками. [5]

Огромные спинки

[ редактировать ]
В основе «Властелина колец» лежат космологические мифы в большом масштабе. [7]

Толкин упомянул первый фактор фразой «огромные задники»: [Т 5]

Когда-то давно мне пришла в голову идея создать совокупность более или менее связанных легенд, начиная от больших и космогонических до уровня романтической сказки — большая основана на меньшем в контакте с землей, меньший рисунок великолепие огромных задников, которые я мог бы посвятить просто: Англии ; в мою страну. [Т 5]

Ученый-толкинист Майкл Драут с коллегами отмечает, что обширность не была преувеличением, учитывая, что она охватывала «Сильмариллион» и большую часть многотомного легендариума под редакцией сына Толкина Кристофера , не говоря уже о многих «дальнейших черновиках, частично отредактированных копиях». , всадники, отмененные страницы и даже потерянные сообщения" [5] позади даже этих длительных работ. [5] Шиппи добавляет, что карты Толкина также придают работе «вид солидности и масштаба», обеспечивая «неоднократные неявные гарантии существования вещей, которые они обозначают, и, конечно же, их природы и истории». [8]

Случайные упоминания

[ редактировать ]

Я хорошо помню великолепие их знамен... Оно напомнило мне славу Древних Дней и воинств Белерианда , столько великих князей и капитанов собралось. И все же не так много и не так прекрасно, как во времена Тангородрима ... падения

Упоминания предыстории и событий во «Властелине колец» принимают разные формы. К ним относятся песни и стихи, вкрапленные в текст , например, о Берене и Лютиэн в исполнении Арагорна ; упоминания о таких предметах, как ценные Сильмарили , сделанные хоббитом Сэмом Гэмджи ; и люди из прошлых эпох, такие как Келебримбор , эльфийский кузнец описанный эльфийским лордом Элрондом . [5] [2] Во всех этих упоминаниях использовались существующие, но на тот момент неопубликованные тексты. Точно так же леди Рохана , Эовин , не просто дарит Мерри Брендибак рог; она дает ему древний серебряный рог «из клада Червя Скаты ». Упоминания дают читателю ощущение, что Средиземье намного больше, чем части, описанные в рассказе, и что у него «глубокая история», намного древнее, чем Война Кольца. [5]

Надь анализирует эффект таких упоминаний в случае битвы Сэма с гигантским пауком Шелоб его и Фродо во время опасной борьбы Темного Лорда Саурона за вход в злую страну Мордора . [6] Сэм отчаянно рубит Шелоб снизу после того, как она ужалила Фродо:

Клинок оставил на нем ужасную рану, но эти отвратительные складки не могли быть пронзены никакими человеческими силами, даже если бы эльф или гном выковал сталь или рука Берена или Турина владела бы ею. [Т 7]

Обращение к Первой эпохи герою Турину Турамбару , пишет Надь, «становится отражением того, как Турин убивает Глаурунга ». дракона [6] Он заявляет, что преданность Глаурунга первоначальному Темному Лорду Морготу усиливает связь со злом, уже предполагаемую происхождением Шелоб от первого и величайшего из всех злых гигантских пауков, Унголиант , который уничтожил Два Дерева Валинора в «Сильмариллионе» . [Т 8] и что вражда Турина с драконом отражает вражду Сэма с пауком, начавшуюся с его нападения на хозяина Сэма, Фродо. Надь комментирует, что «размер сцены [таким образом] значительно увеличивается». [6]

Гергели Надя Анализ глубины боя Сэма с Шелоб [6]
Поверхность Глубина через Унголианта предысторию Глубина через Турина предысторию
История Сэм сражается с Шелоб
Упоминания «Но никто не мог соперничать с ней, Шелоб Великой, последней дочерью Унголиант, которая беспокоила несчастный мир» [Т 9] «Эти отвратительные складки не могли быть пронзены никакой силой человека, даже если эльф или гном выковали сталь или рука Берена или Турина владела бы ею» [Т 7]
Главный герой Один Турин
Антагонист Шелоб, гигантский паук Унголиант — первый гигантский паук. Глаурунг Дракон
Связь со злом Молчаливое принятие Темным Лордом Сауроном Шелоб как невольного привратника Служба Унголиант павшему Вале Мелькору, ставшему Морготом Верность Глаурунга первому Темному Лорду Морготу
Вражда Сэм мстит за нападение Шелоб на Фродо. Унголиант ненавидит весь свет и уничтожает Два Древа Валинора , сияющие серебром и золотом. [б] Турин прекращает свою долгую вражду с Глаурунгом

Множественные аккаунты, очевидные противоречия

[ редактировать ]
Очевидное противоречие: Толкин утверждал, что эльфы ехали без седла и какой-либо упряжи, но давали Глорфинделя лошади удила и , и уздечку (показаны современные удила и уздечка).

Такие ученые, как Пери Сипахи, отмечают, что использование нескольких рассказов представлено в прологе к «Властелину колец », где рассказчик объясняет, что «многие из их традиций, до того времени все еще в основном устные , были собраны и записаны». [Т 10] [10] а затем подробно описывает различные копии, редакции и переводы вымышленной Красной книги Вестмарша . «Беовульф» написан таким же образом, как если бы его аудитория уже знала об исторических персонажах. [10] [5] « Поэтическая Эдда» представляет собой сборник многочисленных древних источников. [10]

Очевидные противоречия, отмечает Драут, имеют тенденцию создавать у читателей впечатление реальной и сложной истории, поскольку они могут предположить, что всеведущий автор может сделать вымышленную историю полностью последовательной. Среди примеров, которые он приводит, - то, что Толкин утверждал, что эльфы ездили без седла и упряжи, но лошадь эльфийского лорда Глорфинделя описана как имеющая удила и , и уздечку , и Глорфиндель говорит, что он укоротит стремена своей лошади для Хоббита. Фродо . [Т 11] [с] В другом случае Толкин намеренно не устранил противоречие между утверждением Тома Бомбадил о том, что он был «Старшим… здесь, перед рекой и деревьями; Том помнит первую каплю дождя и первый желудь». [Т 13] Гэндальфом и описание Энта Древоборода : «Древобород - это Фангорн, хранитель леса; он самый старый из энтов, самое старое живое существо, которое все еще ходит под Солнцем в этом Средиземье». [Т 14] [5]

Различные стили

[ редактировать ]

Персонажи из каждой части Средиземья говорят и действуют характерным для этого места образом, как и в случае с Рохирримами . [10] Сипахи также отмечает, что все четыре фактора имеют тенденцию проявляться вместе, как это снова видно из рассказов Рохиррим. Кроме того, их язык и имена — все они взяты из древнеанглийского языка — придают дополнительную глубину, связывая их со средневековым периодом в реальном первичном мире. [10]

Критик и писательница-экспериментатор Кристина Брук-Роуз критиковала «истории и генеалогии » как « нисколько не необходимые для повествования». [11] тем самым демонстрируя, по мнению Шиппи, ее незнание создания глубины Толкином. Он отмечает, что она ошибочно предположила, что Толкин перевел бы все «рунические и другие сообщения внутри повествования». [11] как, по его мнению, сделали бы почти все другие авторы, но Толкин этого не сделал, поскольку он видел ценность в звучании непереведенного языка . [12]

Более поздние авторы фэнтези, такие как Урсула К. Ле Гуин, использовали прием псевдоотсылок для создания глубины; в романах о Земноморье она ссылалась на рассказы об Эльфарране, Морреде и Повелителе Огня, которые она написала много лет спустя. [5] Ученый Кэтрин Сас пишет, что Джоан Роулинг уменьшила впечатление Толкина о глубине, но применила все четыре фактора, задействованные в ее о Гарри Поттере книге «Узник Азкабана» . [13]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Великие цитаты Бонжур, Адриан (1950). Отступления в «Беовульфе» . Бэзил Блэквелл.
  2. Еще одна глубокая связь здесь заключается в том, что свет Двух Деревьев содержится в Фиале Галадриэли, который Фродо и Сэм используют в битве с Шелоб. [9]
  3. В письме, написанном после публикации « Властелина колец» , Толкин пишет, что «на самом деле уздечка использовалась небрежно и небрежно для того, что, я полагаю, следовало бы назвать подставкой для головы … У лошади Глорфинделя была декоративная подставка для головы , несущая плюмаж. , и с ремнями, усыпанными драгоценностями и маленькими колокольчиками, но Глор [финдель] определенно не будет использовать удила , я поменяю уздечку и удила на голову ». [Т 12]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Толкин 1983 , с. 72, «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь»
  2. ^ Jump up to: а б с д Карпентер 2023 , Письмо № 247 полковнику Уорскетту, 20 сентября 1963 г.
  3. ^ Толкин 1954a , книга 1, гл. 11 «Нож в темноте»
  4. ^ Jump up to: а б Толкин 1983 , с. 27, «Монстры и критики»
  5. ^ Jump up to: а б Карпентер 2023 , Письмо № 131 Милтону Уолдману, конец 1951 года.
  6. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  7. ^ Jump up to: а б Толкин 1954 , книга 4, гл. 10, «Выбор мастера Сэмуайза»
  8. ^ Толкин 1977 , «Квента Сильмариллион», гл. 8 «О тьме Валинора»
  9. ^ Толкин 1954 , книга 4, гл. 9, «Логово Шелоб»
  10. ^ Толкин 1954a , «Пролог», «Записка о Ширских отчетах»
  11. ^ Толкин 1954a , книга 1, гл. 12 «Полет на Форд»
  12. Carpenter 2023 , письмо 211 Роне Беар, 14 октября 1958 г.
  13. ^ Толкин 1954a , книга 1, гл. 7 «В доме Тома Бомбадила»
  14. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 5, «Белый всадник»

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Шиппи 2005 , стр. 351–352.
  2. ^ Jump up to: а б с д Шиппи 2005 , стр. 259–261.
  3. ^ Jump up to: а б Фердинус 2016 , стр. 32–42.
  4. ^ Шиппи 2005 , стр. 364–365.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Drout, Hitotsubashi & Scavera 2014 , стр. 167–211.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Надь 2003 , стр. 239–258.
  7. ^ Шиппи 2005 , стр. 324–328.
  8. ^ Шиппи 2005 , стр. 115–118.
  9. ^ Дикерсон 2006 , с. 7.
  10. ^ Jump up to: а б с д и Солдат 2016 , стр. 100–110. 93–95.
  11. ^ Jump up to: а б Брук-Роуз, 1981 , с. 247.
  12. ^ Шиппи 2005 , стр. 364–365, где Шиппи также указывает на стр. 129, 203 и примечания 5 и 10 на стр. 441–441.
  13. ^ Суббота 2019 , Статья 9.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d61c6ae4313864363ce79dde86925d2__1707292200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/d2/3d61c6ae4313864363ce79dde86925d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Impression of depth in The Lord of the Rings - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)